Aida Aedicheva was born on July 10, 1941 in Kazan in the family of a medicine professor, an immigrant from Kiev, Ukraine. It was Aida's dream to become an artist, so she finished musical studies in the student theatre of musical comedy if Irkutsk city, where her family moved in 1951. Later, she was learning English and German languages at the Foreign Languages Institute. At the end of these studies, she left for Moscow theatre studies, but did not manage to get in. Considering her strong and beautiful voice, the artist began a singing career.
On the 60s scene, Aida sang with Lundstrem's and Utyosov's orchestra. In 1966, she began performing solo with Мелотон and Голубые Гитары. In 1967, the singer became famous across all Soviet Union for selling seven millions of copies of her vinyl Песенка о медведях. In 1968, she received the grant from Sotopa's festival in Poland. The tracks Помоги мне (Вулкан страстей), Товарищ, Лесной олень followed later.
A celebrity among the listeners, Aida as well as such singers as Владимир Мурлеман and Лариса Мондрус met obstacle: she was not included in film credits, she was canceled from her performances, she was experiencing strange relationships with television crew, she wasn't allowed to tour internationally, her recordings were erased on the radio stations etc. In 1980, the singer emigrated in the United States with her son and her mother.
New York City didn't receive Aida with open arms, either. The artist started from the beginning, studying American dance and cinema. Later, she moved to Los Angeles due to the climate needed. In California, she succeeded as Amazing Aida, creating her own theatre and her own TV show. See also Amazing Aida.
As a singer, her performance programs range from Broadway musicals to Hollywood movies, sometimes completing it with songs of Michel Legrand, Russian and gypsy romances as well as Jewish songs.
Aida Vedicheva began to have fewer performances, but she writes songs on her own. These days, her catalog includes Жизнь - это музыка, Рождество, Баллада о Чернобыле, Америка and Я вернусь, Москва.
Aida began traveling back to Russia in 1989. Since then, she participated in Zolotoi Shlyager festival of Mogilyov.
Первая весна
Аида Ведищева Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Что зимою, в январе
Ты увидишь снег, но не белый
А зеленый на дворе
Знай, пришла она
Первая весна, лучшая весна
Что зовут любовью
Остается в нас раз в навсегда
Если вдруг осенней порою
Хлынет дождик проливной
И тебе покажется зонтик
Ярким солнцем над тобой
Знай, пришла она
Первая весна, лучшая весна
Что зовут любовью
Хорошо, когда первая весна
Остается в нас раз в навсегда
Если, словно горное эхо
Повторяешь в тишине
Имя, что тебя так тревожит
Наяву или во сне
Знай, пришла она
Первая весна, лучшая весна
Что зовут любовью
Хорошо, когда первая весна
Остается в нас раз в навсегда
Знай, пришла она
Первая весна, лучшая весна
Что зовут любовью
Хорошо, когда первая весна
Остается в нас раз в навсегда
The lyrics of Аида Ведищева's song "Первая весна" (First Spring) convey a sense of anticipation and joy associated with the arrival of spring, particularly the first signs of the season after a long winter. The opening lines suggest a surprising occurrence: instead of seeing the usual white snow, the singer witnesses green snow in January. This unexpected sight serves as a metaphor for the transformative power of love and the refreshing change that it brings to one's life. The refrain emphasizes that this is the first and best spring, the one that is associated with love and has a lasting impact on the person. It highlights the beauty and significance of experiencing love for the first time, and the hope that it will remain with them forever.
The second verse follows a similar pattern. It mentions the autumn season when heavy rain pours down, but instead of feeling gloomy, the singer sees an umbrella as a bright sun shining over them. This image symbolizes the protective and positive nature of love during challenging times.
The final verse raises the question of whether the person's obsession with a particular name is real or only a figment of their imagination. It indicates that love can sometimes come in the form of longing or dreams, and its effects are powerful regardless of whether it is experienced in reality or fantasies.
Overall, the song captures the essence of the first spring, the season of love and transformation, and emphasizes its profound impact on our lives.
Line by Line Meaning
Если вдруг случится с тобою
If suddenly something happens to you
Что зимою, в январе
That during winter, in January
Ты увидишь снег, но не белый
You see snow, but not white
А зеленый на дворе
But green in the yard
Знай, пришла она
Know that she has come
Первая весна, лучшая весна
The first spring, the best spring
Что зовут любовью
That is called love
Хорошо, когда первая весна
It's good when the first spring
Остается в нас раз в навсегда
Stays in us forever
Если вдруг осенней порою
If suddenly, in the autumn season
Хлынет дождик проливной
Heavy rain pours
И тебе покажется зонтик
And to you, an umbrella seems
Ярким солнцем над тобой
As bright sunshine above you
Если, словно горное эхо
If, like a mountain echo
Повторяешь в тишине
You repeat in silence
Имя, что тебя так тревожит
The name that troubles you so much
Наяву или во сне
In reality or in a dream
Знай, пришла она
Know that she has come
Первая весна, лучшая весна
The first spring, the best spring
Что зовут любовью
That is called love
Хорошо, когда первая весна
It's good when the first spring
Остается в нас раз в навсегда
Stays in us forever
Знай, пришла она
Know that she has come
Первая весна, лучшая весна
The first spring, the best spring
Что зовут любовью
That is called love
Хорошо, когда первая весна
It's good when the first spring
Остается в нас раз в навсегда
Stays in us forever
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Onegin Gadzhikasimov, Aleksandr Zacepin
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Александр Грушичев
Романтичность превышает все возможные границы. Брызжет во все стороны. Неудержимо. В хорошем смысле слова.
Не бывает такого -зеленый снег увидеть?
Бывает!
И именно это и значит
Первая и последняя на всю жизнь ЛЮБОВЬ.
Забавно, но это "зимою в январе" имеет точную дату - 13 января. Как это ни странно звучит.
Романтика брызжет во все стороны неудержимо...
И зонтик ярким солнцем - та же первая и последняя ЛЮБОВЬ.
И имя наяву и во сне. Хотя оно может быть разным... Как это ни странно при первой и последней на всю жизнь ЛЮБВИ.
Романтика невозможная и небывалая как сама эта ЛЮБОВЬ.
Карина Ликова
Прелесть! Обожаю такие советские песни. Почему то от таких песен на душе становится легче, светлее, спокойно. От современных песен муторно на душе.
Лилия Маркина
Её можно слушать бесконечно...Таких больше нет
vasiliy redutov
это" Золотая "пора выдающихся исполнителей композиторов и поэтов песенников советской эстрады все это можно слушать наслаждаясь вспоминая молодость как это прекрасно спасибо большое всем кто сохранил эти записи и дал возможность послушать всю эту прелесть другим.Здоровья всем ВАМ и счастья!
Андрей Регунов
замечательная песня,счастья вам люди,все пройдет ,а добро и любовь - никогда!!"!!!!!
feel11111
Потрясающая певица!!!!! Гений...
Людмила Морозова
Аиду Ведищеву ни с кем не спутаешь
Людмила Морозова
Какой голос нежный, и песня класная сразу настроение поднимается
Elena Klima
Спасибо! Люблю песни прошлых лет!
Oksana Kryvoshei
хрустальный голос, словно горный ручей
Lyudmila Tixomirova
Какие песни были!!! а содержание!! Сейчас таких нет..