Tańczące Eurydyki
Анна Герман Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

W kawiarence na rogu
każdej nocy jest koncert.
Zatrzymajcie się w progu,
Eurydyki tańczące.
Zanim świt pierwszy promień
rzuci smugą na ściany,
niech was tulą w ramionach
Orfeusze pijani.
Płyną gwiazdy jak stulecia
noc kotary mgły rozwiesza.
Na tańczące Eurydyki
koronkowy rzuca szal.
Rzeka śpiewa pod mostami,
tańczy krzywy cień latarni,
o rozwarte drzwi kawarni
grzbiet ociera czarny kot.
Kto ma takie dziwne oczy?
Eurydyka, Eurydyka!
Kto ma takie dziwne usta?
Eurydyka, Eurydyka!
Już niedługo na widnokrąg
świt różowy wpełznie wolno,
mgły rozwieją się jak przędza,
zbledną światła, pryśnie czar.
Wiatr się zerwał w zaułkach,
trąca drzewa jak struny.
Czy to śpiewa Orfeo,
czy to drzewa tak szumią?
Na wystawę w drogerii
czarny kot cicho wraca,
zanim kogut zapieje,
musi wtopić się w zapach.
Rzeka szemrze pod mostami,
znikł już szary cień latarni,
wchodzą ludzie do kawiarni,
na ulicy zwykły gwar.
A wiatr tańczy ulicami,
wiatr kołuje jak pijany,
i rozwiesza na gałęziach
z pajęczyny tkany szal.
Kto ma takie dziwne oczy?
Eurydyka, Eurydyka!
Kto ma takie dziwne usta?
Eurydyka, Eurydyka!
A wiatr tańczy ulicami,
wiatr kołuje jak pijany,




mgły rozwiały się jak przędza,
został tylko, został tylko, czarny kot.

Overall Meaning

The lyrics of Анна Герман's song Tańczące Eurydyki describe a scene at a café where every night there is a concert. The singer urges the listeners to stop and observe the Eurydices dancing before dawn breaks and the stars disappear like centuries passing by. They are enveloped in the drunken arms of Orpheuses, with lace shawls draped over their shoulders. However, as the night gives way to the early morning, the scene starts to dissipate- the river sings beneath the bridges, and the strange-eyed and stranger-lipped Eurydices vanish into the crowds on the street. The wind blows fiercely, making the trees tremble and creating a symphony of sounds as if Orpheus himself were singing. The black cat, which had been present through the night, returns to the drugstore window display before the rooster crows.


The song presents an ambience of fleeting beauty and transience; the listeners are confronted with the ephemeral nature of life itself: everything that is alive will eventually die, and everything that is beautiful and captivating is temporary. The café, the Eurydices, the Orpheuses, the stars, the river, and even the black cat are all temporary features of the world. The imagery created by the lyrics is both romantic and melancholic, creating a sense of nostalgia for something that is already slipping away.


Line by Line Meaning

W kawiarence na rogu
At the café on the corner


każdej nocy jest koncert.
Every night there is a concert.


Zatrzymajcie się w progu,
Stop at the threshold


Eurydyki tańczące.
Dancing Eurydices.


Zanim świt pierwszy promień
Before the first rays of dawn


rzuci smugą na ściany,
Cast a streak on the walls,


niech was tulą w ramionach
Let the drunken Orpheuses embrace you


Orfeusze pijani.
Drunken Orpheuses.


Płyną gwiazdy jak stulecia
The stars flow like centuries


noc kotary mgły rozwiesza.
The night hangs curtains of mist.


Na tańczące Eurydyki
On the dancing Eurydices


koronkowy rzuca szal.
A lace scarf is thrown.


Rzeka śpiewa pod mostami,
The river sings under the bridges,


tańczy krzywy cień latarni,
The crooked shadow of the lamp dances,


o rozwarte drzwi kawarni
About the open door of the café


grzbiet ociera czarny kot.
The back of the black cat rubs against it.


Kto ma takie dziwne oczy?
Who has such strange eyes?


Eurydyka, Eurydyka!
Eurydice, Eurydice!


Kto ma takie dziwne usta?
Who has such strange lips?


Eurydyka, Eurydyka!
Eurydice, Eurydice!


Już niedługo na widnokrąg
Soon on the horizon


świt różowy wpełznie wolno,
The pink dawn will slowly crawl in,


mgły rozwieją się jak przędza,
The mists will scatter like thread,


zbledną światła, pryśnie czar.
The lights will fade, the magic will burst.


Wiatr się zerwał w zaułkach,
The wind has risen in the alleys,


trąca drzewa jak struny.
Plucking the trees like strings.


Czy to śpiewa Orfeo,
Is it Orpheus singing,


czy to drzewa tak szumią?
Or is it the trees rustling?


Na wystawę w drogerii
In the drugstore window


czarny kot cicho wraca,
The black cat quietly returns,


zanim kogut zapieje,
Before the rooster crows,


musi wtopić się w zapach.
It must blend in with the scent.


Rzeka szemrze pod mostami,
The river murmurs under the bridges,


znikł już szary cień latarni,
The grey shadow of the lamp has disappeared,


wchodzą ludzie do kawiarni,
People enter the café,


na ulicy zwykły gwar.
A regular bustle on the street.


A wiatr tańczy ulicami,
And the wind dances through the streets,


wiatr kołuje jak pijany,
The wind swirls like a drunkard,


i rozwiesza na gałęziach
And hangs on the branches


z pajęczyny tkany szal.
A scarf woven from cobwebs.


Kto ma takie dziwne oczy?
Who has such strange eyes?


Eurydyka, Eurydyka!
Eurydice, Eurydice!


Kto ma takie dziwne usta?
Who has such strange lips?


Eurydyka, Eurydyka!
Eurydice, Eurydice!


A wiatr tańczy ulicami,
And the wind dances through the streets,


wiatr kołuje jak pijany,
The wind swirls like a drunkard,


mgły rozwiały się jak przędza,
The mists have scattered like thread,


został tylko, został tylko, czarny kot.
Only the black cat remained, only the black cat.




Contributed by Makayla A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

Kirika :3

W kawiarence na rogu
Każdej nocy jest koncert.
Zatrzymajcie się w progu,
Eurydyki tańczące.
Zanim świt pierwszy promień
Rzuci smugą na ściany,
Niech was tulą w ramionach
Orfeusze pijani.
Płyną gwiazdy jak stulecia
Noc kotary mgły rozwiesza.
Na tańczące Eurydyki
Koronkowy rzuca szal.
Rzeka śpiewa pod mostami,
Tańczy krzywy cień latarni,
O rozwarte drzwi kawarni
Grzbiet ociera czarny kot.
Kto ma takie dziwne oczy?
Eurydyka, Eurydyka!
Kto ma takie dziwne usta?
Eurydyka, Eurydyka!
Już niedługo na widnokrąg
świt różowy wpełznie wolno,
Mgły rozwieją się jak przędza,
Zbledną światła, pryśnie czar.
Wiatr się zerwał w zaułkach,
Trąca drzewa jak struny.
Czy to śpiewa Orfeo,
Czy to drzewa tak szumią?
Na wystawę w drogerii
Czarny kot cicho wraca,
Zanim kogut zapieje,
Musi wtopić się w zapach.
Rzeka szemrze pod mostami,
Znikł już szary cień latarni,
Wchodzą ludzie do kawiarni,
Na ulicy zwykły gwar.
A wiatr tańczy ulicami,
Wiatr kołuje jak pijany,
I rozwiesza na gałęziach
Z pajęczyny tkany szal.
Kto ma takie dziwne oczy?
Eurydyka, Eurydyka!
Kto ma takie dziwne usta?
Eurydyka, Eurydyka!
A wiatr tańczy ulicami,
Wiatr kołuje jak pijany,
Mgły rozwiały się jak przędza,
Został tylko, został tylko, czarny kot.



Weronika W

W kawiarence na rogu
każdej nocy jest koncert.
Zatrzymajcie się w progu,
Eurydyki tańczące.
Zanim świt pierwszy promień
rzuci smugą na ściany,
niech was tulą w ramionach
Orfeusze pijani.

Płyną gwiazdy jak stulecia,
noc kotary mgły rozwiesza.
Na tańczące Eurydyki
koronkowy rzuca szal.
Rzeka śpiewa pod mostami,
tańczy krzywy cień latarni,
o rozwarte drzwi kawiarni
grzbiet ociera czarny kot.
Kto ma takie dziwne oczy?
Eurydyka, Eurydyka!
Kto ma takie dziwne usta?
Eurydyka, Eurydyka!
Już niedługo na widnokrąg
świt różowy spełznie wolno,
mgły rozwieją się jak przędza,
zbledną światła, pryśnie czar.

Wiatr się zerwał w zaułkach,
trąca drzewa jak struny.
Czy to śpiewa Orfeo,
czy to drzewa tak szumią?
Na wystawę w drogerii
czarny kot cicho wraca,
zanim kogut zapieje,
musi wtopić się w zapach.

Rzeka szemrze pod mostami,
znikł już szary cień latarni,
wchodzą ludzie do kawiarni,
na ulicy zwykły gwar.
A wiatr tańczy ulicami,
wiatr kołuje jak pijany,
i rozwiesza na gałęziach
z pajęczyny tkany szal.
Kto ma takie dziwne oczy?
Eurydyka, Eurydyka!
Kto ma takie dziwne usta?
Eurydyka, Eurydyka!
A wiatr tańczy ulicami,
wiatr kołuje jak pijany,
mgły rozwiały się jak przędza,
został tylko, został tylko, czarny kot. ❤️



All comments from YouTube:

Galicjusz Postrzyżyński

I za każdym łzy w oczach 🥲. Boże, dziękujemy Ci za ten głos

Fantomas na Mtv 🥷

всем привет!тут одни поляки да русские!!!читаю коменты!!!А.Герман твой голос останется у всех в сердцах на всегда,и его не кто не перепоет,если ты не переродишься!

Wiesław Łatkowski

Może kiedyś przyjdzie taki czas, gdy piękno, szacunek na nowo będzie łączyć Nasze Narody.

Luiza1305 Jackowska

Ona nazywała się Anna German, nie Herman!!!

czeslawa debowski

Piekny głos do dziś słucham jej piosenek i ciarki przechodzą po plecach i nieraz łezka pojawi się w oku.

Kirika :3

W kawiarence na rogu
Każdej nocy jest koncert.
Zatrzymajcie się w progu,
Eurydyki tańczące.
Zanim świt pierwszy promień
Rzuci smugą na ściany,
Niech was tulą w ramionach
Orfeusze pijani.
Płyną gwiazdy jak stulecia
Noc kotary mgły rozwiesza.
Na tańczące Eurydyki
Koronkowy rzuca szal.
Rzeka śpiewa pod mostami,
Tańczy krzywy cień latarni,
O rozwarte drzwi kawarni
Grzbiet ociera czarny kot.
Kto ma takie dziwne oczy?
Eurydyka, Eurydyka!
Kto ma takie dziwne usta?
Eurydyka, Eurydyka!
Już niedługo na widnokrąg
świt różowy wpełznie wolno,
Mgły rozwieją się jak przędza,
Zbledną światła, pryśnie czar.
Wiatr się zerwał w zaułkach,
Trąca drzewa jak struny.
Czy to śpiewa Orfeo,
Czy to drzewa tak szumią?
Na wystawę w drogerii
Czarny kot cicho wraca,
Zanim kogut zapieje,
Musi wtopić się w zapach.
Rzeka szemrze pod mostami,
Znikł już szary cień latarni,
Wchodzą ludzie do kawiarni,
Na ulicy zwykły gwar.
A wiatr tańczy ulicami,
Wiatr kołuje jak pijany,
I rozwiesza na gałęziach
Z pajęczyny tkany szal.
Kto ma takie dziwne oczy?
Eurydyka, Eurydyka!
Kto ma takie dziwne usta?
Eurydyka, Eurydyka!
A wiatr tańczy ulicami,
Wiatr kołuje jak pijany,
Mgły rozwiały się jak przędza,
Został tylko, został tylko, czarny kot.

Смартфон Samsung

Неповторимый голос!!!! Всегда слушая Анну, наворачиваются слезы. Ангел!!!

Natalia En

Bóg raz na jakiś czas przysyła anioły, które pozwalają nam posłuchać jak brzmi niebo...

kolejna PanDa

Zgadzam się, mnie urzekł głos anielsk śp Helenki Kmieć, ktoś skomentował że ma głos jak Anna German no i zgadza się 100%

Grazyna Lipka

Bóg przysyła i Bóg zabiera dlaczego?

More Comments

More Versions