よどみ萎え、枯れて舞え
サザンオールスターズ Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

不思議な友情もなんの愛情もケセラ・セラ
夏の雨に都会が笑う
Tokioの貞操は変な情操にゆがめられ
風の中に独りきり

胸元最高に shy な妄想で高なれば
忘れかけた危険な 目醒め
恋人・愛人は何の抵抗もなく抱かれ
人恋しさ 舞いあがる

秘密が バレそうな時 on and on and on
思いがけぬような
Oh 気まずくよどむ atmosphere
涙も見せずに

You & me, I love you, you to me
Warnin' chap, chap, chap

いつも心に愛倫浮気症
逢えば 深みにはまり
爪跡 妖艶に妙な中傷の的となり
言葉数は無に等しい

良からぬ噂で 夏 eye to eye to eye
思い掛けぬような
Ooh 黄昏色の atmosphere
今さら夢のよう

You & me, I love you, you to me
Warnin' chap, chap, chap

Can't you hear me, baby?
Oh, I didn't mean to hurt you
Can't you hear me, baby? Ooh
Oh, I didn't mean

よくある感情で体のいいような世迷言
隠しきれぬ 疑惑の日々よ
寄りそう緊張がチョイと情報をさえぎれば
闇の中へ消えてゆく





You & me, I love you, you to me
Warnin' chap, chap, chap

Overall Meaning

The lyrics to サザンオールスターズ's song よどみ萎え、枯れて舞え depict a sense of uncertainty surrounding relationships and the emotions that come with them. The opening lines "不思議な友情もなんの愛情もケセラ・セラ" (loosely translated to "mysterious friendships and any love, que sera sera") suggest a feeling of resignation towards these relationships, as if they are out of the control of the singer. The song then continues to describe the city of Tokyo and how its morals and values have been twisted and distorted, leaving the singer feeling alone in the midst of it all.


The chorus of the song repeats the phrase "You & me, I love you, you to me" which seems to be a declaration of love, but is juxtaposed with the warning of "Warnin' chap, chap, chap" indicating that perhaps this love is not as straightforward as it seems. The following lines "Can't you hear me, baby? Oh, I didn't mean to hurt you" suggest that there may have been some sort of misunderstanding or miscommunication in the relationship, leading to hurt feelings.


Overall, the lyrics of よどみ萎え、枯れて舞え seem to explore the themes of uncertainty, doubt, and a sense of resignation towards relationships, all set against a backdrop of the city of Tokyo.


Line by Line Meaning

不思議な友情もなんの愛情もケセラ・セラ
Nonchalant attitude towards both mysterious friendship and any kind of love


夏の雨に都会が笑う
City laughing in the summer rain


Tokioの貞操は変な情操にゆがめられ
Tokyo's chastity twisted by strange sentiments


風の中に独りきり
All alone amidst the wind


胸元最高に shy な妄想で高なれば
Elevating oneself with shy delusions under one's neckline


忘れかけた危険な 目醒め
Dangerous awakening nearly forgotten


恋人・愛人は何の抵抗もなく抱かれ
Lovers and mistresses embraced without resistance


人恋しさ 舞いあがる
Loneliness soaring high


秘密が バレそうな時 on and on and on
Wait anxiously for the secrets to spill out


思いがけぬような
Unexpectedly


Oh 気まずくよどむ atmosphere
Awkward and stagnant atmosphere


涙も見せずに
Without shedding a tear


You & me, I love you, you to me
You and me, I love you, and you love me


Warnin' chap, chap, chap
Warning sound


いつも心に愛倫浮気症
Always suffering from philandering in one's heart


逢えば 深みにはまり
Falling into the depths when meeting


爪跡 妖艶に妙な中傷の的となり
Claw marks become strangely malicious targets of charm


言葉数は無に等しい
The number of words is nothingness


良からぬ噂で 夏 eye to eye to eye
Summer in the midst of bad rumors


Ooh 黄昏色の atmosphere
Ooh, the atmosphere is the color of twilight


今さら夢のよう
Feels like a dream now


Can't you hear me, baby?
Can't you hear me, baby?


Oh, I didn't mean to hurt you
Oh, I didn't mean to hurt you


You & me, I love you, you to me
You and me, I love you, and you love me


Warnin' chap, chap, chap
Warning sound


よくある感情で体のいいような世迷言
Common feelings lead to convenient and deceptive words


隠しきれぬ 疑惑の日々よ
Days of uncontainable doubt


寄りそう緊張がチョイと情報をさえぎれば
If the tension is kept closer, it can hinder the information flow


闇の中へ消えてゆく
Fading away into the darkness


You & me, I love you, you to me
You and me, I love you, and you love me


Warnin' chap, chap, chap
Warning sound




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Keisuke Kuwata

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions