The band's roots trace back to 1975, when Kuwata Keisuke was part of a popular group Better Days. The group saw many changes to its name and members. It was when keyboardist Hara Yuko and bassist Sekiguchi Kazuyuki joined the group that it had a permanent name.
After more and more changes of members, the group finally saw light as they released their debut single 'Katte ni Sinbad' in 1978.
January of 2000 saw the release of TSUNAMI, which was #1 on the Oricon charts for 5 weeks, selling almost 3 million copies. The single was marked the 3rd best-selling one in Japan.
In 2003, HMV Japan announced Southern All Stars to be the No.1 Japanese pop artist in its survey of “Top 100 Japanese pops Artists” all-time.
Members:
Kuwata Keisuke (桑田佳祐) (Lead vocals, acoustic & electric guitars)
Sekiguchi Kazuyuki (関口和之) (Bass)
Hara Yuko (原由子) (Vocals & keyboards)
Matsuda Hiroshi (松田弘) (Drums)
Nozawa Hideyuki (野沢秀行) (Percussion)
Former Members:
Omori Takashi (大森隆志) (Guitar) (Left August 2001)
よどみ萎え、枯れて舞え
サザンオールスターズ Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
夏の雨に都会が笑う
Tokioの貞操は変な情操にゆがめられ
風の中に独りきり
胸元最高に shy な妄想で高なれば
忘れかけた危険な 目醒め
恋人・愛人は何の抵抗もなく抱かれ
秘密が バレそうな時 on and on and on
思いがけぬような
Oh 気まずくよどむ atmosphere
涙も見せずに
You & me, I love you, you to me
Warnin' chap, chap, chap
いつも心に愛倫浮気症
逢えば 深みにはまり
爪跡 妖艶に妙な中傷の的となり
言葉数は無に等しい
良からぬ噂で 夏 eye to eye to eye
思い掛けぬような
Ooh 黄昏色の atmosphere
今さら夢のよう
You & me, I love you, you to me
Warnin' chap, chap, chap
Can't you hear me, baby?
Oh, I didn't mean to hurt you
Can't you hear me, baby? Ooh
Oh, I didn't mean
よくある感情で体のいいような世迷言
隠しきれぬ 疑惑の日々よ
寄りそう緊張がチョイと情報をさえぎれば
闇の中へ消えてゆく
You & me, I love you, you to me
Warnin' chap, chap, chap
The lyrics to サザンオールスターズ's song よどみ萎え、枯れて舞え depict a sense of uncertainty surrounding relationships and the emotions that come with them. The opening lines "不思議な友情もなんの愛情もケセラ・セラ" (loosely translated to "mysterious friendships and any love, que sera sera") suggest a feeling of resignation towards these relationships, as if they are out of the control of the singer. The song then continues to describe the city of Tokyo and how its morals and values have been twisted and distorted, leaving the singer feeling alone in the midst of it all.
The chorus of the song repeats the phrase "You & me, I love you, you to me" which seems to be a declaration of love, but is juxtaposed with the warning of "Warnin' chap, chap, chap" indicating that perhaps this love is not as straightforward as it seems. The following lines "Can't you hear me, baby? Oh, I didn't mean to hurt you" suggest that there may have been some sort of misunderstanding or miscommunication in the relationship, leading to hurt feelings.
Overall, the lyrics of よどみ萎え、枯れて舞え seem to explore the themes of uncertainty, doubt, and a sense of resignation towards relationships, all set against a backdrop of the city of Tokyo.
Line by Line Meaning
不思議な友情もなんの愛情もケセラ・セラ
Nonchalant attitude towards both mysterious friendship and any kind of love
夏の雨に都会が笑う
City laughing in the summer rain
Tokioの貞操は変な情操にゆがめられ
Tokyo's chastity twisted by strange sentiments
風の中に独りきり
All alone amidst the wind
胸元最高に shy な妄想で高なれば
Elevating oneself with shy delusions under one's neckline
忘れかけた危険な 目醒め
Dangerous awakening nearly forgotten
恋人・愛人は何の抵抗もなく抱かれ
Lovers and mistresses embraced without resistance
人恋しさ 舞いあがる
Loneliness soaring high
秘密が バレそうな時 on and on and on
Wait anxiously for the secrets to spill out
思いがけぬような
Unexpectedly
Oh 気まずくよどむ atmosphere
Awkward and stagnant atmosphere
涙も見せずに
Without shedding a tear
You & me, I love you, you to me
You and me, I love you, and you love me
Warnin' chap, chap, chap
Warning sound
いつも心に愛倫浮気症
Always suffering from philandering in one's heart
逢えば 深みにはまり
Falling into the depths when meeting
爪跡 妖艶に妙な中傷の的となり
Claw marks become strangely malicious targets of charm
言葉数は無に等しい
The number of words is nothingness
良からぬ噂で 夏 eye to eye to eye
Summer in the midst of bad rumors
Ooh 黄昏色の atmosphere
Ooh, the atmosphere is the color of twilight
今さら夢のよう
Feels like a dream now
Can't you hear me, baby?
Can't you hear me, baby?
Oh, I didn't mean to hurt you
Oh, I didn't mean to hurt you
You & me, I love you, you to me
You and me, I love you, and you love me
Warnin' chap, chap, chap
Warning sound
よくある感情で体のいいような世迷言
Common feelings lead to convenient and deceptive words
隠しきれぬ 疑惑の日々よ
Days of uncontainable doubt
寄りそう緊張がチョイと情報をさえぎれば
If the tension is kept closer, it can hinder the information flow
闇の中へ消えてゆく
Fading away into the darkness
You & me, I love you, you to me
You and me, I love you, and you love me
Warnin' chap, chap, chap
Warning sound
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Keisuke Kuwata
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind