The band's roots trace back to 1975, when Kuwata Keisuke was part of a popular group Better Days. The group saw many changes to its name and members. It was when keyboardist Hara Yuko and bassist Sekiguchi Kazuyuki joined the group that it had a permanent name.
After more and more changes of members, the group finally saw light as they released their debut single 'Katte ni Sinbad' in 1978.
January of 2000 saw the release of TSUNAMI, which was #1 on the Oricon charts for 5 weeks, selling almost 3 million copies. The single was marked the 3rd best-selling one in Japan.
In 2003, HMV Japan announced Southern All Stars to be the No.1 Japanese pop artist in its survey of “Top 100 Japanese pops Artists” all-time.
Members:
Kuwata Keisuke (桑田佳祐) (Lead vocals, acoustic & electric guitars)
Sekiguchi Kazuyuki (関口和之) (Bass)
Hara Yuko (原由子) (Vocals & keyboards)
Matsuda Hiroshi (松田弘) (Drums)
Nozawa Hideyuki (野沢秀行) (Percussion)
Former Members:
Omori Takashi (大森隆志) (Guitar) (Left August 2001)
祭はラッパッパ
サザンオールスターズ Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
べらんめェ調なこのリズム hoo, hoo
Harmony, nice, nice, nice, nice
しゃらくせェ衆はおよびでない hoo, hoo
祭の夜はドラマ
じゃれ合い裏切られ 性に乾杯
Don't take me home again, c'mon!
(Hey, hey, hey, hey)
Melody ラッパッパッパ
色っぺェ大調な人見頃 hoo, hoo
Harmony, nice, nice, nice, nice
野暮ってェ衆はチェイ待ちよ hoo, hoo
不思議な夜のシネマ
男と女なら乗って万才
What's the matter? 華麗民
Do what you wanna do, c'mon!
(Hey, hey, hey, hey)
Melody ラッパッパッパ
べらんめェ調なこのリズム hoo, hoo
Harmony, nice, nice, nice, nice
ああ もうどうなれ こうなれおあとは野となれ
山となれったら all night long
今宵はおぼろ月夜
濡れそぶ その頃はどうも曖昧
What's the matter? 浪漫輩
Don't take me home again
What's the matter? 華麗民
Do what you wanna do, c'mon!
(Hey, hey, hey, hey)
The lyrics of "祭はラッパッパ" by サザンオールスターズ convey a vibrant and energetic atmosphere that captures the essence of a festive night. The song starts off with the line "Melody ラッパッパッパ," which sets the tone for a lively and catchy rhythm. The lyrics then describe the mood of the crowd, noting that the lively and carefree people are not concerned with superficial appearances.
The chorus emphasizes the harmonious and enjoyable nature of the festivities, with the repeated line "Harmony, nice, nice, nice, nice." The song also touches on the themes of playful interactions, betrayals, and toasting to pleasure and indulgence. In the line "What's the matter? 浪漫輩," the lyrics refer to those seeking romance and adventure, while "華麗民" represents individuals who prioritize elegance and self-expression.
The nighttime setting of the festival adds to the mysterious and magical atmosphere described in the lyrics. The mention of a cinema and the phrase "男と女なら乗って万才" (If it's a man and a woman, then it's a perfect match) imply the potential for romantic encounters and exciting experiences.
Overall, "祭はラッパッパ" captures the spirit of celebration, freedom, and enjoyment, encouraging listeners to embrace the festivities and let loose.
Line by Line Meaning
Melody ラッパッパッパ
The melody goes like 'rapapapa'
べらんめェ調なこのリズム hoo, hoo
This rhythm is a catchy, upbeat one, hoo, hoo
Harmony, nice, nice, nice, nice
The harmony is smooth and pleasant, nice, nice, nice, nice
しゃらくせェ衆はおよびでない hoo, hoo
Those annoying people are not invited, hoo, hoo
祭の夜はドラマ
The night of the festival is full of drama
じゃれ合い裏切られ 性に乾杯
Playfulness and betrayal, cheers to sensuality
What's the matter? 浪漫輩
What's the matter? Romantic folks
Don't take me home again, c'mon!
Don't take me home again, c'mon!
(Hey, hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey)
Melody ラッパッパッパ
The melody goes like 'rapapapa'
色っぺェ大調な人見頃 hoo, hoo
The charming and lively people are in full bloom, hoo, hoo
Harmony, nice, nice, nice, nice
The harmony is smooth and pleasant, nice, nice, nice, nice
野暮ってェ衆はチェイ待ちよ hoo, hoo
The boorish crowd is waiting in the corner, hoo, hoo
不思議な夜のシネマ
A mysterious night cinema
男と女なら乗って万才
If it's a man and a woman, let's celebrate together
What's the matter? 華麗民
What's the matter? Elegant people
Do what you wanna do, c'mon!
Do what you wanna do, c'mon!
(Hey, hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey)
Melody ラッパッパッパ
The melody goes like 'rapapapa'
べらんめェ調なこのリズム hoo, hoo
This rhythm is a catchy, upbeat one, hoo, hoo
Harmony, nice, nice, nice, nice
The harmony is smooth and pleasant, nice, nice, nice, nice
ああ もうどうなれ こうなれおあとは野となれ
Ah, no matter what happens, let's go wild and free
山となれったら all night long
If we become mountains, then it's all night long
今宵はおぼろ月夜
Tonight is a hazy moonlit night
濡れそぶ その頃はどうも曖昧
Getting wet, that time is quite ambiguous
What's the matter? 浪漫輩
What's the matter? Romantic folks
Don't take me home again
Don't take me home again
What's the matter? 華麗民
What's the matter? Elegant people
Do what you wanna do, c'mon!
Do what you wanna do, c'mon!
(Hey, hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey)
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Keisuke Kuwata
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind