He has since appeared in more than 100 films, and has a huge fan base throughout Asia with the success of both his onscreen performance and his musical career.
He is also one of the most successful Chinese music celebrities, with an extensive list of Cantonese and Mandarin hits to his credit. His first music contract came in 1985, but his singing career reached stellar status in 1990 with the release of the album entitled 可不可以 "Would It Be Possible?", and his subsequent releases only solidified his status as a highly marketable singer. Andy Lau along with 張學友, 郭富城 and 黎明 also named as the Cantopop Four Heavenly Kings (四大天王 Cantonese: sei3 daai6 tin1 wong4, Pinyin: sì dà tiān wáng).
Andy Lau also entered into Guinness World Records for "Most Awards Won By A Canto-Pop Male Artist". By April 2000, Andy Lau had won an unprecedented 292 awards, for a singing career that began in 1988. Since 1992, Lau has appeared in concert 179 times.
The most notable hits by Andy Lau include 一起走過的日子 (The Days We Passed Together), 愛不完 (Neverending Love), 潮水 (The Tide), 忘情水 (Forget Love Potion), 中國人 (Chinese People), 笨小孩 (Stupid Child), 愛你一萬年 (Love You Forever (lit. Love You For 10,000 Years)), 你是我的女人 (You Are My Woman), 暗裡著迷.
As well as being a versatile singer, Andy Lau also writes lyrics and composes music for many of his songs.
Discography:
1985 只知道此刻愛你 Cantonese Album
1987 情感的禁區 Cantonese Album
1988 回到你身邊 Back for You Cantonese Album
1989 劉德華 Andy Lau Cantonese Album
1989 在夢裡 - 愛的連線 Cantonese Album
1990 可不可以 - 誰說不可以 Cantonese Album
1990 如果妳是我的傳說 If You Are My Legend Mandarin Album
1990 再會了 Cantonese Album
1991 愛不完 Neverending Love Cantonese Album
1991 我和我追逐的夢 Mandarin Album
1991 一起走過的日子 The Days We Passed Together Cantonese Album
1991 不可不信……緣 Cantonese Album
1991 來生緣 Mandarin Album
1992 愛的空間 Cantonese Album
1992 謝謝你的愛 Thank You For Your Love Mandarin Album
1992 真我的風采 Cantonese Album
1993 答案就是你 The Answer is You Cantonese Album
1993 寧願我傷心 - 一生一次 Mandarin Album
1993 愛意 Cantonese Album
1994 忘情水 Forget Love Potion Mandarin Album
1994 五時三十分 5:30 Cantonese Album
1994 天意 Fate Mandarin Album
1995 真永遠 Always Andy Mandarin Album
1995 情未鳥 Cantonese Album
1996 相思成災 Mandarin Album
1996 在乎你 Caring About You Cantonese Album
1996 反轉紅館倒轉地球 劉德華演唱會 96 Cantonese / Mandarin Live Album
1996 因為愛 Because of Love Mandarin Album
1997 愛如此神奇 Love is Mysterious Mandarin / Cantonese Album
1997 真生命 Real Life Cantonese Album
1997 愛在刻骨銘心時 Mandarin Album
1998 你是我的女人 You Are My Woman Cantonese Album
1998 笨小孩 Stupid Child Mandarin / Cantonese Compilation
1999 回家真好 Good To Be Back Home Cantonese / Mandarin Compilation
1999 人間愛 Love in the World Mandarin Album
1999 Andy Lau in Concert 99 Cantonese / Mandarin Live Album
1999 愛無知 Love is Innocent Cantonese Album
2000 Just For You Just For You Cantonese / Mandarin EP
2000 男人的愛 Men's Love Mandarin Album
2000 心藍 Heart's Blue Cantonese Album
2001 The Melody Andy Vol. 8 Cantonese / Mandarin Compilation
2001 天開了 Daybreak Mandarin Album
2001 夏日 Fiesta Cantonese / Mandarin EP
2001 Andy Lau in Concert 2001 Cantonese / Mandarin Live Album
2002 美麗的一天 A Better Day Mandarin Album
2002 你是我的驕傲演唱會 Proud of You Cantonese / Mandarin Live Album
2003 如果有一天 If One Day Cantonese Album
2004 Coffee or Tea Coffee or Tea Cantonese Album
2004 Andy Lau Vision Tour 2004 Cantonese / Mandarin Live Album
2005 再說一次‧我愛你 All About Love Mandarin Album
2005 繼續談情 Best of My Love Cantonese / Mandarin Compilation
2006 聲音 Voice Cantonese Album
Yi Qi Zou Guo De Ri Zi
劉德華 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
曾一起走過的日子
現在剩下我獨行
如何讓心聲一一講你知
從來無人明白我
唯一你給我好日子
有你 有我 有情
多少風波都願闖
只因彼此不死的目光
有你 有我 有情
有天 有海 有地
不可猜測總有天意
才珍惜相處的日子
道別話亦未多講
只拋低這個傷心的漢子
沉沉睡了
誰分享今生的日子
活著但是沒靈魂
才明白生死之間的意思
情濃完全明白了
才甘心披上孤獨衣
有你 有我 有情
有天 有海 有地
當天一起不自知
分開方知根本心極痴
有你 有我 有情
有生 有死 有義
只想解釋當我不智
如今想傾訴講誰知
剩下絕望舊身影
今只得千億傷心的句子
沉沉睡了
誰分享今生的日子
活著但是沒靈魂
才明白生死之間的意思
情濃完全明白了
才甘心披上孤獨衣
有你 有我 有情
有天 有海 有地
當天一起不自知
分開方知根本心極痴
有你 有我 有情
有生 有死 有義
只想解釋當我不智
如今想傾訴講誰知
剩下絕望舊身影
今只得千億傷心的句子
剩下絕望舊身影
今只得千億傷心的句子
The song "Yi Qi Zou Guo De Ri Zi" by 劉德華 is a poignant ballad about the lingering memories of a former relationship. The opening lines describe the singer's struggle to cope with the past and the present, as he is left alone to navigate through his memories. He wonders how to express his feelings to his former lover, as he is the only one who has truly understood him and given him good days. The chorus reflects on the deep bond they shared, and how they were willing to face any adversity together, supported by their love and sense of duty.
The second verse delves deeper into the complexity of their separation, as the singer acknowledges the role of fate in their relationship and their inability to fully appreciate the time they had together. He regrets not being able to say goodbye properly, but he resigns himself to his loneliness, as he feels he has lost a part of himself. The chorus repeats, emphasizing the enduring significance of their connection, despite their physical separation.
The final passage is a reflection on the singer's desire to explain his mistakes, but realizing that he may now be too late to do so. He is left with only his memories, symbolized by his old image, which he cannot escape from. The song ends on a sad note, as the singer accepts his fate and embraces his solitude, knowing that he had loved and lost.
Overall, "Yi Qi Zou Guo De Ri Zi" is a poignant and introspective song about love, loss, and the enduring significance of shared experiences. It is a testament to the power of music to express complex emotions and touch the hearts of listeners.
Line by Line Meaning
如何面對
How to face
曾一起走過的日子
The days we walked together before
現在剩下我獨行
Only I am walking now
如何讓心聲一一講你知
How to let my heart speak to you
從來無人明白我
No one ever understands me
唯一你給我好日子
Only you gave me good days
有你 有我 有情
We have each other and love
有生 有死 有義
Living, dying, and having meaning
多少風波都願闖
How much wind and waves we've been through
只因彼此不死的目光
Only because of our unwavering gaze
有天 有海 有地
We have the sky, the sea, and the earth
不可猜測總有天意
We can't predict, it's all fate
才珍惜相處的日子
Only then do we cherish our time together
道別話亦未多講
We didn't say much goodbye
只拋低這個傷心的漢子
Only the heartbroken man remains
沉沉睡了
Sleeps silently
誰分享今生的日子
Who can share this life with me?
活著但是沒靈魂
Living but with no soul
才明白生死之間的意思
Only understood the meaning between life and death
情濃完全明白了
Fully understand the depth of love
才甘心披上孤獨衣
Only then did we embrace loneliness
當天一起不自知
Lost in the moment together
分開方知根本心極痴
Only after separation did I realize how obsessed I was
只想解釋當我不智
Just wanted to explain when I was ignorant
如今想傾訴講誰知
Now I want to talk, but who will listen?
剩下絕望舊身影
Only the hopeless old self remains
今只得千億傷心的句子
Now only left with billions of heartbreaking words
Writer(s): May May Leung, Wai Lap Wu
Contributed by Amelia I. Suggest a correction in the comments below.
@woainipengyou
❤❤❤❤❤i love Andy legend
@yuxiemhila8123
I am filipino..i love andy lau..since i work at taiwan...my first Chinese idol since year2000 until now...hope to meet you .i am 54. But still admire you so much ..
@Khai-ek6qs
De ri zi
@7890cantoneseoldsongs
2023,還有人在聽?
@hadijahabdullah7769
❤Aku jatuh pada lagu ni, bukan sekarang sedari dulu zaman muda ku 90 an 2024,51 tahun cukup umur ku.
@arigaragah4468
di umur yg sudah 33 ini ingin berasa ke masa lalu itu
@ritasaldivar4256
Por favor quiero la ketra de esta hermosa cancion en castellano!! ❤❤❤❤❤desde Argentina
@fatimaarancibia3774
Andy ers único y me encantas solo con escucharte ❤
@aryakidul
Aku anak 90an..total lagu ini mmbuat jiwa terkoyak haru,bangga..indah dimasanya. ❤❤❤
@marianievessuarezfernandez9119
Que pena me da no poder saber que dice en español.....es tan bella canción 😢