雪國
吉幾三 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

好きよあなた 今でも今でも
暦はもう少しで
今年も終わりですね
逢いたくて恋しくて
泣きたくなる夜
そばにいて少しでも 話を聞いて
追いかけて 追いかけて
追いかけて...雪國

窓に落ちる 風と雪は
女ひとりの部屋には
悲しすぎるわあなた
酔いたくて泣きたくて
ふるえるくちびる
そばに来て少しでも
わがまま聞いて
追いかけて 追いかけて
追いかけて...雪國

好きな人はいるの あなた
バカねバカな女ね
意地をはってた私
逢いたくて夜汽車乗る
デッキの窓に
とめどなく頬つたう 涙のあとを
追いかけて 追いかけて
追いかけて...雪國
逢いたくて恋しくて
泣きたくなる夜
そばにいて少しでも 話を聞いて




追いかけて 追いかけて
追いかけて...雪國

Overall Meaning

The lyrics of the song "雪國" by 吉幾三 express a sense of longing and sadness for a loved one who may be far away. The first stanza repeats the phrase "I love you, even now" and acknowledges the passing of time as the year comes to a close but the desire to see the loved one remains. The second stanza describes the snow falling outside a woman's window as she is alone in her room, feeling sad and wanting to see her loved one. She wants to be comforted by them and wants them to hear her out and be with her. The final stanza reveals that the woman had been stubborn and prideful towards the loved one, but now realizes her mistakes and takes a night train to see them, crying on the deck and pursuing them to the land of snow.


The song's imagery is powerful, as snow is often associated with loneliness or isolation, but can also represent a sense of purity or hope. The repeated phrase "追いかけて" (oi kakete), meaning "chase after" or "pursue", emphasizes the singer's desire and determination to be with their loved one. The lyrics express the universal human experience of longing for someone and the desire for connection and understanding.


Line by Line Meaning

好きよあなた 今でも今でも
I love you, always and forever


暦はもう少しで
The year is almost over


今年も終わりですね
This year is ending, isn't it?


逢いたくて恋しくて
I miss you so much, I long to see you


泣きたくなる夜
Nights when I feel like crying


そばにいて少しでも 話を聞いて
Stay by my side and listen, even if it's just for a little while


追いかけて 追いかけて 追いかけて...雪國
Chase after me, chase after me, chase after me... to the snow country


窓に落ちる 風と雪は
The wind and snow falling outside my window


女ひとりの部屋には
In a room where there's just one woman


悲しすぎるわあなた
It's too sad, my love


酔いたくて泣きたくて
I want to drink and cry


ふるえるくちびる
My trembling lips


そばに来て少しでも
Come closer to me, even if it's just for a little while


わがまま聞いて
Listen to my selfishness


好きな人はいるの あなた
Do you have someone you love, my dear?


バカねバカな女ね
I'm foolish, a foolish woman


意地をはってた私
I was stubborn


逢いたくて夜汽車乗る
I ride the night train because I want to see you


デッキの窓に
At the window of the deck


とめどなく頬つたう 涙のあとを
Tears streaming down my face without stopping




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: yoshi ikuzou

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions