女のかぞえ唄
吉幾三 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
あの人 恋しいと 泣いている
日暮れ間近の 女の宿に
泊るは 北の風と 波の音
帰ってくるはずないのにネ
窓に書きます 罪ごころ
漁火...灯台...女のかぞえ唄
あの人 逢いたいと 降っている
夜明け間近の 港の船は
今日も 海の彼方へ 旅に出る...
泣いてちゃ何んにも見えないネ
あなたを待ってる 港町
海鳴り...引き潮...女のかぞえ唄
このまま夢で あなたと逢えて
眠っていたいよ 窓灯り
涙も枯れた 夜明けの波止場
朝待つ 女の夢を 凍らせて
帰ってくるはずないのにネ
誰かが答える 港町
夕焼...海猫...女のかぞえ唄
帰ってくるはずないのにネ
誰かが待ってる 港町
漁火...灯台...女のかぞえ唄
The lyrics to 吉幾三's song 女のかぞえ唄 depict a lonely woman waiting for her lover's return at a harbor. The song commences with the woman crying for someone whom she misses dearly, while she stays at her lodgings. Her only company is the sound of the ocean waves and the northern winds. The woman is fully cognizant that her lover may not return but still writes down her sin-ridden thoughts beside her window. The chorus follows, mentioning the female headcount song, which was once sung by real women who were counting their comrades as they worked together in the fields.
Line by Line Meaning
潮風乗って港のカモメ
Seagulls of the harbor riding on the sea breeze
あの人 恋しいと 泣いている
Crying because they miss that person
日暮れ間近の 女の宿に
Staying at a woman's inn just before sunset
泊るは 北の風と 波の音
Staying with the north wind and the sound of waves
帰ってくるはずないのにネ
Even though they won't come back
窓に書きます 罪ごころ
Writing their sinful heart on the window
漁火...灯台...女のかぞえ唄
Fishing fires, lighthouses, and the woman's counting song
何処からきたか 波止場に霧が
Fog coming from somewhere to the wharf
あの人 逢いたいと 降っている
Raining because they want to see that person
夜明け間近の 港の船は
Ships of the harbor just before dawn
今日も 海の彼方へ 旅に出る...
Leaving for a journey beyond the sea today too...
泣いてちゃ何んにも見えないネ
Can't see anything if they cry
あなたを待ってる 港町
The harbor town waiting for that person
海鳴り...引き潮...女のかぞえ唄
The roar of the sea, the ebbing tide, and the woman's counting song
このまま夢で あなたと逢えて
Meeting you in a dream like this
眠っていたいよ 窓灯り
Wanting to sleep with the window light on
涙も枯れた 夜明けの波止場
The wharf of dawn where even the tears have dried
朝待つ 女の夢を 凍らせて
Freezing the woman's dreams waiting for the morning
誰かが答える 港町
Someone answering in the harbor town
夕焼...海猫...女のかぞえ唄
The evening sun, seagulls, and the woman's counting song
誰かが待ってる 港町
Someone waiting in the harbor town
漁火...灯台...女のかぞえ唄
Fishing fires, lighthouses, and the woman's counting song
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 幾三 吉
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Higashimurayama Kazu
急に聴きたくなって探したら、ありましたね。「女のかぞえ唄」。リズム感がたまらなくすきですね。
中山百合子
最高だよね!
飯塚喜洋
今覚えているところです、女の数え歌
S S
本当に
名曲ですね
素晴らしい
Zadis Lucila Carrion Centeno.
I love this song ...
Matsuko Kyojo
I found your music a couple days ago. I appreciate your heart from the bottom of my heart
from NJ USA
けんず Kenzz
このリズム感‼️
最高😃⤴️⤴️
ちはるちはる
ナオキ君が唄っているのを聴いてこの曲を知りました。吉さんの歌唱力はさすがですね(*^▽^)/★*☆♪
AS UM
海の男と女の情景が浮かぶのはもちろんだが、吉さんの歌声が大海原に響く🎵
桜庭昇一
心にこもる歌です!