夜明け
天童よしみ Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

恋がひとつ冷(さ)めて
暗い夜が明ける
ながれない掘割に
光る朝がきたわ
出て行った あいつには
一から十まで だまされた
世話をして 夢を見て
ひとりにさせられた
たかが別れじゃないの
泣いてることはない ことはない

せまい部屋のすみに
使い捨てのライター
窓あけて投げようか
空にむけて遠く
この胸の なぐさめに
あてない旅など してみよう
お金なら 五、六枚
財布にのこってる
たかが別れじゃないの
泣いてることはない ことはない

出て行った あいつには
一から十まで だまされた
世話をして 夢を見て
ひとりにさせられた




たかが別れじゃないの
泣いてることはない ことはない

Overall Meaning

These lyrics are from the song "Yoake" (Dawn) by Yoshimi Tendou. The song captures the emotions and experiences of a person who has been betrayed in love and is trying to find hope and strength to move forward.


The first verse talks about how their love has turned cold and the dark night is finally over, symbolizing the end of a difficult phase. The use of the phrase "流れない掘割に光る朝" (the morning that shines in the stagnant moat) suggests that even in a stagnant and hopeless situation, there is still a glimmer of hope for a new beginning.


The second verse reflects on the person who left them, realizing that they were deceived completely from the beginning. They took care of this person, dreamed together, and were left alone. The phrase "泣いてることはない" (there is no crying) emphasizes their determination not to shed tears over this breakup because it was not just an ordinary separation. It implies that they have decided to move on without dwelling in sadness.


In the third verse, the singer is in a small room contemplating whether to throw away a disposable lighter into the sky as a symbolic act of letting go. They are encouraging themselves to embark on a journey in search of comfort for their wounded heart. The mention of having a few banknotes left in their wallet suggests that they have some resources to start this new journey.


The repeating phrase "たかが別れじゃないの 泣いてることはない" (It's not just a mere breakup, there is no crying) underlines the theme of resilience and determination. It reinforces the idea that the singer refuses to wallow in misery but instead chooses to face the future with a positive mindset.


Overall, these lyrics convey the emotions of resilience, strength, and optimism in the face of heartbreak. The singer acknowledges the pain of the betrayal but chooses to look forward and find solace in new experiences and possibilities.


Line by Line Meaning

恋がひとつ冷(さ)めて
Love has cooled down


暗い夜が明ける
The dark night is ending


ながれない掘割に
In an unflowing canal


光る朝がきたわ
A shining morning has arrived


出て行った あいつには
To the one who left


一から十まで だまされた
I was completely deceived


世話をして 夢を見て
I took care of them and dreamed


ひとりにさせられた
I was left alone


たかが別れじゃないの
It's not just a breakup


泣いてることはない ことはない
I'm not crying. I'm not


せまい部屋のすみに
In the corner of a small room


使い捨てのライター
A disposable lighter


窓あけて投げようか
Should I open the window and throw it away?


空にむけて遠く
Towards the distant sky


この胸の なぐさめに
As comfort for this heart


あてない旅など してみよう
Let's try a journey with no destination


お金なら 五、六枚
If it's money, five or six bills


財布にのこってる
Are left in my wallet


たかが別れじゃないの
It's not just a breakup


泣いてることはない ことはない
I'm not crying. I'm not


出て行った あいつには
To the one who left


一から十まで だまされた
I was completely deceived


世話をして 夢を見て
I took care of them and dreamed


ひとりにさせられた
I was left alone


たかが別れじゃないの
It's not just a breakup


泣いてることはない ことはない
I'm not crying. I'm not




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 池田充男

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

昭和流行歌

この曲(歌)ヒットしたのかなあ~?あまり記憶が無いんだけど😊

近藤光昭

くよくよしない😊人生一回切り前向きに、生きたいですね。気分転換大切です😊

More Versions