日々是上々
布袋寅泰 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

まさかの夜に暴走
さも正直に生きていたら
血を流す鳩に遭遇
見過ごせずに抱けば炎上
IT'S ALRIGHT, BABY IT'S ALRIGHT
よくある話で
IT'S ALRIGHT, BABY IT'S ALRIGHT
日々是上々
出口は昨日だった
泣きっ面にハチがとまる
腑抜けの愛が誕生
それにしても妄想は止まず
Oh この世に神など無いとしても
IT'S ALRIGHT, BABY IT'S ALRIGHT
よくある話で
IT'S ALRIGHT, BABY IT'S ALRIGHT
日々是上々

悪夢だらけの王道
狂い咲きの黄色い太陽
17本続く煙突
火曜日、進化遂げる予言
IT'S ALRIGHT, BABY IT'S ALRIGHT
よくある話で
IT'S ALRIGHT, BABY IT'S ALRIGHT
日々是上々
まさかの朝に失踪
部屋中、つまり空虚の連鎖
飛べない鳥なのに飛んだ
残されたのはこんな敗北
Oh この世に奈落が在るとしても
IT'S ALRIGHT, BABY IT'S ALRIGHT
よくある話で




IT'S ALRIGHT, BABY IT'S ALRIGHT
日々是上々

Overall Meaning

These lyrics are from the song "Hibi Kore Joujou" by Tomoyasu Hotei. The title can be translated as "Every Day is Great" or "Everyday is Alright". The song is a reflection on life and its ups and downs, with a somewhat contradictory and ironic tone throughout.


The first verse talks about a night of recklessness and encountering a bleeding pigeon that cannot be ignored. This can be seen as a metaphor for unexpected events or challenges that we come across in life. The chorus reassures that it's alright, even though these situations may be common. The phrase "日々是上々" (hibi kore joujou) translates to "every day is great" or "everyday is alright", reinforcing the idea that despite the chaos and challenges, life goes on and it's alright.


The second verse describes a nightmare-filled path and a yellow sun that blooms strangely. The mention of 17 chimneys and Tuesday evolving into a prophecy adds to the surreal imagery. The second chorus repeats the message that it's alright, even though these situations may be common. The lyrics end with the singer disappearing in the morning and being left with feelings of emptiness. Despite not being able to fly, they managed to do so, leaving behind a sense of defeat. The final line questions the existence of hell in this world, but still affirms that it's alright.


Line by Line Meaning

まさかの夜に暴走
Unexpectedly running wild in the night


さも正直に生きていたら
If I had lived honestly like that


血を流す鳩に遭遇
Encountering a bleeding pigeon


見過ごせずに抱けば炎上
Unable to overlook it, embracing it leads to ignition


IT'S ALRIGHT, BABY IT'S ALRIGHT
It's alright, baby, it's alright


よくある話で
A common story


IT'S ALRIGHT, BABY IT'S ALRIGHT
It's alright, baby, it's alright


日々是上々
Every day is the best


出口は昨日だった
The exit was yesterday


泣きっ面にハチがとまる
A bee lands on a crying face


腑抜けの愛が誕生
A spineless love is born


それにしても妄想は止まず
Nevertheless, delusions don't stop


Oh この世に神など無いとしても
Oh, even if there is no God in this world


IT'S ALRIGHT, BABY IT'S ALRIGHT
It's alright, baby, it's alright


よくある話で
A common story


IT'S ALRIGHT, BABY IT'S ALRIGHT
It's alright, baby, it's alright


日々是上々
Every day is the best


悪夢だらけの王道
A royal road full of nightmares


狂い咲きの黄色い太陽
A blooming, insane yellow sun


17本続く煙突
17 chimneys in a row


火曜日、進化遂げる予言
On Tuesday, a prophecy of evolution is fulfilled


IT'S ALRIGHT, BABY IT'S ALRIGHT
It's alright, baby, it's alright


よくある話で
A common story


IT'S ALRIGHT, BABY IT'S ALRIGHT
It's alright, baby, it's alright


日々是上々
Every day is the best


まさかの朝に失踪
Disappearing in an unexpected morning


部屋中、つまり空虚の連鎖
The whole room, in other words, a chain of emptiness


飛べない鳥なのに飛んだ
Though it's a bird that cannot fly, it flew


残されたのはこんな敗北
What remains is such a defeat


Oh この世に奈落が在るとしても
Oh, even if there is a hell in this world


IT'S ALRIGHT, BABY IT'S ALRIGHT
It's alright, baby, it's alright


よくある話で
A common story


IT'S ALRIGHT, BABY IT'S ALRIGHT
It's alright, baby, it's alright


日々是上々
Every day is the best




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 岩里祐穂

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found