As a child, Rina enjoyed singing for others, and put on shows for her mother. At the age of 5, she began musical training on the piano, becoming the class pianist for her kindergarten class and elementary school.
Rina made her debut on March 23, 2000, with the release of the single, "Close To Your Heart". She released three more singles that year, and her title "Koi wa Thrill, Shock, Suspense" was used as an opening theme for the anime series "Detective Conan". Her singles have since been used in other anime series, as well as video games. Her song, "CODE CRUSH", was chosen to be the opening theme to Capcom's Rockman X7. Rina's first album, "Be Happy", was released in 2001.
Rina is known for her wide voice range when singing, but her speaking voice is high pitched.
It was announced in 2010 that she would be retiring early due to health problems.
In My Shoes
愛内里菜 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
辿り着く先も見えず
しゃがみ込みたくなるような
不安に負けないように
憧れや願いこの足に込めて
見えぬ道を開いていく
私が選んだ靴で残した足跡
私らしく刻んで来れたのかな
ルールなんてものは無くて
信じてきた答が道標になる
恋と一緒に色褪せたあのサンダル
消えない傷のついたスニーカー
夢と一緒に擦り減り
泥まみれのあのブーツ
ずぶ濡れの中折れてしまったヒール
こうして探してきた世界
私が選んだ靴で残した足跡
間違い迷うたび見つけてきた道
悔しさの上に何度も立って歩き出す
力へと変えてきた
そうあの日だって
転んでもその傷が癒えたら
今よりもっと強くなれる
受けた向かい風 追い風にして
繰り返す痛みの中宿る光
私が選んだ靴を並べては思う
愛も夢も何も手放したくない
大きく鳴らすよ
"これが私"という証
足音を響かせて
私が選んだ靴で残した足跡
ガラスの靴をいつかこの手にして
私だけにしか歩けない道を行くんだ
そしてきっと夢見た階段をのぼる
The lyrics of "IN MY SHOES" by 愛内里菜 express the daily struggles and uncertainties of life, comparing them to climbing a long uphill road. The singer talks about how she cannot see the destination ahead and feels overwhelmed by fear and anxiety. However, she is determined not to let these emotions overcome her. She channels her aspirations and wishes into her footsteps, hoping to open up an invisible path.
The song also reflects on the different types of shoes the singer has worn throughout her journey. There is a pair of sandals that faded with love, sneakers with indelible scars, worn-out dreams, muddy boots, and broken heels. These represent the challenges and setbacks she has faced. Despite the hardships, she has always found her way through mistakes and doubts, using the frustration as a stepping stone to move forward. The lyrics convey a message of resilience and the power of transformation, suggesting that even when one falls and gets hurt, those scars can eventually heal and make one stronger.
The final part of the song emphasizes the importance of the shoes she has chosen. She reflects on the love, dreams, and everything she holds dear, vowing not to let them go. The singer wants her footsteps to resonate loudly, showcasing her identity and leaving a mark on the world. She aims to acquire a pair of glass shoes, symbolizing an aspirational achievement, and walk a path that only she can tread. Ultimately, she envisions climbing the staircase she has dreamt of, signifying personal growth and reaching new heights.
Line by Line Meaning
長い坂道をのぼるような毎日
Everyday feels like climbing up a long hill
辿り着く先も見えず
Without knowing where I'll end up
しゃがみ込みたくなるような
Feeling like I want to squat down
不安に負けないように
To not be defeated by anxiety
憧れや願いこの足に込めて
Fulfilling my aspirations and wishes with each step
見えぬ道を開いていく
Opening up an unseen path
私が選んだ靴で残した足跡
Footprints left behind by the shoes I chose
私らしく刻んで来れたのかな
I wonder if I could engrave my true self
踏み出す歩幅に
With each step I take
ルールなんてものは無くて
There are no rules to follow
信じてきた答が道標になる
The answers I believed in become my guideposts
恋と一緒に色褪せたあのサンダル
That sandal which faded along with love
消えない傷のついたスニーカー
Sneakers with indelible scars
夢と一緒に擦り減り
Worn out together with dreams
泥まみれのあのブーツ
Those boots covered in mud
ずぶ濡れの中折れてしまったヒール
The heel that broke in the pouring rain
こうして探してきた世界
This is the world I've been searching for
間違い迷うたび見つけてきた道
I find the way every time I make a mistake and get lost
悔しさの上に何度も立って歩き出す
Getting up and moving forward multiple times beyond regret
力へと変えてきた
Transforming it into strength
そうあの日だって
Yes, even on that day
転んでもその傷が癒えたら
If the wounds heal even after falling down
今よりもっと強くなれる
I can become even stronger than now
受けた向かい風 追い風にして
Turning the headwind I faced into a tailwind
繰り返す痛みの中宿る光
The light dwelling within repeated pain
私が選んだ靴を並べては思う
As I line up the shoes I chose, I think
愛も夢も何も手放したくない
I don't want to let go of love, dreams, or anything
大きく鳴らすよ
I will make a big noise
"これが私"という証
As proof that "this is me"
足音を響かせて
Making my footsteps resound
私が選んだ靴で残した足跡
Footprints left behind by the shoes I chose
ガラスの靴をいつかこの手にして
Someday, I will obtain a glass slipper in my hands
私だけにしか歩けない道を行くんだ
I will walk on a path that only I can take
そしてきっと夢見た階段をのぼる
And surely, I will climb the staircase I dreamt of
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: AIUCHI RINA
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind