愛の讃歌
斉藤和義 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

あなたの燃える手で
あたしを抱きしめて
ただ二人だけで 生きていたいの
ただ命の限り あたしは愛したい
命の限りに あなたを愛するの

頬と頬よせ
燃えるくちづけ
交わすよろこび
あなたと二人で
暮せるものなら
なんにもいらない
なんにもいらない
あなたと二人
生きて行くのよ
あたしの願いはただそれだけよ
あなたと二人

固く抱き合い 燃える指に髪を
からませながら いとしみながら
くちづけを交わすの
愛こそ燃える火よ




あたしを燃やす火
心とかす恋よ

Overall Meaning

These lyrics depict a passionate and intense love between two individuals. The singer longs to be held tightly in the burning hands of their loved one, desiring to live their lives solely in each other's presence. They express a strong desire to love their partner for as long as they live. The phrase "命の限りに あなたを愛するの" (As long as I live, I will love you) emphasizes the extent of their devotion and commitment.


The second paragraph portrays the joy and happiness of being with their loved one. Cheek to cheek, they exchange fiery kisses and share a deep sense of fulfillment. They feel that as long as they can spend their lives together, nothing else matters. The repetition of "なんにもいらない" (I don't need anything else) emphasizes the simplicity and completeness they find in their love.


In the third paragraph, they passionately embrace each other, tangling their hair in their burning fingertips. They cherish every moment they share, as they passionately and lovingly kiss each other. The lyrics convey the belief that love is a burning fire that consumes them and sparks an intense desire within the singer's heart.


The final lines of the song emphasize that love is a powerful force that touches the depths of their souls. They describe love as a fire that burns within them and ignites the intense love and desire they feel for their partner. Through their love, they find a deep connection that moves their hearts and souls, creating a profound and fulfilling love story.


Line by Line Meaning

あなたの燃える手で
With your passionate hands


あたしを抱きしめて
Embrace me


ただ二人だけで 生きていたいの
I just want to live with only the two of us


ただ命の限り あたしは愛したい
As long as I live, I want to love


命の限りに あなたを愛するの
To the limits of my life, I will love you


頬と頬よせ
Cheek to cheek


燃えるくちづけ
A passionate kiss


交わすよろこび
Sharing joy


あなたと二人で
Just the two of us


暮せるものなら
If it's possible to live


なんにもいらない
I don't need anything else


あなたと二人
With you, just the two of us


生きて行くのよ
I will live


あたしの願いはただそれだけよ
That is my only wish


あなたと二人
With you, just the two of us


固く抱き合い 燃える指に髪を
Holding tightly, your burning fingers in my hair


からませながら いとしみながら
As they intertwine, with affection


くちづけを交わすの
We exchange kisses


愛こそ燃える火よ
Love is a burning fire


あたしを燃やす火
A fire that consumes me


心とかす恋よ
Love that touches the heart




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Edith Piaf, Margueritte Angele Monnot, Tokiko Iwatani

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions