恋のバイオリズム
松本伊代 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

恋をすると 嘘つきになる
夢の上に 夢を重ねて
自分の心がわからなくなる
あなたがただ 熱い存在
見つめられて うわずる言葉
無理して大人の女の仕草
あなたは笑っているのでしょう
心の中で
あなたは見抜いているのでしょう
いい子ぶってる おろかな私
細すぎる私の 私の腰にあなたは
とまどいながら手を回す
とまどいながら手を回す 手を回す

恋をすると 病気のようで
不安定な バイオリズムね
心の目盛りもバランスくずす
帰り道の 夜の舗道で
ふざけながら くちびる盗み
そのあとあなたは無口になった
あなたはやさしいひとなのですか
そう思いたい
それとも冷たいひとなのですか
恋人ですと言ってもいいの
愛なんてむずかしい
むずかしすぎるわきっと
心で針が痛むだけ
心で針が痛むだけ 痛むだけ
愛なんてむずかしい
むずかしすぎるわきっと




心で針が痛むだけ
心で針が痛むだけ 痛むだけ

Overall Meaning

The lyrics of 松本伊代's song 恋のバイオリズム (Koi no Baiorizumu) describe the emotional rollercoaster of being in love. The singer acknowledges that when one falls in love, they tend to become liars, piling dreams upon dreams. The intense presence of the person they love causes them to lose sight of their own emotions. The singer tries to act like a mature woman, but their words tremble as they are unable to hide their true feelings. They wonder if the person they are in love with can see through their facade and understand the vulnerable, foolish side of them. The chorus emphasizes that love feels like a sickness, disrupting the balance of one's emotions. The singer reflects on a moment when they played around and stole a kiss but were met with silence afterward. They question whether the person they love is truly kind or cruel. The complexities of love feel overwhelming, causing the singer's heart to ache like a needle piercing their chest.


Line by Line Meaning

恋をすると 嘘つきになる
When in love, I become a liar


夢の上に 夢を重ねて
Layering dreams upon dreams


自分の心がわからなくなる
I lose sight of my own heart


あなたがただ 熱い存在
You are simply a passionate presence


見つめられて うわずる言葉
Words trembling as I'm being looked at


無理して大人の女の仕草
Forcing myself to act like a grown woman


あなたは笑っているのでしょう
I suppose you are laughing


心の中で
Inside my heart


あなたは見抜いているのでしょう
I suppose you can see through me


いい子ぶってる おろかな私
I'm pretending to be a good girl, foolish me


細すぎる私の 私の腰にあなたは
You, on my too-thin waist


とまどいながら手を回す
Turning my hands hesitantly


とまどいながら手を回す 手を回す
Turning my hands hesitantly, turning my hands


恋をすると 病気のようで
When in love, it feels like a sickness


不安定な バイオリズムね
An unstable rhythm, you see


心の目盛りもバランスくずす
Even the scale of my heart loses balance


帰り道の 夜の舗道で
On the way back, on the nighttime pavement


ふざけながら くちびる盗み
Playfully stealing a kiss


そのあとあなたは無口になった
Afterward, you became silent


あなたはやさしいひとなのですか
Are you a kind person?


そう思いたい
I want to believe that


それとも冷たいひとなのですか
Or are you a cold person?


恋人ですと言ってもいいの
Can I call you my lover?


愛なんてむずかしい
Love is difficult


むずかしすぎるわきっと
It's surely too difficult


心で針が痛むだけ
My heart just feels the pain of the needle


心で針が痛むだけ 痛むだけ
My heart just feels the pain of the needle, just the pain


愛なんてむずかしい
Love is difficult


むずかしすぎるわきっと
It's surely too difficult


心で針が痛むだけ
My heart just feels the pain of the needle


心で針が痛むだけ 痛むだけ
My heart just feels the pain of the needle, just the pain




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: えつこ 来生

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

J.R. Music

Hermoso tema saludos desde Perú

ローゼンホーマ

作詞作曲できれば書いて欲しいけどメロディ聴いたら一発でわかるくらいのモロ拓郎節!

笛吹童子

タイトル:恋のバイオリズム
歌手:松本伊代
作詞:来生えつこ
作曲:吉田拓郎
編曲:萩田光雄

恋をすると 嘘つきになる
夢の上に 夢を重ねて
自分の心がわからなくなる

あなたがただ 熱い存在
見つめられて うわずる言葉
無理して大人の女の仕草

あなたは笑っているのでしょう
心の中で
あなたは見抜いているのでしょう
いい子ぶってる おろかな私
細すぎる私の 私の腰にあなたは
とまどいながら手を回す
とまどいながら手を回す 手を回す

恋をすると 病気のようで
不安定な バイオリズムね
心の目盛りもバランスくずす

帰り道の 夜の舗道で
ふざけながら くちびる盗み
そのあとあなたは無口になった

あなたはやさしいひとなのですか
そう思いたい
それとも冷たいひとなのですか
恋人ですと言ってもいいの
愛なんてむずかしい むずかしすぎるわきっと
心で針が痛むだけ
心で針が痛むだけ 痛むだけ

愛なんてむずかしい むずかしすぎるわきっと
心で針が痛むだけ
心で針が痛むだけ 痛むだけ

山下裕久

この歌が一番好き!

なしまる

伊代ちゃんベスト2に入れてる名曲😉♥❤

はまきち

コメント失礼します。 私は「貴方は優しい人なのですか?そう思いたい。 それとも冷たい人なのですか?恋人ですといってもいいの?」の部分が好きです。

チーターチーター

さんま師匠が昔
この歌でモノマネしてましたね。

piyo chibi

楽曲はThe拓郎節って感じですがジャケ写色っぽく少しヤバくないですか〜〜??

More Versions