Cruzar a Linha Do Equador
椎名林檎 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

平和を祈るのは偏に女の生業
男は戦を勃発させるほう 大いなる境界線
繁栄を急ぐにも利便性をはかる男と
野性の侭で生産し続ける女の境目よ

寒い秋 温い春 青い夜 赤い朝

Good morning good night
今日も裏表隔たっている
地球の正反対同士 hide & seek
終わりはない

勝負を挑むのは只管男の生業
女は経緯を評価するほう 相容れぬ境界線
太陽の後押しで地上へ根差した男と
月に愛されて海洋を漂う女の境目よ

目を閉じたら映るから
遠く水平線の向こうが

Come back go away 屹度
境目は繋目でしょう
地球の命を負う同士 love & hate

Good morning good night
今日も裏表繋がっている




一蓮托生の番いは sun & moon
続いていく

Overall Meaning

The lyrics of "Cruzar a Linha Do Equador" by 椎名林檎 reflect on the boundaries between men and women in society, as well as the ongoing struggle for power and dominance. The opening lines state that it is the job of women to pray for peace, while men are the ones who tend to initiate wars. The boundary between the two genders is described as being significant, as they each have their own way of pursuing prosperity and interacting with the world. Men are portrayed as being focused on convenience and efficiency, while women are more primal and productive.


The changing seasons are also mentioned, highlighting the constant cycle of birth and death in the natural world. The title of the song, which translates to "Crossing the Equator," further emphasizes the idea of crossing boundaries, both physical and cultural. The chorus suggests that despite these differences and conflicts, the connection between individuals and the planet itself is unbreakable and eternal.


Overall, the lyrics of "Cruzar a Linha Do Equador" offer a complex exploration of gender, power dynamics, and the human experience in relation to the larger forces of nature and the universe.


Line by Line Meaning

平和を祈るのは偏に女の生業
Praying for peace is solely a woman's profession


男は戦を勃発させるほう 大いなる境界線
Men are the ones who ignite wars, crossing the great boundary line


繁栄を急ぐにも利便性をはかる男と
Men pursue prosperity while wishing for convenience


野性の侭で生産し続ける女の境目よ
The boundary for women who continue to produce with natural instincts


寒い秋 温い春 青い夜 赤い朝
Cold autumn, warm spring, blue night, red morning


Good morning good night
Good morning, good night


今日も裏表隔たっている
Today, too, they are separated by fronts and backs


地球の正反対同士 hide & seek
Playing hide and seek with the Earth's opposites


終わりはない
There is no end


勝負を挑むのは只管男の生業
Challenging for victory is a purely male profession


女は経緯を評価するほう 相容れぬ境界線
Women evaluate the course of events, crossing incompatible boundary lines


太陽の後押しで地上へ根差した男と
Men rooted on earth with the push of the sun


月に愛されて海洋を漂う女の境目よ
The boundary for women who float on the ocean, loved by the moon


目を閉じたら映るから
Because it appears when I close my eyes


遠く水平線の向こうが
Beyond the distant horizon line


Come back go away 屹度
Come back, go away, always


境目は繋目でしょう
Boundary lines are connecting lines


地球の命を負う同士 love & hate
Love and hate among those who bear the Earth's fate


Good morning good night
Good morning, good night


今日も裏表繋がっている
Today, too, they are connected on both sides


一蓮托生の番いは sun & moon
Life cooperation's turn is given to the sun and moon


続いていく
It will continue




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Ringo Shiina

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found