After quitting school to enter a musical contest, Shiina was quickly signed to EMI, then promptly left Japan to avoid the trappings of contract work. After returning, she quickly released a series of singles and albums, all self-penned (a relative rarity for Japanese pop artists), and all meeting with great success on the Japanese charts. A hiatus to start a family followed, itself followed (after a divorce) by both a new album and a new side project, the band 東京事変. (Tokyo Jihen - or Tokyo Incidents)
After more success with the band, Shiina returned to a solo career in 2006 as the Music Director for the film 「さくらん」(Sakuran), quickly taking the number one slot on the Oricon charts with the album Heisei Fuuzoku released in tandem with a major soundtrack project. Following was a B-sides album which peaked quickly at the number one Oricon slot. In the years proceeding this, she spent most of her time dedicated to Tokyo Jihen occasionally revisiting her solo work.
Despite being involved in the main Japanese pop scene, Shiina has created a niche for herself based on a much wider musical range than most artists. Where most pop singers develop a basic sound based on contemporary pop aesthetics and throwaway lyrical matter, Shiina builds on a base of jazz, rock, Motown, and even French chanson equally well (the chanson works especially well with her trademark nasal delivery), infusing her projects with a very different aesthetic, and gaining a fan base separate from the core constituents of the Japanese pop apparatus.
Despite the release of album 三毒史 (trivisa-itihasa) in 2019, released after a myriad of singles being majorly included in aforementioned work. In 2020, Ringo and band Tokyo Jihen turned their backs to their past, doing a major reunion, with the drop of a few projects, such as sixth studio album 音楽.
Discography
Singles
幸福論 (Koufukuron)(1998)
歌舞伎町の女王 (1998)
ここでキスして。 (Koko de kisu shite)(1999)
本能 (1999)
幸福論(1999)
ギブス (Gibs)(2000)
罪と罰 (2000)
真夜中は純潔 (2001)
絶頂集 (2000)
茎(STEM)~大名遊ビ編~ (2003)
りんごのうた (Ringo no Uta)(2003)
この世の限り (Kono Yo no Kagiri) (2007) (With Saitou Neko and her brother Shiina Junpei)
ありあまる富 (Ariamaru Tomi)(2009)
カーネーション (Carnation)(2011)
自由へ道連 (Traveling Companion to Freedom) (2012)
いろはにほへと (Les Couleurs Chantent) (2013)
孤独のあかつき (The Solitude of Dawn) (2013)
NIPPON (2014)
至上の人生 (A Life Supreme) (2015)
最果てが見たい (2015)
長く短い祭 (2015)
神様、仏様 (2015)
ジユーダム (2016)
目抜き通り (2017)
獣ゆく細道 (2018)
Albums
無罪モラトリアム (Muzai Moratorium) (1999)
勝訴ストリップ (Shouso Strip)(2000)
加爾基 精液 栗ノ花(Karuki Za-men Kuri no Hana)(2003)
平成風俗 (Heisei Fuuzoku) (2007) (with Neiko Sato)
三文ゴシップ (Sanmon Gossip) (2009)
日出処 (Hi Izuru Tokoro) (2014)
三毒史 (trivisa-itihasa) (2019)
Covers Album
唄ひ手冥利~其ノ壱~ (Utaitemyori Sonoichi)(2002)
逆輸入 ~港湾局~ (Reimports Vol.1) (2014)
逆輸入 〜航空局〜 (Reimport Vol.2 -Civil Bureau Aviation) (2017)
Compilations
私と放電 (Me & Electric Discharge) (2008) - (B-Sides)
ニュートンの林檎 (Apple of Universal Gravity) (2019) - (Overview)
Manipulate the Time
椎名林檎 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
この世はおよそわたしのもの
じゃあ如何して こんな欲を抱く必要があるのよ?
封じていたわ 色仕掛など最終任務
喰らえ honeytrap 本当か嘘かも知れぬ diam.を吐いて
奪うわ あなたのハートを搦め捕り
根こそぎ頂戴するわ shazam
そう最初はフェイクでいいのよ
最後にモノホンにしてしまえば
従来の青臭い欲を凌ぐ性急な思い
きっとこれは命懸けなの 最終手段
当たれsweetspot外せば 明日をも知れぬこの身体を代償に
狙うわあなたのハートを突止めて
一撃お見舞いするわ shazam
箒や呪文などもう使わないのよ
さあ此処からは止どめ! ご覚悟
251ならばちょっとひと捻り diam. へ変えて
攫うわあなたのハートを鷲掴み
高飛びするわ
+2何処へ飛んで行くべきかも
わたしには判っているの
貰うわあなたのハートを遣り込めて
時めきお見舞いするわ shazam
The lyrics of 椎名林檎's song "ちちんぷいぷい" depict a woman who seemingly has everything she wants in life, but still feels the need to pursue more desires. She questions why she even needs to harbor such greed and admits to keeping her true feelings hidden as her ultimate mission. The woman then sets out to use her honey trap, her charm and allure, to manipulate and ensnare the heart of her target. She declares that initially, a fake behavior is acceptable, but in the end, it must become real to surpass conventional and naive desires. This approach, she argues, is a matter of life and death and her final tactic to secure what she wants.
As the song continues, the woman urges herself to be prepared, ready to risk her body and set her sights on her target's heart. She assures herself that she no longer needs tools such as brooms or magic spells, and will instead rely on sheer force and determination to get what she wants. With a twist of fate, she turns a "251" - a musical chord progression - into a "diam." to represent her craftiness and skill in manipulating even the most simple of things. The song then concludes with her announcing her intentions once more, letting her target know that his heart is firmly in her grasp and she will take full advantage of it.
Line by Line Meaning
そう確かに何でも持っている
Yes, it's true that I possess everything in this world
この世はおよそわたしのもの
This world belongs mostly to me
じゃあ如何して こんな欲を抱く必要があるのよ?
Then, why do I need to harbor such desires?
封じていたわ 色仕掛など最終任務
I had sealed away my seductive tactics for my final mission
喰らえ honeytrap 本当か嘘かも知れぬ diam.を吐いて
Swallow this honeytrap, and spew out diamonds, which may be true or false
奪うわ あなたのハートを搦め捕り
I will steal your heart, capture it with force
根こそぎ頂戴するわ shazam
I'll take everything, with a bang
そう最初はフェイクでいいのよ
Yes, it's okay to start with a fake
最後にモノホンにしてしまえば
If it becomes genuine in the end
従来の青臭い欲を凌ぐ性急な思い
These hasty feelings will surpass my previous naive desires
きっとこれは命懸けなの 最終手段
Surely, this is a life-or-death, last resort
当たれsweetspot
Hit the sweet spot
外せば 明日をも知れぬこの身体を代償に
Miss, and pay for it with my body, which may not see the light of tomorrow
狙うわあなたのハートを突止めて
I'll aim for your heart and shoot you down
一撃お見舞いするわ shazam
I'll hit you with one blow, with a bang
箒や呪文などもう使わないのよ
I won't use my broom, spells, or anything like that anymore
さあ此処からは止どめ! ご覚悟
Now, brace yourself! I'm going to stop you here
251ならばちょっとひと捻り diam. へ変えて
If it's 251, I'll change it up and turn it into a diamond
攫うわあなたのハートを鷲掴み
I'll capture your heart, seize it firmly
高飛びするわ
I'll take off and soar high in the sky
+2何処へ飛んで行くべきかも
+2, I know exactly where I should fly to
わたしには判っているの
I understand it well
貰うわあなたのハートを遣り込めて
I'll receive your heart, by trying hard
時めきお見舞いするわ shazam
I'll bring you a moment of excitement, with a bang
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Ringo Shiina
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind