The invaluable
椎名林檎 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

僕らが手にしている富は見えないよ
彼らは奪えないし壊すこともない
世界はただ妬むばっかり

もしも彼らが君の何かを盗んだとして
それはくだらないものだよ
返して貰うまでもない筈
何故なら価値は生命に従って付いている

彼らが手にしている富は買えるんだ
僕らは数えないし失くすこともない
世界はまだ不幸だってさ

もしも君が彼らの言葉に嘆いたとして
それはつまらないことだよ
なみだ流すまでもない筈
何故ならいつも言葉は嘘を孕んでいる

君の影が揺れている
今日限り逢える日時計
何時もの夏がすぐそこにある証
君の喜ぶものはありあまるほどにある
すべて君のもの
笑顔を見せて

もしも彼らが君の何かを盗んだとして
それはくだらないものだよ
返して貰うまでもない筈
何故なら価値は生命に従って付いている





ほらね 君には富が溢れている

Overall Meaning

The lyrics to "ありあまる富" by 椎名林檎 (Shiina Ringo) convey a message about the perception of wealth and the true value of possessions. The first verse states that the wealth we possess is invisible and cannot be stolen or destroyed. The world merely envies and harbors resentment. It suggests that the material possessions others may steal from us are ultimately insignificant and not worth reclaiming because true value is determined by life itself.


The second verse emphasizes that the wealth others possess can be bought and that we do not count or lose it. The world is still unhappy despite this material wealth. If one were to grieve over the words of others, it would be futile, as words often carry lies. The lyrics express the idea that the singer's shadow is shaking, symbolizing uncertainty, while a clock that can be met only for a day signifies that a familiar summer is just around the corner. The person being addressed is told that they have an abundance of things that bring them joy, and that all of it belongs to them. They are encouraged to show a smile.


Line by Line Meaning

僕らが手にしている富は見えないよ
The wealth that we possess cannot be seen


彼らは奪えないし壊すこともない
They cannot steal or destroy it


世界はただ妬むばっかり
The world is full of envy


もしも彼らが君の何かを盗んだとして
If they were to steal something from you


それはくだらないものだよ
It would be something trivial


返して貰うまでもない筈
There's no need to get it back


何故なら価値は生命に従って付いている
Because value is determined by life itself


彼らが手にしている富は買えるんだ
The wealth they possess can be bought


僕らは数えないし失くすこともない
We don't count or lose it


世界はまだ不幸だってさ
The world is still unhappy


もしも君が彼らの言葉に嘆いたとして
If you were to mourn their words


それはつまらないことだよ
It would be something boring


なみだ流すまでもない筈
There's no need to shed tears for it


何故ならいつも言葉は嘘を孕んでいる
Because words always carry lies


君の影が揺れている
Your shadow is trembling


今日限り逢える日時計
A clock that can meet only for today


何時もの夏がすぐそこにある証
Proof that the usual summer is just around the corner


君の喜ぶものはありあまるほどにある
There are plenty of things that make you happy


すべて君のもの
Everything belongs to you


笑顔を見せて
Show me a smile


もしも彼らが君の何かを盗んだとして
If they were to steal something from you


それはくだらないものだよ
It would be something trivial


返して貰うまでもない筈
There's no need to get it back


何故なら価値は生命に従って付いている
Because value is determined by life itself


ほらね 君には富が溢れている
See, you are overflowing with wealth




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Ringo Shiina

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions