Her music is by tur… Read Full Bio ↴Akiko Yano is a Japanese pop and jazz musician.
Her music is by turns playful, heartfelt, melodic, ornate, and disarmingly simple, reflecting a love of music in all its forms and colors. She handles moody new wave, virtuosic fusion, traditional jazz ballads, straightahead pop, and singer-songwriter folk songs with equal aplomb.
Though she's recorded with many of the 20th century's greatest pop and jazz musicians, her primarily Japanese-language albums have kept her music below the radar of most English-language listeners. She's recorded with, among many others, Pat Metheny, Lyle Mays, members of Little Feat, Ryuichi Sakamoto, Haruomi Hosono, David Sylvian, Mick Karn, Kenji Omura, Jeff Bova, Yukihiro Takahashi, Charlie Haden, Peter Erskine, Anthony Jackson, David Rhodes, the band Quruli, and her son Futa Sakamoto.
Beyond her solo work, Yano has recorded with Thomas Dolby, Yngwie Malmsteen, The Chieftains, The Hammonds, Jamaaladeen Tacuma, Kazumi Watanabe, The Boom, Tetsuro Kashibuchi, and Ryuichi Sakamoto. She appeared on the recording "Snowflake" reading a children's story in Japanese with Peter Gabriel reading in English and music by Akira Inoue and David Rhodes accompanying both.
サヨナラ
矢野顕子 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
言ってたね サヨナラ
あの家の あの灯りが
ついていれば あなたがいる
電話して 話すたび
言ってたね サヨナラ
あの窓を 開けてみたら
そこに笑顔の あなたが いた
笑いながら言えたんだ
だからサヨナラって サヨナラって
何度でも言えたんだ
あしたまた あえるような
気がして サヨナラ
山をこえ 空をとんで
消えてゆくよ ぼくの声は
だけどサヨナラって サヨナラって
おなじように言いたいんだ
だけどサヨナラって サヨナラって
もういちど言いたいんだ
だけどサヨナラって サヨナラって
おなじように言いたいんだ
だけどサヨナラって サヨナラって
もういちど言いたいんだ
In the song "サヨナラ" (Sayonara) by 矢野顕子 (Akiko Yano), the lyrics express a bittersweet farewell. The singer reminisces about the time spent with a loved one, acknowledging that even though they will see each other again tomorrow, they had said their goodbyes. They mention the light in the house, implying that as long as it's on, the presence of the person they are parting with can still be felt. Each phone call becomes an opportunity to say goodbye once more, and when they open the window and look outside, they imagine seeing the smiling face of their loved one. Despite the emotions involved in parting, the singer is able to say goodbye with a smile, repeatedly expressing their ability to do so over and over again.
The lyrics of "サヨナラ" evoke a sense of longing and nostalgia. In contemplating the possibility of meeting again, the singer wants to bid farewell in the same way, giving voice to the conflicting emotions of wanting to say goodbye yet desiring to say it once more. The song captures the fragile balance between acceptance and yearning for another chance to say goodbye.
Line by Line Meaning
あした また あえるのに
Even though we can meet again tomorrow
言ってたね サヨナラ
We said goodbye
あの家の あの灯りが
If that light in that house
ついていれば あなたがいる
Is still on, then you are there
電話して 話すたび
Every time we talk on the phone
言ってたね サヨナラ
We said goodbye
あの窓を 開けてみたら
If I tried opening that window
そこに笑顔の あなたが いた
You with a smiling face would be there
だからサヨナラって サヨナラって
That's why, saying goodbye, saying goodbye
笑いながら言えたんだ
I could say it while laughing
だからサヨナラって サヨナラって
That's why, saying goodbye, saying goodbye
何度でも言えたんだ
I could say it any number of times
あしたまた あえるような
Feeling like we can meet again tomorrow
気がして サヨナラ
I feel like saying goodbye
山をこえ 空をとんで
Crossing mountains, flying through the sky
消えてゆくよ ぼくの声は
My voice fades away
だけどサヨナラって サヨナラって
However, saying goodbye, saying goodbye
おなじように言いたいんだ
I want to say it the same way
だけどサヨナラって サヨナラって
However, saying goodbye, saying goodbye
もういちど言いたいんだ
I want to say it one more time
だけどサヨナラって サヨナラって
However, saying goodbye, saying goodbye
おなじように言いたいんだ
I want to say it the same way
だけどサヨナラって サヨナラって
However, saying goodbye, saying goodbye
もういちど言いたいんだ
I want to say it one more time
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 重里 糸井
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@project_dokza
楽しかったですよ