突然の贈りもの
矢野顕子 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

突然の贈物
甘く香る花束
頬をよせて抱きしめる温もり
別れもつげないで
独りぼっちにさせた
いつの間にか六度目の春の日
置き忘れたもの なにもかも
そのままにあるの
幸福でいたなら それでよかった

あなたの気まぐれに
つきあった仲でしょ
いつだって嘘だけはいやなの
必ず待ちあわせた
店も名前をかえた
この街へまた戻ってるのね
初めて出逢った時のように
心がふるえる
尋ねてくれるまで 待っているわ

皆とはじめた
新しい仕事にもなれて
元気でいるから 安心してね
置き忘れたもの なにもかも




そのままにあるの
幸福でいたなら それでよかった

Overall Meaning

The song 突然の贈りもの by 矢野顕子, translated in English as "A Sudden Gift", starts off describing a sweet smelling bouquet and the warmth of being held close, without even mentioning who the gift is from. The lyrics then take a slightly melancholic turn, as the singer expresses a wish that the gift had been given before the separation. The singer reflects on discarded items that are left unchanged by time and how, if happiness was contained in them, it would have been enough. The song could be seen as an expression of gratitude, to a former partner or to life in general.


The second verse seems to be speaking directly to the giver of the gift, questioning the sincerity of their relationship, and their tendency to lie. However, despite their misgivings, the singer is willing to wait for them, as if they're waiting for the clarity of their emotions to surface. The final verse is the most hopeful, as the singer reassures loved ones of their well-being while acknowledging that any happiness that was once there, still exists, unaffected by time.


Overall, the song 'A Sudden Gift' has bittersweet undertones and seems to revolve around the themes of nostalgia, gratitude, and time's powerlessness to affect certain things.


Line by Line Meaning

突然の贈物
A sudden gift


甘く香る花束
A sweet-scented bouquet of flowers


頬をよせて抱きしめる温もり
Embracing warmth, pressing cheeks together


別れもつげないで
Don't speak of parting


独りぼっちにさせた
Leaving me all alone


いつの間にか六度目の春の日
Before I knew it, it was the sixth day of spring


置き忘れたもの なにもかも
All the things I left behind, untouched


そのままにあるの
They remain that way


幸福でいたなら それでよかった
If happiness was there, that's enough


あなたの気まぐれに
At your whim


つきあった仲でしょ
We were just going out, right?


いつだって嘘だけはいやなの
I always hated nothing but lies


必ず待ちあわせた
We always set a meeting place


店も名前をかえた
The store even changed its name


この街へまた戻ってるのね
You've returned to this town again


初めて出逢った時のように
Like when we first met


心がふるえる
My heart trembles


尋ねてくれるまで 待っているわ
I will wait until you ask me


皆とはじめた
Started with everyone else


新しい仕事にもなれて
Got used to the new job


元気でいるから 安心してね
I'll be fine, so don't worry about me




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Taeko Oonuki

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

DemDem

For anyone interested in romaji lyrics, here are some, I made them on the spot so I can't guarantee that they are perfect, but they should be serviceable.

Taeko Onuki - Totsuzen no Okurimono
大貫妙子 - 突然の贈りもの

Totsuzen no okurimono
Amaku kaoru hanataba
Hoho wo yosete
Dakishimeru nukumori

Wakare mo tsugenaide
Hitoribotchi ni sa seta
Itsunomanika roku-dome no
Haru no hi

Okiwasureta mono nanimokamo
Sonomama ni aru no
Shiawase de itanara
Sorede yokatta

Anata no kimagure ni
Tsukiatta nakadesho
Itsu datte uso dake wa
Iyana no

Kanarazu machiawaseta
Mise mo namae o kaeta
Kono machi e modotte
Kita no ne

Hajimete deatta toki no you ni
Kokoro ga furueru
Tazunete kureru made
Matte iru wa

Minna to hajimeta atarashii
Shigoto ni mo narete
Genkide irukara
Anshin shite ne



笛吹童子

タイトル:突然の贈りもの
歌手:大貫妙子
作詞:大貫妙子
作曲:大貫妙子
編曲:坂本龍一

突然の贈物
甘く香る花束
頬をよせて抱きしめる温もり
別れもつげないで
独りぼっちにさせた
いつの間にか六度目の春の日
置き忘れたもの なにもかも
そのままにあるの
幸福でいたなら それでよかった

あなたの気まぐれに
つきあった仲でしょ
いつだって嘘だけはいやなの
必ず待ちあわせた
店も名前をかえた
この街へ戻って来たのね
初めて出逢った時のように
心がふるえる
尋ねてくれるまで 待っているわ

皆とはじめた
新しい仕事にもなれて
元気でいるから 安心してね



All comments from YouTube:

vivi spammer

this song is so peaceful to me. actually taeko's music feels like coming back home. so comforting and gentle. finding her made me the luckiest in the world.

Abdul Hakim

Oh mg i found an orbit here no wonder we have same taste

Sr.Saravia!

Goosebumps and memories about walking around the beautiful streets of Kyoto last November,good times with my Osaka and Kyoto friends... a very pleasant melancholy feeling

Osw719

beautiful I love her and her music!

gamachan73

大貫妙子さんの、第一声が発せられた瞬間、空気が変わります。声だけで、こんなに聴いている人をエモーショナルにさせる人はなかなかいないと思います(^_^)

SHIHO GENNO

透明なかがやき、淋しさがこんなにも清々しく感じられる声を持った人。

齋藤秀樹

この声は人間国宝に認定してほしいです。
特別な声。

T K

一言一言を凄く丁寧に歌う、この歌い方大好きです。

Mika w

最初のレコードに針を落とす音さえも愛しい。
何度聴いても名曲、そして透明な歌声…これからも何度も何度も聴くと思います。
ピアノやウッドベースの伴奏も素敵です。
妙子さんは本当は人間の姿形をした妖精なんじゃないかな。

はなこハナコ

こんな妖精なら、是非うちに欲しいです!
家の妖精は、くつ下を片方隠します。
独り暮しの、アリエッティ

More Comments

More Versions