Her music is by tur… Read Full Bio ↴Akiko Yano is a Japanese pop and jazz musician.
Her music is by turns playful, heartfelt, melodic, ornate, and disarmingly simple, reflecting a love of music in all its forms and colors. She handles moody new wave, virtuosic fusion, traditional jazz ballads, straightahead pop, and singer-songwriter folk songs with equal aplomb.
Though she's recorded with many of the 20th century's greatest pop and jazz musicians, her primarily Japanese-language albums have kept her music below the radar of most English-language listeners. She's recorded with, among many others, Pat Metheny, Lyle Mays, members of Little Feat, Ryuichi Sakamoto, Haruomi Hosono, David Sylvian, Mick Karn, Kenji Omura, Jeff Bova, Yukihiro Takahashi, Charlie Haden, Peter Erskine, Anthony Jackson, David Rhodes, the band Quruli, and her son Futa Sakamoto.
Beyond her solo work, Yano has recorded with Thomas Dolby, Yngwie Malmsteen, The Chieftains, The Hammonds, Jamaaladeen Tacuma, Kazumi Watanabe, The Boom, Tetsuro Kashibuchi, and Ryuichi Sakamoto. She appeared on the recording "Snowflake" reading a children's story in Japanese with Peter Gabriel reading in English and music by Akira Inoue and David Rhodes accompanying both.
釣りに行こう
矢野顕子 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
君のアゴのほくろを
いつも見上げてたんです
君はといえば 泥んこになって
こうもりの子守唄 朝も夜も昼寝
目が覚めたら君は
うそばかりついた
その度だまされたふりしてた
雨がやんだら迎えに行くね
釣りに行こう 釣りに行こう
いつもの場所へ迎えに行くね
釣り竿にぎったままきみはまた昼寝
魚がひいているのに
今日も知らん顔
僕も君の真似して
目を閉じてみたけど
なぜか眠れないんです
柳がくすぐるんです
大人になってもう一度
あの川へもどれば
まだたぶん 君は眠りの途中
釣りに行こう 釣りに行こう
梅雨があけたら迎えに行くね
釣りに行こう 釣りに行こう
いつもの場所へ迎えに行くよ
雨がやんだら迎えに行くよ
釣りに行こう 釣りに行こう
梅雨があけたら迎えに行くね
釣りに行こう 釣りに行こう
いつもの場所へ
釣りに行こう 釣りに行こう
雨がやんだら迎えに行くよ
釣りに行こう 釣りに行こう
いつもの場所へ迎えに行くよ
The song "Tsuri ni Ikou" by 矢野顕子 (Akiko Yano) reminisces about childhood memories of going fishing with a friend. The opening lines describe the singer as being younger than the friend and looking up at a mole on their chin. The friend is characterized as carefree, spending their days playing and napping. However, the friend is also depicted as a frequent liar, always getting away with it because the singer pretends to believe them. Despite this, the singer suggests going fishing together, promising to pick them up when it stops raining.
As they go fishing, the friend falls back asleep, indifferent to the fish they could catch. In trying to emulate their friend's sleeping habits, the singer finds themselves unable to rest: rustling leaves tickle their nose and remind them of the present moment. In the final verse, the singer imagines revisiting that same river as an adult and finding their friend still asleep. They suggest going fishing again, this time promising to be the one doing the picking up.
Overall, "Tsuri ni Ikou" captures the nostalgic feeling of returning to a childhood memory and the desire to recapture that feeling of simple joy and camaraderie.
Line by Line Meaning
十何年前はまだ 君より小さくて
Many years ago, I was smaller than you
君のアゴのほくろを いつも見上げてたんです
I always used to look up at the mole on your chin
君はといえば 泥んこになって こうもりの子守唄 朝も夜も昼寝
As for you, you were covered in mud, singing lullabies to bats and sleeping all day and night
目が覚めたら君は うそばかりついた
Whenever I woke up, you were always telling lies
その度だまされたふりしてた
I would pretend to be deceived each time
釣りに行こう 釣りに行こう
Let's go fishing, let's go fishing
雨がやんだら迎えに行くね
I'll come pick you up when the rain stops
釣り竿にぎったままきみはまた昼寝
You're holding the fishing rod, yet you're still napping
魚がひいているのに 今日も知らん顔
Even though there's a fish biting, you're still ignoring it today as well
僕も君の真似して 目を閉じてみたけど
I tried copying you and closing my eyes
なぜか眠れないんです 柳がくすぐるんです
For some reason, I can't sleep - it's because the willows are tickling me
大人になってもう一度 あの川へもどれば まだたぶん 君は眠りの途中
If we become adults and return to that river, you're probably still in the middle of your nap
釣りに行こう 釣りに行こう
Let's go fishing, let's go fishing
梅雨があけたら迎えに行くね
I'll come pick you up when the rainy season ends
いつもの場所へ迎えに行くよ
I'll come pick you up at our usual spot
雨がやんだら迎えに行くよ
I'll come pick you up when the rain stops
いつもの場所へ釣りに行こう
Let's go fishing at our usual spot
梅雨があけたら迎えに行くね
I'll come pick you up when the rainy season ends
釣りに行こう 釣りに行こう
Let's go fishing, let's go fishing
いつもの場所へ迎えに行くよ
I'll come pick you up at our usual spot
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: MIYA
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
TexasCat99
I think this is my favorite song of her's.