霧笛
藤あや子 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

抱きしめた 胸のぬくもりが
眼をとじりゃ みれん炎やすのさ
長い黒髪 乱れて俺の
肩に残した あいつの匂い
ひと夜情けの 忘れもの
逢いたい 逢いたい
同じ想いで いるだろか
霧笛せつない 北酒場
むらさきの 霧に包まれた
さい果ての 夜は悲しいよ

淋しさを 夜がつれてくる
恋しさが 俺を追いかける
霧の港の 酒場の隅で
ひとり呑みほす グラスの底に
浮かぶあいつの 涙顔
好きだよ 好きだよ
酔えばなお更 逢いたさが
遠い霧笛に つのるのさ
風が鳴る 北の波止場町
思い出を どこへ捨てようか

逢いたい 逢いたい
同じ想いで いるだろか
霧笛せつない 北酒場




むらさきの 霧に包まれた
さい果ての 夜は悲しいよ

Overall Meaning

The lyrics of 藤あや子's song 霧笛 depict the melancholic emotions of a person who is in the northern bar, drinking alone, and reminiscing about their lost love. The warmth of their lover's embrace, the scent of their hair, and the feeling of loneliness is evoked through the lyrics. The singer is reminded of their love as they drink alone, and they recall all the moments they shared with their lover. The song beautifully describes the sadness, loneliness, and longing of the singer who is experiencing unrequited love.


The lyrics also project the image of the northern port town enveloped in the mist, amplifying the melancholic mood of the song. The mist symbolizes the loneliness and distance between the singer and her lover. The sadness and the longing of the singer are clearly depicted through the lyrics and make the song touching and emotive.


Line by Line Meaning

抱きしめた 胸のぬくもりが
The warmth of the embrace is felt in my heart.


眼をとじりゃ みれん炎やすのさ
Closing my eyes, I can see the flames of passion.


長い黒髪 乱れて俺の
Her long black hair was tangled messily in my arms.


肩に残した あいつの匂い
There was still the scent of someone else on my shoulder.


ひと夜情けの 忘れもの
A night of love that was now forgotten.


逢いたい 逢いたい
How I long to see you.


同じ想いで いるだろか
I wonder if you feel the same way.


霧笛せつない 北酒場
The mournful whistle at the northern bar.


むらさきの 霧に包まれた
Wrapped in a purple haze of fog.


さい果ての 夜は悲しいよ
The end of the night is so sad.


淋しさを 夜がつれてくる
The night brings loneliness.


恋しさが 俺を追いかける
The yearning chases after me.


霧の港の 酒場の隅で
In a corner of the foggy port bar.


ひとり呑みほす グラスの底に
Drinking alone, staring at the bottom of my glass.


浮かぶあいつの 涙顔
Her tear-stained face appears in my mind.


好きだよ 好きだよ
I love you, I love you.


酔えばなお更 逢いたさが
The more I drink, the more I long to see you.


遠い霧笛に つのるのさ
My longing accumulates with the distant whistle in the fog.


風が鳴る 北の波止場町
The wind howls in the northern harbor town.


思い出を どこへ捨てようか
Where should I throw away these memories?


逢いたい 逢いたい
How I long to see you.


同じ想いで いるだろか
I wonder if you feel the same way.


霧笛せつない 北酒場
The mournful whistle at the northern bar.


むらさきの 霧に包まれた
Wrapped in a purple haze of fog.


さい果ての 夜は悲しいよ
The end of the night is so sad.




Contributed by Evan B. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Ramon Rodrigues

Te amo mucho mi reina hermosa mi princesa hermosa mi muñekuita linda preciosa mi amor imposible mis nubes sin tormenta mis noches es trelladas mis jirasoles y mi océano y mi corazón ☁❤♥💕💖💛☁❤♥💕💖💛☁❤♥💕💖💛

Marcelo eizo Otsubo

EXCELENTE INTERPRETAÇÃO MUSICAL DA CANTORA SHINOBU OTOWA. BOM DIA.

板崎春実

🎶最終霧笛🎶⭕音羽しのぶさん。🔴しのぶさんの心を打つ歌声に心が癒されました。心地好い気持ちのこもった歌声に酔いしれました。しのぶさんのheart💖ある歌声に感謝致します。ありがとう<(_ _)>御座いました。お疲れ様(*^-^)ノです。

Franz Narf

Music:
Mizumori Hideo

More Versions