遊佐未森 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

夏には草で
冬には雪で
青い窓辺を
静かにそっと包みたい
あなたの息づく世界
すべてを好きだから

朝には霧で
夜には星で
濡れた硝子を
優しくそっと叩きたい
ひとりで悲しまないで
気づいて窓の外
いつかあなたが
その窓開ける日まで
歌っているよ
こんなに澄んだ空
続くようにと

大きな想い伝えたい
どんなに時が過ぎても
褪せないものだけを
いつか二人で
あの橋渡りながら
歌ってあげる
眩しいせせらぎに
染まるように
いつかあなたの
心に届く日まで
歌っているよ




こんなに澄んだ空
続くようにと

Overall Meaning

These lyrics are from the song "Sora" by Miyamori Yusa. The song depicts the singer's feelings towards someone special and her desire to protect that person's world irrespective of outside circumstances. The first verse talks about how the singer wants to protect the blue window (which represents a person's inner world) from the scorching sun during summers and from the cold and snow during winters. The singer says that she loves everything about the person's breathing world, and thus she wants to protect it gently.


The second verse talks about how the singer wants to protect the wet glass from the morning fog and stars at night, and she wants to do it gently. The singer urges the person not to get sad alone, and she wants to make them aware that their world involves a beautiful outside world that they can find solace in. And until the day the person opens the window, she will sing this song to them.


Overall, the song is about love, protection, and a desire to transfer the singer's feelings to the listener with a desire to make their world as beautiful as possible. The song's lyrics show that the singer wants to share their dream with the person they love and make it a reality.


Line by Line Meaning

夏には草で
In summer, the grass covers everything.


冬には雪で
In winter, everything is covered in snow.


青い窓辺を
By the blue window


静かにそっと包みたい
I want to gently wrap everything in silence.


あなたの息づく世界
Your breathing world


すべてを好きだから
I love it all.


朝には霧で
In the morning, everything is misty.


夜には星で
At night, everything is lit up by the stars.


濡れた硝子を
The wet glass


優しくそっと叩きたい
I want to gently tap it.


ひとりで悲しまないで
Don't be sad alone.


気づいて窓の外
Look outside the window and notice.


いつかあなたが
Someday, you


その窓開ける日まで
Until the day you open that window.


歌っているよ
I'm singing.


こんなに澄んだ空
The sky is so clear


続くようにと
as if it will continue forever.


大きな想い伝えたい
I want to convey a big feeling.


どんなに時が過ぎても
No matter how much time passes


褪せないものだけを
Only things that will never fade


いつか二人で
Someday, just the two of us


あの橋渡りながら
Crossing that bridge


歌ってあげる
I'll sing for you.


眩しいせせらぎに
In the bright babbling of the brook


染まるように
As if to be colored by it


いつかあなたの
Someday, your


心に届く日まで
Until the day it reaches your heart.


続くようにと
as if it will continue forever.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 順子 工藤

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

The hero of chaos

The song is so good and make peace and calm , sometimes you will never found songs like these old songs it's legendary

バブバブ

工藤順子氏による作詞が素晴らしい!

小橋由起

小学生の時にCD買いましたけど良い歌ですね😊♥️

趙秉鈞

很懷舊的歌曲

sakura yuto

Natsu ni wa kusa de
Fuyu ni wa yuki de
Aoi madobe wo
Shizuka ni sotto tsutsumitai
Anata no ikizuku sekai
Subete wo suki dakara

Asa ni wa kiri de
Yoru ni wa hoshi de
Nureta garasu wo
Yasashiku sotto tatakitai
Hitori de kanashimanai de
Kizuite mado no soto

Itsuka anata ga
Sono mado akeru hi made
Utatteiru yo
Konna ni sunda sora
Tsuzuku youni to

Ookina omoi tsutaetai
Donna ni toki ga sugitemo
Asenai mono dake wo

Itsuka futari de
Ano hashi watarinagara
Utatte ageru
Mabushii seseragi ni
Somaru youni
Itsuka anata no
Kokoro ni todoku hi made
Utatteiru yo
Konna ni sunda sora
Tsuzuku youni to

More Versions