I HAVE ME
AAAMYYY Lyrics


We have lyrics for these tracks by AAAMYYY:


AFTER LIFE 生命果てるもの 海馬を横切る鼓動 永遠がそこにあるなら 終わりは何故怖いの 花の香りよ煙る時雨柔らかい熱は 解けて冷た…
All By Myself 行き交う人と交錯する 飛び交う意思と構想とは わかりたい何もかも いつしか廃れても 愛したい何もかも たとえそれが 消…
Gaia 事実は今日も葬られた 黒幕に操られる 甘い蜜に踊らされて 捨て駒と気付かぬまま 事実無根のうわさ話 野放しで独り歩き …
HOME わたしたちの中に 見えない絆があって 離れ離れになっても 家族みたいにつながっているよ 起きてたよ眠れなくて 映画の見…
ISLAND 目覚めたのは 陽が沈む頃 願ってもみない 夢みたいに孤独さ うんざりだよ どこへ行こうとも 付きまとうのは消せない過去…
Leeloo Ah 8月の夜は短し 誘うランデブー 追憶の通り雨 濡れたまま 走るデジャヴ Ah 透明なヴェールの先は 知らないメモ…
TAKES TIME 壊滅都市から掘り起こされた有体 血も涙も無い野蛮な惑星戦争 これぞ生き地獄逃げ場の無いレガシー 甦るおまじないパンドラの…
Tengu 光は消えてった 何も残らない夜 この部屋にひとり 何処かで間違った 保身に走る政治家みたいに 奈落の底へ落ちた わかっ…
That smile どうしちゃったの 飴玉を噛んで解読 おかしくなっちゃいそう 異常なこの世はディストピア As fuck 私の宇宙に入ら…
Utopia Hold the gun (bang bang) please don't You ever kill me…
ポリシー Rule number one: You gotta tell the truth always Rule number…
天狗 光は消えてった 何も残らない夜 この部屋にひとり 何処かで間違った 保身に走る政治家みたいに 奈落の底へ落ちた わかっ…
屍を越えてゆけ 時は流れ誰もが空気の中で 舞い上がっただけ 煙のようふわりとゆく 光をさああなたへ 枯葉の舞った橋を渡る時 わたしの身…
救世主 Fair enough to breathe them out But in no constructive way I…
被験者J やけになった午後 大したことは無い わからない方が いい気もしてきた 無気力の果てに 答えはみえるか 乗り込む車で から…



I'm sorry that I made you feel this way 思っていたほど怖くないの 重なる街の造形…


The lyrics are frequently found in the comments by searching or by filtering for lyric videos
Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@Kimiko11111

English translation (this is such a beautiful song)

As time passed, everyone rose
into the air alone
as soft as smoke.
Light comes to you.
When you cross the bridge where dead leaves swirled,
my body is
incapable, powerless.

The road you chose;
the place without me.
Like this, softly
we’ll drift apart.
When you turn around,
I will no longer be here.
Like this, I won’t keep following
nor searching.

As time passes, everyone drowns in the void.
Heavy bodies
pull at imprisoning chains.
If the city falls asleep,
will I only forget
my warmth
on the day I walked in the snow?



@Skight28

This is my attempt to artistically translate the chorus (Google translate is too literal, plus it doesn't rhyme lol). I love this song and the lyrcis sooo much. I really hope that someday we can have someone talented do an English cover of this song to do it justice, or even AAAMYYY herself (I can dream lol). Was a bit of work, but hopefully this is the first step! 🙂 Maybe I'll edit the comment to do the rest later.

1:24
"And when you choose a path to follow
I won't be there to help you through it
Leave our bonds as sooooo though,
Our lives remain separated and....
When you are back from the path you've followed
I'll still be set on this road of mine
Leave it all as yoooou know
You'll never find what we left behind'



@user-ly2wk7qj5e

時は流れ 誰もが空気の中で
舞い上がっただけ煙のようふわりとゆく 
光をさああなたへ
枯葉の舞った橋を渡る時
私の身体は果たせない無力さ

あなたが選んだ道 私のいない場所
このままそっと離れてしまいたい
あなたが戻る頃 私はもういない
このままずっと辿れない探れない
ah〜 ah〜

時は流れ 誰もが空虚に溺れ
重い身体で囚われた鎖を切って
街がね静まれば雪の中を歩いた日の私の温もりを忘れていくだけかな

あなたが選んだ道 私のいない場所
このままそっと離れてしまいたい
あなたが戻る頃 私はもういない
このままずっと辿れない探れない
ah〜 ah〜

あなたが選んだ道 私のいない場所
このままそっと離れてしまいたい
あなたが戻る頃 私はもういない
(あなたが選んだ道 私のいない場所)
(私はもういない)
ah〜 ah〜



All comments from YouTube:

@daisiesnrain

this is the most beautiful song. i have never heard anything like that in my life and it makes me feel a special kind of way. i don't even understand the language she is singing in, but i understand what she is telling through the song. i will treasure this piece of art forever with me

@jade6418

yess I thought i was the only one

@AM-ph5xh

She is japanese

@themoopdrive5063

Listen to lovesick by banks

@somnyad

I completely agree. I can't stop listening to it.

@emanuellealmeida3567

I totally agree with you! She's singing in japonese ❤

9 More Replies...

@Kimiko11111

English translation (this is such a beautiful song)

As time passed, everyone rose
into the air alone
as soft as smoke.
Light comes to you.
When you cross the bridge where dead leaves swirled,
my body is
incapable, powerless.

The road you chose;
the place without me.
Like this, softly
we’ll drift apart.
When you turn around,
I will no longer be here.
Like this, I won’t keep following
nor searching.

As time passes, everyone drowns in the void.
Heavy bodies
pull at imprisoning chains.
If the city falls asleep,
will I only forget
my warmth
on the day I walked in the snow?

@n30j

Thank you soo much !

@dorcastouthang3604

thanks

@sayanalimana697

Original language is Korean?

More Comments

More Versions