Heavily influenced by his idol, Elvis Presley, and the 1950s rock revolution, he is also known as the most famous dancer of the Hula hoop fad. For the last 40 years he has retained his popularity in Italy, selling millions of records and appearing in numerous TV shows and movies (including a short appearance in Fellini's La Dolce Vita, before becoming a famous artist). In the latter respect, he has also been a creator of a comic genre, with his characteristic walking and his facial expressions. For the most part, his films were commercially successful, in fact in the 1970s and part of the 1980s, he was the king of the Italian box office in low budget movies. As an actor, critics point to Serafino (1968), directed by Pietro Germi, as his best effort.
As a director he frequently casts Ornella Muti, Eleonora Giorgi and his wife Claudia Mori. His best movie like director is "Yuppi Du", winner of The Golden Palm at Cannes Festival. He and Claudia are the parents of Rosita, Rosalinda and Vincent Celentano, the latter most notable to worldwide audiences for playing the Satan character in Mel Gibson`s The Passion of the Christ. He also works often as a host for several Italian television shows.
His 1968 song "Azzurro" has regained popularity in 2006, due to it being the anthem of the Italian national football team (the Azzurri) who won the 2006 FIFA World Cup. The artist Vincent Fiorello has also created a remix of the song.
His last concert-event in 2012, after 18 years without live performances, was transmitted on Canale 5, with over 9 million viewers both evenings.
La coppia più bella del mondo
Adriano Celentano Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Di quello che fai
Se pure mi tratti
Un po' da bambina
Ti credi già donna
Ma tu non lo sei
Sei forte per questo
Siamo la coppia più bella del mondo
E ci dispiace per gli altri
Che sono tristi che sono tristi
Perché non sanno più cos'è l'amore
Il vero amore
Per sempre unito dal cielo
Nessuno in terra, anche se vuole
Può separarlo mai, l'ha detto lui
Siamo la coppia più bella del mondo
E ci dispiace per gli altri
Che sono tristi perché non sanno
Il vero amor cos'è
Se tu ti stancassi
Un giorno di me
Ricordati sempre
Di quella bambina
Nemmeno un minuto
Lasciarti potrei
Sei forte per questo
Così tu mi vai
Siamo la coppia più bella del mondo
E ci dispiace per gli altri
Che sono tristi che sono tristi
Perché non sanno più cos'è l'amore
Il vero amore
Per sempre unito dal cielo
Nessuno in terra, anche se vuole
Può separarlo mai
Il vero amore
The lyrics of Adriano Celentano's song La Coppia Piu Bella Del Mondo express the singer's admiration for their partner and their unique connection as a couple. The song's title translates to "The Most Beautiful Couple in the World," and the lyrics reinforce that idea multiple times throughout the verses. The singer finds pleasure in everything their partner does, even when they act childish or immature. They reassure their partner that they are strong and capable, even if they don't always feel like it.
The chorus is where the title comes into play, as the singer declares themselves and their partner to be the most beautiful couple in the world. They feel sorry for others who are unable to experience the true love they share, which they see as uniting them forever, regardless of any obstacles that may arise. The verses and chorus are bookended by a stanza about the possibility of the partner growing tired of the relationship but being reminded of their initial connection through a shared memory.
Overall, the song is a celebration of a strong, long-lasting romantic connection that is rare and enviable. It emphasizes the idea that true love is a precious and valuable experience that not everyone is fortunate enough to have.
Line by Line Meaning
Mi piace ogni cosa
I love everything about you
Di quello che fai
Including what you do
Se pure mi tratti
Even if you treat me
Un po' da bambina
A little like a child
Ti credi già donna
You think you're already a woman
Ma tu non lo sei
But you're not yet
Sei forte per questo
You're strong for this reason
Così tu mi vai
That's how you are with me
Siamo la coppia più bella del mondo
We're the most beautiful couple in the world
E ci dispiace per gli altri
We feel sorry for the others
Che sono tristi che sono tristi
Who are sad, who are sad
Perché non sanno più cos'è l'amore
Because they no longer know what love is
Il vero amore
True love
Per sempre unito dal cielo
Forever united by the heavens
Nessuno in terra, anche se vuole
No one on earth, even if they want to
Può separarlo mai, l'ha detto lui
Can ever separate it, he said it
Siamo la coppia più bella del mondo
We're the most beautiful couple in the world
E ci dispiace per gli altri
We feel sorry for the others
Che sono tristi perché non sanno
Who are sad because they don't know
Il vero amor cos'è
What true love is
Se tu ti stancassi
If you ever get tired
Un giorno di me
One day of me
Ricordati sempre
Remember always
Di quella bambina
That child
Nemmeno un minuto
Not even for a minute
Lasciarti potrei
Could I leave you
Sei forte per questo
You're strong for this reason
Così tu mi vai
That's how you are with me
Siamo la coppia più bella del mondo
We're the most beautiful couple in the world
E ci dispiace per gli altri
We feel sorry for the others
Che sono tristi che sono tristi
Who are sad, who are sad
Perché non sanno più cos'è l'amore
Because they no longer know what love is
Il vero amore
True love
Lyrics © Clan Edizioni Musicali s.r.l.
Written by: Luciano Beretta, Michele Del Prete
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind