Este colectivo se dio a conocer a través del primer disco de Crema (actualmente C. Tangana), publicado en 2008. El disco, titulado Agorazein, tuvo una gran repercusión en la escena de hip-hop underground de Madrid, y más tarde le dio un nombre a nivel nacional, ganándose una importante legión de fans.
Ese mismo año editaron, ya bajo el nombre de Agorazein, una promo de 5 temas, colaborando con raperos como Javo, Charlie o Blanco.
En 2009 Manto y Fabianni editaron un disco conjunto de 6 canciones.
El punto de inflexión para el colectivo llegaría en 2011, cuando sacan a la luz el primer LP conjunto de Agorazein, Kind Of Red, que consolidó su estatus en la escena del rap español.
Aprovechando el gran momento de los chicos, publican un segundo LP titulado C. Tangana como colectivo ese mismo año, esta vez con temas de C. Tangana en solitario.
Este segundo CD multiplica su popularidad y los convierte en referentes totales de ese nuevo rap con sede en Madrid que se despunta del conservadurismo al que nos tenia acostumbrados la escena general.
En 2012 Jerva y Blanco editan sus respectivos discos y C. Tangana publica LO▼E'S a finales del mismo año.
En 2016 Agorazein publicó Siempre, su último trabajo como colectivo.
AGZ ES PARA SIEMPRE.
Hacer volar los billetes
Agorazein Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Yo estoy rimando en un mar
Rulando esquina en esquina
Decís más mierda que en la tele
Habláis marica
Recursos básicos para el dolor sin aspirina
Mediocre, recuerdos, ojeras de siempre
Toda la tarde diciendo gilipolleces
Perder las llaves
Sanciones leves desde el cole
Las menos graves
Y cuando brille hacer volar los billes
Quiero vivir de esta mierda, no te equivoques
No hay paz sin verdugo, no vendo mi alma
Somos soldados sin armas, seguimos firmes
Planes del millón, un millón cada viernes
Sé que quieren que me muera aunque me sonríen
Saben que quiero su tumba y no les sonrío
Sólo hacéis ruido, carajo, me estáis jodiendo
Escupo y vuelvo la mirada arriba
¡Qué mala vida!, comes tres veces caliente
Caliente en tu baile, diva
No sobreactua, sabe mi ruina, paz para Sans
Cuatro y treinta y pico, cansancio
Mantengo mi palabra sea cual sea su precio
"pillo el-pillo el cara nor-pi-pillo-pillo
El cara norte"
Cabrones, plusmarca en las calles sin premio
Reconocer el sudor, primo
Hacer volar los billes
Cuido mis palabras como un peseta su carro
Cuido de mi silencio como puta su culo
No has visto el escalón, chulo
Y hay una escalera no importa
Hay veinticuatro de Finkbrau en la nevera
Y esto es la hostia sin
Calefa' y sin despensa
Si quieres cuero pilla
Si quieres pasta piensa
Queréis quilombo sin mambo y hay recompensa
Por cojones de acera, chulos de mierda
Peña normal, humilde
Estudiar para la pasta de mañana
Currar en el finde
Beber en el Dos De, ni el doble ni el triple
Salir a pillar el pastel, compartir mi parte
Partiendo los días, echando cuentas
Rascando el fondo del plato
¿En qué coño piensas?
Hablando códigos de supermercados de barrio
Plusmarca en las calles sin premio
Contra el reloj a la carrera
En guerra con la aguja y tu
Me has preparado la cena
Y vengo caraja y ya no hay cena
Y las caras largas hasta las piernas
Maldita sea retroceso hasta el efectivo
De veinte duros para el pan y
Las vueltas para el niño
Lo mío no es tuyo, lo tuyo no es mío
Y gracias a Dios, tío, gracias
Reconocer el sudor, primo
Hacer volar los billes
The lyrics to Agorazein's "Hacer Volar Los Billetes" delve into the struggles and hardships of day-to-day life, focusing on the grind and how it can be frustrating and chaotic. The song talks about trying to move forward while dealing with the setbacks and hurdles that life can often bring. The lyrics reference dealing with mundane tasks such as buying groceries or losing your keys and the everyday struggles that come with them. There is an overarching theme of resilience and perseverance; the lyrics have a tone that encourages pushing through despite the difficulties.
The song also touches on themes of loyalty and brotherhood, with lyrics referencing the importance of sticking together to make it through tough times. This camaraderie is counterbalanced with a caution against trying to take advantage of one another. There is a sense that there may be people in the singer's life who are secretly wishing him harm and hoping that he fails, and he knows that they cannot be trusted.
Overall, "Hacer Volar Los Billetes" is a song about navigating the complexities of life and trying to stay afloat despite the challenges that arise. It is a reminder that perseverance and resilience are key, as well as the importance of surrounding yourself with true friends who will always have your back.
Line by Line Meaning
Cada paso atrás, falsos rastros de minas
Every step back leaves behind false landmine traces
Yo estoy rimando en un mar
I'm rapping in an ocean
Rulando esquina en esquina
Rolling from corner to corner
Decís más mierda que en la tele
You talk more shit than on TV
Habláis marica
You talk like a queer
Recursos básicos para el dolor sin aspirina
Basic resources for pain without aspirin
Mediocre, recuerdos, ojeras de siempre
Mediocre memories and always tired eyes
Toda la tarde diciendo gilipolleces
Spouting bullshit all afternoon
Pillar ternera para el finde
Get beef for the weekend
Perder las llaves
Lose the keys
Sanciones leves desde el cole
Minor sanctions from school
Las menos graves
The least serious
Y cuando brille hacer volar los billes
And when it shines, make the bills fly
Quiero vivir de esta mierda, no te equivoques
I want to live off this shit, don't get it twisted
No hay paz sin verdugo, no vendo mi alma
There's no peace without a hangman, I won't sell my soul
Somos soldados sin armas, seguimos firmes
We're soldiers without weapons, still standing strong
Planes del millón, un millón cada viernes
Million-dollar plans, a million every Friday
Sé que quieren que me muera aunque me sonríen
I know they want me dead, even though they smile at me
Saben que quiero su tumba y no les sonrío
They know I want their grave, and I'm not smiling at them
Sólo hacéis ruido, carajo, me estáis jodiendo
You're just making noise, damn it, you're messing with me
Escupo y vuelvo la mirada arriba
I spit and look up
¡Qué mala vida!, comes tres veces caliente
What a bad life! You eat three times hot
Caliente en tu baile, diva
Hot in your dance, diva
No sobreactua, sabe mi ruina, paz para Sans
Don't overact, he knows my ruin, peace for Sans
Cuatro y treinta y pico, cansancio
Four-thirty-something, tiredness
Mantengo mi palabra sea cual sea su precio
I keep my word no matter the cost
"pillo el-pillo el cara nor-pi-pillo-pillo
El cara norte"
"I catch the-I catch the north face-pi-catch-catch
The North Face"
Cabrones, plusmarca en las calles sin premio
Assholes, record holders in the streets with no prize
Reconocer el sudor, primo
Acknowledge the sweat, cousin
Cuido mis palabras como un peseta su carro
I take care of my words like a penny takes care of his cart
Cuido de mi silencio como puta su culo
I take care of my silence like a whore takes care of her ass
No has visto el escalón, chulo
You haven't seen the step, pimp
Y hay una escalera no importa
And there's a staircase, it doesn't matter
Hay veinticuatro de Finkbrau en la nevera
There are twenty-four Finkbrau in the fridge
Y esto es la hostia sin
Calefa' y sin despensa
And this is the shit without
Heating and without pantry
Si quieres cuero pilla
Si quieres pasta piensa
If you want leather, steal
If you want dough, think
Queréis quilombo sin mambo y hay recompensa
You want trouble without the rhythm, and there's a reward
Por cojones de acera, chulos de mierda
By the balls of the sidewalk, shitty pimps
Peña normal, humilde
Normal, humble people
Estudiar para la pasta de mañana
Currar en el finde
Study for tomorrow's dough
Work on the weekend
Beber en el Dos De, ni el doble ni el triple
Drink at Dos De, neither double nor triple
Salir a pillar el pastel, compartir mi parte
Go out to get the cake, share my part
Partiendo los días, echando cuentas
Breaking down the days, doing the math
Rascando el fondo del plato
¿En qué coño piensas?
Scraping the bottom of the plate
What the fuck are you thinking?
Hablando códigos de supermercados de barrio
Talking codes of neighborhood supermarkets
Contra el reloj a la carrera
Against the clock at a run
En guerra con la aguja y tu
Me has preparado la cena
At war with the needle and you
You've made dinner for me
Y vengo caraja y ya no hay cena
And I come fucked up and there's no dinner
Y las caras largas hasta las piernas
And the long faces down to the legs
Maldita sea retroceso hasta el efectivo
De veinte duros para el pan y
Las vueltas para el niño
Damn it, back to cash
From twenty dollars for bread and
Change for the kid
Lo mío no es tuyo, lo tuyo no es mío
Y gracias a Dios, tío, gracias
What's mine is not yours, what's yours is not mine
And thank God, man, thank you
Reconocer el sudor, primo
Hacer volar los billes
Acknowledge the sweat, cousin
Make the bills fly
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind