Ponte la radio
Agorazein Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Air Max noventa, ron de cuarenta
Putas de diecinueve
Sé de sobra quien me jode y quien me quiere
Como de peque en la calle tó el día
O poniendo en la pared fuck the policía
Como InI con Pete Rock
Perdí mi centro de atención
El bus, la razón, la voz
Tus valores me la cascan, ¿te los callas?
Mi padre me enseñó las formas
Y con quien usarlas
Como farla quemando esas niñas guapas
Fichamos culos y fichamos zapas
¿De quién te quitas y de qué te pones?
Conozco bien los marrones por tacones
Reza por mis viernes, tu no nos la cuelas
Chico en bata con resaca viendo El Pico
Somos tan distintos, harto de tus cuentos
Tatuajes al revés como en Memento
Follando con el tiempo, de todo dudo
Yo no actuo, por eso soy real, puto
(Por eso soy real, puto)

Odio cuando recuerdo tu flor de loto
Hemos roto condones, corazones
Duro por el frío de este puto sitio
Hemos roto cristales, altavoces
Chavales buscan curro pa pagar sus vicios
Rodeao de don nadies, yo de nadie
Como intentar que tu chica mala cambie
Sáciame el hambre o reparte
Amor para mis kinkis
La vida es puta así que ábrete ese whisky
Tu mierda maxi se lo follan mis colegas
Mis cartas son una mierda, subo la apuesta
Somos las caras más tristes de
Toa la puta fiesta
Chavales hablan de Biggie y me representan
El rap es una mierda por mis
Más y por mis menos
Por tus fotos, por mis ibuprofenos
Se te va de las manos, colega
Sentado espero a que llegue putada nueva
Y yo te di la mano y tu agarraste mi manga
Tu mira bien su tanga como anda
Que ella en la puta vida se fijará en ti
Manda a la mierda todo, bebe más que Chinaski
Los buses, los taxis, las farolas
Yo un borde? tu una gilipollas
Nos colamos en tu fiesta
Nos bebemos tus botellas
Tu pa la foto saca molla
A quién regalas una sonrisa?
Por quién te partes la camisa?
¿Con quién te vicias?
Quiénes son tus ideales?
Por cuánto vendes a tus chavales mierda?
Mierda
Por cuánto vendes a tus chavales mierda?
Por qué?

En esta vida de acción sin mucha ambición
Jodemos si podemos pero nunca a traición
Porque siempre es la misma canción
Depresión, solución, depresión
Y estamos con el Hip Hop velando su tumba
Muerto como Wallace sin cumplir los cuarenta
Manto, bájate un mechero y ponte la radio
Putas de decinueve, ron y Air Max noventa
Mis viejos lo curraron, les costó conseguirlo
Me lo podrían dar pero he salido a buscarlo
Estoy pillando, puliendo, a veces brillando
Con rojo en las palmas de agarrarlo
Coches, oro, champán, magazines
Yo sólo veo gris hormigón
¿eh? ni paz ni chance
Los sueños imposibles, las Nike o las Balance
No importa, sólo abrocha los cordones
Siempre hay un cuchillo más
Grande que el tuyo
Hay mucho cielo, primo, yo sólo quiero el mío
Hay mucha pella, chulo, yo sólo valgo uno
Con las pelotas hinchadas de echarle dos
Ayer todo era de Plaza a Puerta del Ángel
Mi mejor sonrisa con trece escuchando Public
A veces en el cruce con el vietnamita
Y birra con mala perra en
La jeta volviendo tarde
Musica original en nuevos clásicos
Represento mi tiempo y no es dorado
Ah, no, yo no estoy en esto con la highlife
Down to the fin de mes, malos horarios
Agorazein si preguntan, tipo sanguíneo
Musica de fondo para perros con nervio
En paz, tío, en paz, todo tranquilo
Dolor interno, juro mal fario, lo mío es mío
Cada recuerdo necesario
El pulso tiembla en la derecha
Y en la izquierda
Cuando me miro a los ojos no me arrepiento
Dieciséis de Julio del noventa
Cámaras de aire, chándal, pintas
El cacho de la suela rota
Dribling por la plaza
Porque los de azul buscan carnaza noche y día
Somos sus clientes, chulo
Odiamos a los guardias
No tengo nada seguro, tengo la perla
Sé vivir sin pasta, sé tenerla
Para los que me siguen el
Juego pregunto quién da
Pa' los que entiendan mi
Radio tengo esta mierda

(Ooh, baby, I like it raw)
(yeah baby, I like it raw) Pa'
Los que entiendan mi radio, yo
Tengo esta mierda (Ooh, baby, I like it raw)
(yeah baby, I like it raw) Tengo esta mierda
Tengo esta mierda (Ooh, baby, I like it raw)
(yeah baby, I like it raw)




(Ooh, baby, I like it raw)
(yeah baby, I like it raw)

Overall Meaning

The lyrics to Agorazein's song "Ponte la radio" paint a vivid picture of the gritty reality of life in the streets. The references to Air Max 90 sneakers and 40-ounce bottles of liquor highlight the materialistic and hedonistic desires of the youth in the neighbourhood. The lyrics express a sense of disillusionment and disaffection towards authority figures such as the police. They also depict a duality in relationships, showcasing both the desire for human connection and the potential for heartbreak. The lyrics speak to the struggle of trying to find one's place in a world that can be brutal and harsh.


The song is part of Madrid's underground hip-hop scene, which has been growing in recent years. Agorazein is known for their introspective and poignant lyrics, often exploring themes of identity, belonging, and social justice. "Ponte la radio" is a prime example of their ability to weave honest and raw narratives into their music.


Line by Line Meaning

Air Max noventa, ron de cuarenta
Wearing Air Max ninety, forty ounces of rum


Putas de diecinueve
Nineteen-year-old prostitutes


Sé de sobra quien me jode y quien me quiere
I know exactly who bothers me and who loves me


Como de peque en la calle tó el día
Like when I was little on the street all day


O poniendo en la pared fuck the policía
Or painting on the wall 'fuck the police'


Como InI con Pete Rock
Like InI with Pete Rock


Perdí mi centro de atención
I lost my focus


El bus, la razón, la voz
The bus, the reason, the voice


Tus valores me la cascan, ¿te los callas?
Your values I don't care about, do you keep them quiet?


Mi padre me enseñó las formas
My father taught me the manners


Y con quien usarlas
And with whom to use them


Como farla quemando esas niñas guapas
Like snorting coke and burning those pretty girls


Fichamos culos y fichamos zapas
We scout asses and we scout sneakers


¿De quién te quitas y de qué te pones?
Who do you get rid of and what do you wear?


Conozco bien los marrones por tacones
I know the troubles well because of high heels


Reza por mis viernes, tu no nos la cuelas
Pray for my Fridays, you don't fool us


Chico en bata con resaca viendo El Pico
Guy in a robe hungover watching El Pico


Somos tan distintos, harto de tus cuentos
We are so different, tired of your stories


Tatuajes al revés como en Memento
Tattoos upside down like in Memento


Follando con el tiempo, de todo dudo
Fucking with time, I doubt everything


Yo no actuo, por eso soy real, puto
I don't pretend, that's why I'm real, asshole


Odio cuando recuerdo tu flor de loto
I hate when I remember your lotus flower


Hemos roto condones, corazones
We have broken condoms, hearts


Duro por el frío de este puto sitio
Hard because of the cold of this fucking place


Hemos roto cristales, altavoces
We have broken glass, speakers


Chavales buscan curro pa pagar sus vicios
Kids looking for jobs to pay for their vices


Rodeao de don nadies, yo de nadie
Surrounded by nobodies, I belong to no one


Como intentar que tu chica mala cambie
Like trying to make your bad girl change


Sáciame el hambre o reparte
Satisfy my hunger or share


Amor para mis kinkis
Love for my thugs


La vida es puta así que ábrete ese whisky
Life is a bitch so open that whisky


Tu mierda maxi se lo follan mis colegas
Your shitty maxi is fucked by my friends


Mis cartas son una mierda, subo la apuesta
My cards are shit, I raise the bet


Somos las caras más tristes de
We are the saddest faces at


Toa la puta fiesta
The whole damn party


Chavales hablan de Biggie y me representan
Kids talk about Biggie and they represent me


El rap es una mierda por mis
Rap is shit because of my


Más y por mis menos
Ups and downs


Por tus fotos, por mis ibuprofenos
For your photos, for my ibuprofens


Se te va de las manos, colega
It's slipping away from your hands, mate


Sentado espero a que llegue putada nueva
Sitting, waiting for new bullshit to arrive


Y yo te di la mano y tu agarraste mi manga
And I shook your hand and you grabbed my sleeve


Tu mira bien su tanga como anda
Look closely how she walks in her thong


Que ella en la puta vida se fijará en ti
Because she will never notice you


Manda a la mierda todo, bebe más que Chinaski
Fuck everything, drink more than Chinaski


Los buses, los taxis, las farolas
The buses, the taxis, the lampposts


Yo un borde? tu una gilipollas
Me an asshole? You a dumbass


Nos colamos en tu fiesta
We crash your party


Nos bebemos tus botellas
We drink your bottles


Tu pa la foto saca molla
You pose for the photo


A quién regalas una sonrisa?
Who do you give a smile to?


Por quién te partes la camisa?
For whom do you break your back?


¿Con quién te vicias?
With whom do you get high?


Quiénes son tus ideales?
Who are your ideals?


Por cuánto vendes a tus chavales mierda?
For how much do you sell shit to your kids?


Mierda
Shit


Por cuánto vendes a tus chavales mierda?
For how much do you sell shit to your kids?


Por qué?
Why?


En esta vida de acción sin mucha ambición
In this life of action with little ambition


Jodemos si podemos pero nunca a traición
We fuck if we can, but never betray


Porque siempre es la misma canción
Because it's always the same song


Depresión, solución, depresión
Depression, solution, depression


Y estamos con el Hip Hop velando su tumba
And we're at the Hip Hop, watching over its grave


Muerto como Wallace sin cumplir los cuarenta
Dead like Wallace without turning forty


Manto, bájate un mechero y ponte la radio
Dude, grab a lighter and turn on the radio


Putas de decinueve, ron y Air Max noventa
Nineteen-year-old prostitutes, rum and Air Max ninety


Mis viejos lo curraron, les costó conseguirlo
My parents worked hard, it was difficult for them to get it


Me lo podrían dar pero he salido a buscarlo
They could give it to me but I went out to look for it


Estoy pillando, puliendo, a veces brillando
I'm getting it, polishing, sometimes shining


Con rojo en las palmas de agarrarlo
With red on my palms from grabbing it


Coches, oro, champán, magazines
Cars, gold, champagne, magazines


Yo sólo veo gris hormigón
I only see gray concrete


¿eh? ni paz ni chance
Huh? Neither peace nor chance


Los sueños imposibles, las Nike o las Balance
Impossible dreams, Nike or Balance


No importa, sólo abrocha los cordones
It doesn't matter, just tie your shoelaces


Siempre hay un cuchillo más
There's always a bigger knife


Grande que el tuyo
Than yours


Hay mucho cielo, primo, yo sólo quiero el mío
There's a lot of sky, bro, I just want mine


Hay mucha pella, chulo, yo sólo valgo uno
There's a lot of trouble, pimp, I'm just worth one


Con las pelotas hinchadas de echarle dos
With swollen balls from going at it twice


Ayer todo era de Plaza a Puerta del Ángel
Yesterday everything was from Plaza to Puerta del Ángel


Mi mejor sonrisa con trece escuchando Public
My best smile at thirteen listening to Public


A veces en el cruce con el vietnamita
Sometimes at the intersection with the Vietnamese


Y birra con mala perra en
And beer with a bad bitch


La jeta volviendo tarde
Coming home late


Musica original en nuevos clásicos
Original music in new classics


Represento mi tiempo y no es dorado
I represent my time and it's not golden


Ah, no, yo no estoy en esto con la highlife
Oh, no, I'm not in this with the highlife


Down to the fin de mes, malos horarios
Down to the end of the month, bad schedules


Agorazein si preguntan, tipo sanguíneo
Agorazein, if they ask, blood type


Musica de fondo para perros con nervio
Background music for restless dogs


En paz, tío, en paz, todo tranquilo
In peace, man, in peace, everything's calm


Dolor interno, juro mal fario, lo mío es mío
Internal pain, I swear bad luck, what's mine is mine


Cada recuerdo necesario
Every necessary memory


El pulso tiembla en la derecha
The pulse trembles on the right


Y en la izquierda
And on the left


Cuando me miro a los ojos no me arrepiento
When I look into my eyes, I don't regret


Dieciséis de Julio del noventa
Sixteenth of July ninety


Cámaras de aire, chándal, pintas
Air chambers, tracksuit, style


El cacho de la suela rota
The piece of the worn-out sole


Dribling por la plaza
Dribbling through the square


Porque los de azul buscan carnaza noche y día
Because the ones in blue look for prey day and night


Somos sus clientes, chulo
We are their customers, pimp


Odiamos a los guardias
We hate the cops


No tengo nada seguro, tengo la perla
I have nothing certain, I have the pearl


Sé vivir sin pasta, sé tenerla
I know how to live without money, I know how to have it


Para los que me siguen el
For those who follow my


Juego pregunto quién da
Game, I ask who gives


Pa' los que entiendan mi
For those who understand my


Radio tengo esta mierda
Radio, I have this shit


(Ooh, baby, I like it raw)
(Ooh, baby, I like it raw)


(yeah baby, I like it raw) Pa'
(yeah baby, I like it raw) For


Los que entiendan mi radio, yo
Those who understand my radio, I


Tengo esta mierda (Ooh, baby, I like it raw)
Have this shit (Ooh, baby, I like it raw)


(yeah baby, I like it raw) Tengo esta mierda
(yeah baby, I like it raw) Have this shit


Tengo esta mierda (Ooh, baby, I like it raw)
Have this shit (Ooh, baby, I like it raw)


(yeah baby, I like it raw)
(yeah baby, I like it raw)




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions