1. Philippe Fragione better known by his stage name Akhenaton (born September 17, 1968, in Marseille, France) is a French rapper and producer of French hip hop. He has also worked under the aliases Chill, AKH, Sentenza, and Spectre. He became famous as a member of the group IAM, and has since made a number of records, both with IAM and as a solo artist.
Akhenaton has also worked as a producer, producing songs for several French rappers and groups such as Passi, Stomy Bugsy, Chiens de Paille, Fonky Family, Freeman (a former member of IAM who has since made his break as a solo artist), La Brigade, Le 3ème Œil, etc. He is the creator of the record label Côté Obscur, the publishing house La Cosca, and the vinyl record label 361.
2. Akhenaton, formerly known as Daemonium, was a dark ambient/black metal project by French musician Vincent Urbain. In 1995 he published the only releases under this monicker, namely the album "Divine Symphonies", the demo "Solar Forces" and the one-track VHS "The Kingdom of Wisdom".
La face B
Akhenaton Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ouh-ha c'est c'que la Fonky Family est là
Ouh-ha, que pasa, que pasa?
Ouh-ha, les jeunes du mic center
Le Rat, check-check du Rat dans l'art
Don Choa pour la chaude ambiance, tout le monde est relax
Ouais, me sentir mixé sur la face B
Le quartier du panier est dans la place, ok?
King Shu, Crack Shu, Naomi
Karima, toute la Fonky Family
Chaud les potos, Chill, check le micro
Je m'imisce dans le rythme comme la pieuvre peut flinguer
Mes potes sont tous dingues, et la musique commence à schlinguer
Une odeur qui pue de hangar moite
Car le rap est né dans les caves et pas dans les boîtes, vu?
L.A.I., range ta panoplie de DJ
Mets de la dance, pour ces izes qui n'ont rien pigé
Mais sers-moi, un rythme qui frappe, un ascète
À multiples facettes quand je pique une nouvelle cassette
Pour le plaisir, pas de ramage, ni de fromage
De racolage, je prends le mic pour faire des dommages
Et j'assure plus que l'UAP, mon style est impec
Les sec, a la tech, mec déclenche le plan Orsec
Fini, donc plus d'embrouillaminis, les règles ainsi définies
Énoncent "le rap appartient à l'infini"
Éloge à la mémoire, des évaporés, unique
Jamais autant de types sont morts pour l'amour d'une musique
Une combinaison d'instruments, de scratches, de samplers
C'est sur la face B que le hip-hop prend de l'ampleur
Cut Killer, voilà de l'espace, en masse avec classe
Scratche, cute en place, que je claque l'autre face
(Rock the other side) la face B, la face B
(This is the B Side) la face B
(Rock the other side) la face B
Chill a débuté sur la face B
(Rock the other side) la face B, la face B
(This is the B Side) la face B
(Rock the other side) la face B
Chill a débuté sur la face B
C'est du nouveau son qui frappe dans tes woofers
Pas un discours d'esbrouffeur, qui confère cette couleur à tes boomers
Les bœufs badent Balla, les stressés croient en Pasqua
Les FAF deviennent fadas, Akhenaton nique hala
J'ai choisi un éventail d'instrus, de disques moisis
Il y avait Saïd, Majid Mourad et son frère Razi
Puis Houari, c'était l'été '85
Au centre-ville de Marseille on entendait le bruit des flingues, dingue
Les escaliers du centre Bourse, le quartier Belsunce
Les Carmes, le Panier, c'est là où tout a commencé
Les jeunes troquaient les cyclos pour les GTI, pas pareil
Ainsi se forgea le style des bad boys de Marseille
Des histoires de barbares tous les soirs
Dans les bars il n'était jamais trop tard pour une bagarre
T'es jeune, t'es le roi, t'as peur de rien
Jusqu'au jour où tu prends un pain d'un Marines américain
Je pesais 65 kilos et ce type 120
Je suis tombé sec, un cocard, et deux dents en moins
Mais fils, qu'est-ce que j'ai pu rigoler
Chaque fois qu'un se faisait balafrer par les clandos du quartier
Maintenant je vis tranquille
Toujours dans la même ville, mais plus d'embrouilles débiles
Je suis passé sur la face A, j'ai eu la renommée
Mais putain ce que j'aime déchirer sur la face B
(Rock the other side) la face B, la face B
(This is the B Side) la face B
(Rock the other side) la face B
Chill a débuté sur la face B
(Rock the other side) la face B, la face B
(This is the B Side) la face B
(Rock the other side) la face B
Chill a débuté sur la face B
Je fonce, avec fougue, dans le fond du microsillon
Nous sommes des Attila, ce sont des sons que nous pillons
J'aime, je respecte les artistes que je sample, obsédé
Par la destinée du vinyle alors fuck the CD, ouais
Si j'ai pu débuter ce métier
C'est qu'on a pu disposer des faces B, des nouveautés
Sarcastiques, textes sur du plastique
100 personnes maximum, mais c'était fantastique
J'aurais pu parler d'amour sur la face A
Mais cette face-là ne m'intéresse pas
Je suis de l'autre côté de la force
De l'autre côté du risque, de l'autre côté du disque
La partie émergée d'une puissance occulte
Je demande à ce pays la dignité pour mon culte
Et tôt ou tard, ils seront bouche bée
Confondus d'avoir ignoré le pouvoir de la face B.
(Funky B-side cut)
(Rock the other side) la face B, la face B
(This is the B Side) la face B
(Rock the other side) la face B
Chill a débuté sur la face B
(Rock the other side) la face B, la face B
(This is the B Side) la face B
(Rock the other side) la face B
Chill a débuté sur la face B
(This is the B Side, funky B-side)
(Funky B-Side)
(Funky B-Side)
(Funky B-Side)
(Funky B-Side)
(Funky B-Side)
(Funky B-Side)
(Funky B-Side)
The lyrics of Akhenaton's song "La Face B" pay tribute to the importance of the B-side of vinyl records in the development of hip-hop music. In the first verse, various members of the Fonky Family are mentioned, who hail from Marseille and form a legendary hip-hop group. The second verse describes the roots of underground hip-hop in the basements and alleyways of Marseille, specifically in the district of Le Panier. The third and final verse reflects on the early days of Akhenaton's career, when he and other aspiring rappers would focus on producing fresh beats and lyrics for the B-side of their records.
Overall, the song highlights how the B-side of records allowed artists to experiment and showcase their creativity, which eventually paved the way for hip-hop's rise as a powerful and influential musical genre. Moreover, the song pays homage to the origins of hip-hop and its grassroots beginnings, with Akhenaton celebrating his love for the culture and community that gave birth to his career.
Line by Line Meaning
Ouh-ha, tout le monde lèvez-les, les bras
Hey, everyone raise your arms
Ouh-ha c'est c'que la Fonky Family est là
Hey, this is what the Fonky Family is here for
Ouh-ha, que pasa, que pasa?
Hey, what's up, what's up?
Ouh-ha, les jeunes du mic center
Hey, the young ones from the mic center
Le Rat, check-check du Rat dans l'art
Le Rat, check-check of the Rat in art
Don Choa pour la chaude ambiance, tout le monde est relax
Don Choa for the warm atmosphere, everyone is relaxed
Ouais, me sentir mixé sur la face B
Yeah, feeling mixed on the B-side
Le quartier du panier est dans la place, ok?
The panier neighborhood is in the place, okay?
Écoute et goûte le son de Pone, Djellahi
Listen and taste the sound of Pone, Djellahi
King Shu, Crack Shu, Naomi
King Shu, Crack Shu, Naomi
Karima, toute la Fonky Family
Karima, the whole Fonky Family
Chaud les potos, Chill, check le micro
Hot guys, chill, check the microphone
Je m'imisce dans le rythme comme la pieuvre peut flinguer
I immerse myself in the rhythm like an octopus can shoot
Mes potes sont tous dingues, et la musique commence à schlinguer
My buddies are all crazy, and the music is starting to stink
Une odeur qui pue de hangar moite
A stinking smell of humid hangar
Car le rap est né dans les caves et pas dans les boîtes, vu?
Because rap was born in basements and not in clubs, you know?
L.A.I., range ta panoplie de DJ
L.A.I., put away your DJ gear
Mets de la dance, pour ces izes qui n'ont rien pigé
Put on some dance, for these dudes who didn't get it
Mais sers-moi, un rythme qui frappe, un ascète
But give me a rhythm that hits, an ascetic
À multiples facettes quand je pique une nouvelle cassette
With multiple facets when I steal a new cassette
Pour le plaisir, pas de ramage, ni de fromage
For pleasure, no bragging, no cheesiness
De racolage, je prends le mic pour faire des dommages
No soliciting, I take the mic to cause damage
Et j'assure plus que l'UAP, mon style est impec
And I guarantee more than UAP, my style is impeccable
Les sec, a la tech, mec déclenche le plan Orsec
The security, has the technique, man triggers the Orsec plan
Fini, donc plus d'embrouillaminis, les règles ainsi définies
Finished, so no more confusions, the rules thus defined
Énoncent "le rap appartient à l'infini"
State "rap belongs to the infinite"
Éloge à la mémoire, des évaporés, unique
Eulogy to the memory, of the vanished, unique
Jamais autant de types sont morts pour l'amour d'une musique
Never have so many guys died for the love of music
Une combinaison d'instruments, de scratches, de samplers
A combination of instruments, scratches, samplers
C'est sur la face B que le hip-hop prend de l'ampleur
It is on the B-side that hip-hop gains momentum
Cut Killer, voilà de l'espace, en masse avec classe
Cut Killer, here's some space, in mass with class
Scratche, cute en place, que je claque l'autre face
Scratch, cute in place, let me slam the other side
(Rock the other side) la face B, la face B
(Rock the other side) the B-side, the B-side
(This is the B Side) la face B
(This is the B Side) the B-side
(Rock the other side) la face B
(Rock the other side) the B-side
Chill a débuté sur la face B
Chill started on the B-side
(Rock the other side) la face B, la face B
(Rock the other side) the B-side, the B-side
(This is the B Side) la face B
(This is the B Side) the B-side
(Rock the other side) la face B
(Rock the other side) the B-side
Chill a débuté sur la face B
Chill started on the B-side
C'est du nouveau son qui frappe dans tes woofers
It's new sound hitting your woofers
Pas un discours d'esbrouffeur, qui confère cette couleur à tes boomers
Not a show-off speech, which gives this color to your boomers
Les bœufs badent Balla, les stressés croient en Pasqua
The bums drool over Balla, the stressed believe in Pasqua
Les FAF deviennent fadas, Akhenaton nique hala
The FAFs go crazy, Akhenaton fucks up hala
J'ai choisi un éventail d'instrus, de disques moisis
I've chosen a range of funky instruments, moldy records
Il y avait Saïd, Majid Mourad et son frère Razi
There was Said, Majid Mourad and his brother Razi
Puis Houari, c'était l'été '85
Then Houari, it was the summer of '85
Au centre-ville de Marseille on entendait le bruit des flingues, dingue
In downtown Marseille, you could hear the sound of guns, crazy
Les escaliers du centre Bourse, le quartier Belsunce
The stairs of the Bourse center, the Belsunce neighborhood
Les Carmes, le Panier, c'est là où tout a commencé
The Carmes, the Panier, that's where it all began
Les jeunes troquaient les cyclos pour les GTI, pas pareil
The young ones traded their mopeds for GTIs, not the same
Ainsi se forgea le style des bad boys de Marseille
Thus was forged the style of Marseille's bad boys
Des histoires de barbares tous les soirs
Barbaric stories every night
Dans les bars il n'était jamais trop tard pour une bagarre
In the bars, it was never too late for a fight
T'es jeune, t'es le roi, t'as peur de rien
You're young, you're the king, you're afraid of nothing
Jusqu'au jour où tu prends un pain d'un Marines américain
Until the day you get punched by an American Marine
Je pesais 65 kilos et ce type 120
I weighed 65 kilos and this guy 120
Je suis tombé sec, un cocard, et deux dents en moins
I fell flat, a black eye, and two teeth missing
Mais fils, qu'est-ce que j'ai pu rigoler
But man, how much I laughed
Chaque fois qu'un se faisait balafrer par les clandos du quartier
Every time someone got slashed by the hoodlums of the neighborhood
Maintenant je vis tranquille
Now I live peacefully
Toujours dans la même ville, mais plus d'embrouilles débiles
Still in the same city, but no more stupid troubles
Je suis passé sur la face A, j'ai eu la renommée
I moved to the A-side, I got the fame
Mais putain ce que j'aime déchirer sur la face B
But damn, how I love tearing it up on the B-side
Je fonce, avec fougue, dans le fond du microsillon
I rush, with passion, into the depth of the vinyl record
Nous sommes des Attila, ce sont des sons que nous pillons
We are Attila, these are the sounds we pillage
J'aime, je respecte les artistes que je sample, obsédé
I love, I respect the artists that I sample, obsessed
Par la destinée du vinyle alors fuck the CD, ouais
By the destiny of vinyl, so fuck the CD, yeah
Si j'ai pu débuter ce métier
If I could start this career
C'est qu'on a pu disposer des faces B, des nouveautés
It's because we had access to the B-sides, novelties
Sarcastiques, textes sur du plastique
Sarcastic lyrics on plastic
100 personnes maximum, mais c'était fantastique
Maximum of 100 people, but it was fantastic
J'aurais pu parler d'amour sur la face A
I could have talked about love on the A-side
Mais cette face-là ne m'intéresse pas
But that face doesn't interest me
Je suis de l'autre côté de la force
I am on the other side of the force
De l'autre côté du risque, de l'autre côté du disque
On the other side of the risk, on the other side of the record
La partie émergée d'une puissance occulte
The emerged part of an occult power
Je demande à ce pays la dignité pour mon culte
I demand dignity for my cult from this country
Et tôt ou tard, ils seront bouche bée
And sooner or later, they will be speechless
Confondus d'avoir ignoré le pouvoir de la face B.
Confused for having ignored the power of the B-side.
(Funky B-side cut)
(Funky B-side cut)
(Rock the other side) la face B, la face B
(Rock the other side) the B-side, the B-side
(This is the B Side) la face B
(This is the B Side) the B-side
(Rock the other side) la face B
(Rock the other side) the B-side
Chill a débuté sur la face B
Chill started on the B-side
(Rock the other side) la face B, la face B
(Rock the other side) the B-side, the B-side
(This is the B Side) la face B
(This is the B Side) the B-side
(Rock the other side) la face B
(Rock the other side) the B-side
Chill a débuté sur la face B
Chill started on the B-side
Lyrics © BMG RIGHTS MANAGEMENT (FRANCE), LA COSCA, BMG Rights Management, Kobalt Music Publishing Ltd.
Written by: Anouar Hajoui, Nicholas Sansano, Philippe Fragione
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@shakaponk5609
j'ai 42 ans et ça déchire toujours autant !!! toute ma jeunesse
@066giovanni
Respect
@malawareexe8573
J'ai 45 ans avec la gueule d'un vingtenaire et j'en.cule tt les jeunes branleurs en rutes avec cette zik......
@laligator76
Ce genre d'album sorti il y a plus de 20 ans mais encore aujourd'hui AUCUNE me saoule! Je l'écoute de A a Z avec toujours autant de plaisir!
@Mopral26
toujours la meme un 2022 !
@almignon941
Immortel 🎉
@adnan6800
Sûrement dans les 5 meilleures albums rap français de l'histoire
@headnoiz
RIP le rap français...
ça fait plus d'une décenie que j'écoute cet album je m'en lasse jamais...
@letraceurdecercles2475
headnoiz Et oui le rap comme beaucoup de choses a eu son meilleur temps ......
@mosta442
du lourd ca un son legend3r!!!