Labyrinth
Akina Nakamori Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
影もない 誰かがいる
外された記憶から
声がする 誰かが呼ぶ
あっ 拡がっていく
Peak 深い場所へと
Deep バラ色ですか
どこなの
Why 何なの
抱きたいのなら
抱かせてあげる
操らないで
欺かないで
つま先を運んでも
進めない 迷路の罠
悪戯に繰り返す
声がする 私を呼ぶ
あっ 注がれていく
Spill 深い場所へと
Deep 銀色ですか
Shape ひややかな雫は
嬉しい
Why 泣きたい
瞳の中に
閉じ込めたなら
二人のことは
誰も知らない
The lyrics to Akina Nakamori's song Labyrinth describe a tumultuous emotional journey of the singer. The opening lines suggest a state of confusion and uncertainty - there is no night or morning, no shadow, but somebody is there and calling out to the singer. This person is a voice from a lost memory, and the singer is seeking answers and clarity.
The chorus expands on this sense of confusion and frustration - the singer is lost in a maze, unable to move forward, and caught in a trap. The repeated voice that is calling out to her is almost mocking in its playfulness, and it seems to tease her about her desires and fears. The singer longs for comfort and affection but doesn't want to be manipulated or deceived.
The final verse offers a glimmer of hope and intimacy - the singer suggests that she is willing to open up and trust someone, but only if they are sincere and genuine. The closing lines suggest that the singer and this other person have a private connection that nobody else knows about, and that they share a secret bond.
Line by Line Meaning
夜もない朝もない
There is no night or morning
影もない 誰かがいる
Although there is no shadow, there is someone here
外された記憶から
From a memory taken away,
声がする 誰かが呼ぶ
I can hear a voice calling me
あっ 拡がっていく
Ah, it keeps spreading
Peak 深い場所へと
To the depths of the peak
Deep バラ色ですか
Is it a deep rose color?
Seek 私の暗闇は
Where is my darkness?
どこなの
Where is it?
Why 何なの
Why is that?
抱きたいのなら
If you want to embrace me,
抱かせてあげる
I'll let you hold me
操らないで
Don't manipulate me
欺かないで
Don't deceive me
つま先を運んでも
Even if I take a tip-toed step,
進めない 迷路の罠
I can't move forward in this maze trap
悪戯に繰り返す
It keeps repeating its mischief
声がする 私を呼ぶ
I can hear a voice calling me
あっ 注がれていく
Ah, it keeps pouring down
Spill 深い場所へと
To the depth that spills
Deep 銀色ですか
Is it a deep silver color?
Shape ひややかな雫は
What is the cool-tempered drop?
嬉しい
I'm happy
Why 泣きたい
Why do I want to cry?
瞳の中に
In the eyes
閉じ込めたなら
If I lock it away
二人のことは
Our secret
誰も知らない
No one knows
Writer(s): eurox
Contributed by Zachary J. Suggest a correction in the comments below.