Rentrée des classes
Aldebert Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Sur le lit étalé en patchwork,
L'essentiel de ma garde robe, bien !
Tout est lavé, essoré, séché, repassé,
Me voilà prêt pour le jour J du lendemain.

En finissant de boucler mes bagages,
Mon stylo quatre couleurs, mon taille-crayon mappemonde,
Je calcule sur une Texas instruments™,
Combien font vingt-quatre heures en secondes.

Mais non j'ai pas peur !
J'aime pas les rentrées, c'est tout !

Je retrouve en faisant mon sac
Un vieux bulletin que j'avais caché.
Je me souviendrais toujours des phalanges de mon père
Quant je lui avait dit : « Ils sont en retard cette année ! »

« Résultats faibles, doit poursuivre les efforts,
Élève absent même quand il est là ! »
Il paraîtrait que cette année ce soit plus dur encore,
Mais alors, c'est tous les ans ou quoi ?

Un nouveau monde s'ouvre à mes yeux,
Encore une année qui passe.
Appréhension, cafard et trouille bleue,
C'est la rentrée des classes !


Je touche du bois, je croise les doigts
Pour avoir un prof principal sain d'esprit
Un emploi du temps sympa
Qui commencerais mardi et finirait… mardi !

C'est décidé, je mettrais dès demain
Fin à mes jours si cette année aussi,
Je retrouve ce psychopathe de Martinot
En histoire et géographie.

Mais non j'ai pas peur !
J'aime pas qu'on me presse, c'est tout !

Le compte à rebours est lancé, je m'en remets au ciel
Allez quoi s'il vous plait, juste un tremblement de terre
Que les secours débarquent et me lancent une échelle
Par pitié, emmenez-moi dans votre hélicoptère !

Après trois cents tours sur moi-même,
Je m'endors, je rêve et je délire :
J'arrive au collège en chausson, y'a pas mon nom sur les listes,
Martinot me poursuit, j'arrive pas à courir !

Un nouveau monde s'ouvre à mes yeux,
Encore une année qui passe.
Appréhension, cafard et trouille bleue,
C'est la rentrée des classes !


Devant l'alignement militaire des cartables,
Se dessine la silhouette des gardiens de ghetto.
Les professeurs pactisent avec le diable :
La preuve en est qu'ils sont chaussés Méphisto !

L'un d'entre eux, celui au regard sombre
S'avance doucement vers moi, on dirait Lucifer.
Il est tellement grand qu'y fait froid dans son ombre
« Dites donc, n'en faites pas un peu trop, Aldebert ? »





« Si peu, monsieur Martinot, si peu ! »

Overall Meaning

The lyrics of Aldebert's song "Rentrée des classes" paint a picture of the end of summer and the anxiety that comes with the start of a new school year. The first verse describes the preparations for the day: the singer has laid out their patched-up clothes, which have been washed, dried, and ironed, and has packed their bags with essentials like a four-color pen and a globe-shaped pencil sharpener. As they calculate how many seconds are in 24 hours, they reassure themselves that they aren't scared, they just don't like going back to school.


In the second verse, the singer finds an old report card from their father and recalls the criticism they received for being absent-minded and lacking effort. They wonder if this year will be even harder than before, but brush it off as just another annual occurrence. The chorus repeats the idea of a new year beginning and the anxious feelings that come with it.


The third verse shows the singer's desperation for a reasonable teacher and a good schedule. They joke about wishing for an earthquake to get out of school, but then dream about a nightmare scenario where they show up in slippers and are chased by their teacher. The final verse reflects on how some teachers seem to make deals with the devil and jokingly responds to their teacher's comment that they may be exaggerating their anxiety.


Overall, the song portrays the common back-to-school jitters and anxieties that students experience as they prepare for the year ahead. The nostalgic tone reminds listeners of their own experiences and creates a relatable sense of camaraderie.


Line by Line Meaning

Sur le lit étalé en patchwork,
My clothes are laid out on my bed in a unique design,


L'essentiel de ma garde robe, bien !
My essential wardrobe is all ready,


Tout est lavé, essoré, séché, repassé,
Everything is washed, wrung, dried, and ironed,


Me voilà prêt pour le jour J du lendemain.
I am all set for the big day tomorrow.


En finissant de boucler mes bagages,
As I finish packing my bags,


Mon stylo quatre couleurs, mon taille-crayon mappemonde,
I pack my four-color pen, my world map pencil sharpener,


Je calcule sur une Texas instruments™,
I use a Texas Instruments calculator,


Combien font vingt-quatre heures en secondes.
To calculate how many seconds are in a day.


Mais non j'ai pas peur !
I am not scared!


J'aime pas les rentrées, c'est tout !
I just don't like going back to school.


Je retrouve en faisant mon sac
I find while packing my backpack,


Un vieux bulletin que j'avais caché.
An old report card that I had hidden away.


Je me souviendrais toujours des phalanges de mon père
I will never forget my dad's fist,


Quant je lui avait dit : « Ils sont en retard cette année ! »
When I told him: 'They are late this year!'


« Résultats faibles, doit poursuivre les efforts,
'Poor grades, must keep trying,


Élève absent même quand il est là ! »
Absent-minded student, even when present!'


Il paraîtrait que cette année ce soit plus dur encore,
Apparently, this year is going to be even tougher,


Mais alors, c'est tous les ans ou quoi ?
Isn't it like this every year?


Un nouveau monde s'ouvre à mes yeux,
A new world opens up before my eyes,


Encore une année qui passe.
Another year goes by.


Appréhension, cafard et trouille bleue,
Anxiety, fear, and the blues,


C'est la rentrée des classes !
It's back to school!


Je touche du bois, je croise les doigts
I knock on wood, I cross my fingers,


Pour avoir un prof principal sain d'esprit
To have a sane homeroom teacher,


Un emploi du temps sympa
A cool schedule,


Qui commencerais mardi et finirait… mardi !
Starting on Tuesday and ending... on Tuesday!


C'est décidé, je mettrais dès demain
I've decided that tomorrow,


Fin à mes jours si cette année aussi,
If I see that Martinot guy again this year,


Je retrouve ce psychopathe de Martinot
I run into that psycho Martinot,


En histoire et géographie.
In history and geography.


Le compte à rebours est lancé, je m'en remets au ciel
The countdown has started, I leave it up to fate,


Allez quoi s'il vous plait, juste un tremblement de terre
Come on, please, just an earthquake,


Que les secours débarquent et me lancent une échelle
So the rescuers can show up and throw me a rope,


Par pitié, emmenez-moi dans votre hélicoptère !
Please, take me away in your helicopter!


Après trois cents tours sur moi-même,
After spinning around three hundred times,


Je m'endors, je rêve et je délire :
I fall asleep, I dream, and I go wild:


J'arrive au collège en chausson, y'a pas mon nom sur les listes,
I arrive at school in slippers, my name is not on the lists,


Martinot me poursuit, j'arrive pas à courir !
Martinot is chasing me, but I can't run!


Devant l'alignement militaire des cartables,
In front of the military-like rows of school bags,


Se dessine la silhouette des gardiens de ghetto.
The silhouette of the ghetto guards is emerging.


Les professeurs pactisent avec le diable :
The teachers make a deal with the devil:


La preuve en est qu'ils sont chaussés Méphisto !
Proof of this is that they are wearing Mephisto shoes!


L'un d'entre eux, celui au regard sombre
One of them, with a dark look,


S'avance doucement vers moi, on dirait Lucifer.
Slowly approaches me, as if he were Lucifer.


Il est tellement grand qu'y fait froid dans son ombre
He is so tall that his shadow makes me shiver,


« Dites donc, n'en faites pas un peu trop, Aldebert ? »
'Come on, aren't you overreacting, Aldebert?'


« Si peu, monsieur Martinot, si peu ! »
'Not at all, Mr. Martinot, not at all!'




Contributed by Isabelle V. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions