La femme de mon pote
Aldebert Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

De la femme de mon pote, je suis amoureux,
Des situations comme ça, j'en souhaite à personne.
Si y'en a un des deux qui sait,
Je perds les deux conditions sine qua non.
Pas de ça entre nous,
L'amitié c'est plus fort que tout,
Avec une phrase comme ça, je risque rien.
Croix de bois, croix de fer, crois-moi,
J' peux pas faire ça à un copain.

Cupidon, parfois, force un peu sur la boisson
Sa flèche est partie dans ma direction.

C'est cruel, mais ce n'est pas de ma faute,
Elle est belle comme la femme d'un autre.
C'est cruel, mais ce n'est pas de ma faute,
Elle est belle comme la femme d'un autre.

On avait mon pote et moi, tout partager jusque là
Des nouilles chinoises au ketchup et les factures souviens-toi
Faudrait voir à pas trop tirer sur la corde,
Y'a des sentiments qui font désordre.
Arrête de l'ausculter, d' la passer au microscope
J'adore les gens, j'y peux rien, c'est mon côté philanthrope
Faut pas faire attention, çà va passer


Cupidon s'est pris les pieds dans le tapis du salon
Sa flèche est partie dans ma direction

C'est cruel, mais ce n'est pas de ma faute,
Elle est belle comme la femme d'un autre.
C'est cruel, mais ce n'est pas de ma faute,
Elle est belle comme la femme d'un autre.

Comme dans un Rodvill affilogeant tous les deux,
Tous nus sous les draps,
Ciel mon meilleur ami,
Ah non c'est pas s' que tu crois
On va pas gâcher 10 ans d'amitié révolus, dis?
Pour un petit meurtre entre nous,
Un fantasme, un sourire

Alors comme ça, vous savez tout depuis le début
J'ai l'air de quoi maintenant moi
C'est vrai, ça s'est vain
Toujours cette fâcheuse tendance à tomber amoureux
Et faire le chien de faïence après quelques verres de mousseux.

Cupidon et moi, on est copains comme cochons
C'est délicat comme relation

C'est cruel, mais ce n'est pas de ma faute,
Elle est belle comme la femme d'un autre.
C'est cruel, mais ce n'est pas de ma faute,




Elle est belle comme la femme d'un autre.
Elle est belle comme la femme d'un autre.

Overall Meaning

The lyrics of Aldebert's song "La femme de mon pote" (My friend's wife) express the dilemma of falling in love with his best friend's wife. He starts by confessing his love for her and acknowledging that no one should be in such a situation. He fears that if either of them finds out about his feelings, it will ruin the two essential conditions of their friendship. He reminds himself that friendship is stronger than anything else, and he cannot risk it for a woman, no matter how beautiful she is. Cupid, the god of love, shot his arrow towards him while he was enjoying a drink with his friend's wife, which he considers cruel but not his fault.


The second verse highlights the bond between the two friends, their shared experiences, and a warning not to ruin their friendship. The singer tries to justify his attraction to the woman, saying he cannot help it as he loves people profoundly. He asks his friend not to pay attention to his actions as it will fade away. In the final verse, he tries to brush off his feelings as a mere attraction, blaming Cupid and alcohol for his temporary infatuation. He is aware of his tendency to fall in love easily and sees himself as a victim of circumstances. The chorus repeats that falling for someone else's wife is cruel but not his fault as she is beautiful.


Overall, the song's narrative explores the conflict between love and friendship, and the singer's inner turmoil as he tries to reconcile his feelings for his friend's wife with his loyalty to his friend.


Line by Line Meaning

De la femme de mon pote, je suis amoureux,
I am in love with my friend's wife,


Des situations comme ça, j'en souhaite à personne.
I wouldn't wish situations like this on anyone.


Si y'en a un des deux qui sait,
If one of them finds out,


Je perds les deux conditions sine qua non.
I will lose both essential conditions.


Pas de ça entre nous,
We can't have that between us,


L'amitié c'est plus fort que tout,
Friendship is stronger than anything.


Avec une phrase comme ça, je risque rien.
With a phrase like that, I won't risk anything.


Croix de bois, croix de fer, crois-moi,
Cross my heart and hope to die,


J' peux pas faire ça à un copain.
I can't do that to a friend.


Cupidon, parfois, force un peu sur la boisson
Cupid sometimes drinks too much,


Sa flèche est partie dans ma direction.
And his arrow has been aimed towards me.


C'est cruel, mais ce n'est pas de ma faute,
It's cruel, but it's not my fault,


Elle est belle comme la femme d'un autre.
She's beautiful, like someone else's wife.


On avait mon pote et moi, tout partager jusque là
My friend and I used to share everything,


Des nouilles chinoises au ketchup et les factures souviens-toi
From Chinese noodles to ketchup, and don't forget the bills.


Faudrait voir à pas trop tirer sur la corde,
We shouldn't push too hard,


Y'a des sentiments qui font désordre.
Feelings can create chaos.


Arrête de l'ausculter, d' la passer au microscope
Stop analyzing her, examining her under a microscope,


J'adore les gens, j'y peux rien, c'est mon côté philanthrope
I love people, I can't help it, it's my philanthropic side.


Faut pas faire attention, çà va passer
We shouldn't pay attention, it will pass.


Comme dans un Rodvill affilogeant tous les deux,
Like in a Rodvillian.


Tous nus sous les draps,
Naked under the sheets,


Ciel mon meilleur ami,
Oh my best friend,


Ah non c'est pas s' que tu crois
No, it's not what you think.


On va pas gâcher 10 ans d'amitié révolus, dis?
We're not going to ruin ten years of friendship, are we?


Pour un petit meurtre entre nous,
For a little murder between us,


Un fantasme, un sourire
A fantasy, a smile.


Alors comme ça, vous savez tout depuis le début
So now you know everything from the beginning,


J'ai l'air de quoi maintenant moi
What do I look like now?


C'est vrai, ça s'est vain
It's true, it's vain.


Toujours cette fâcheuse tendance à tomber amoureux
Always this unfortunate tendency to fall in love,


Et faire le chien de faïence après quelques verres de mousseux.
And act like a dork after a few glasses of champagne.


Cupidon et moi, on est copains comme cochons
Cupid and I are like best friends,


C'est délicat comme relation
It's a delicate relationship.


Elle est belle comme la femme d'un autre.
She's beautiful, like someone else's wife.




Contributed by Alaina R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions