Fado xuxu
Amália Rodrigues Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

O fado, canção bizarra pôs a samarra
Todo trecheiro e lá foi com a guitarra
Até ao Rio de Janeiro
Fez-se um fadista atrevido tão destemido
E de tal marca que até já é conhecido
P'lo fadistão da Fuzarca com sambinhas
E modinhas abacate
Vitamate guaraná
Maracujá e caruru
Com cocada batucada
Paraty abacaxi
E goiabada o fado é bom p'ra xuxu
Com cocada batucada
Paraty abacaxi
E goiabada o fado é bom p'ra xuxu
Um portuguesinho de raça bebe cachaça
Come pipoca e no catete até passa
Por cidadão carioca às vezes vai à favela
Calça chinela todo se bamba
E o fado canção singela
Agora é todo do samba com sambinhas
E modinhas abacate
Vitamate guaraná
Maracujá e caruru
Com cocada batucada
Paraty abacaxi
E goiabada o fado é bom p'ra xuxu
Com sambinhas e modinhas
Abacate vitamate
Guaraná maracujá
E caruru com cocada
Batucada paraty




Abacaxi e goiabada
O fado é bom p'ra xuxu

Overall Meaning

In the lyrics of "Fado xuxu" by Amália Rodrigues, a vivid picture is painted of the fusion of traditional Portuguese fado music with the lively rhythms and influences of Brazilian samba. The song begins by describing how the fado, a somewhat peculiar song, attracted a "trecheiro" (a person skilled in street performances and improvisation) who took his guitar to Rio de Janeiro. This fadista (fado singer) was bold and fearless, becoming well-known even among the boisterous crowd of "Fuzarca" with their sambinhas and modinhas. The mention of exotic fruits and treats like guaraná, maracujá, cocada, abacaxi, and goiabada adds a playful and colorful element to the lyrics, emphasizing the blending of cultures.


The lyrics then shift to focus on a Portuguese man who immerses himself in the vibrant lifestyle of Rio de Janeiro. He drinks cachaça, enjoys popcorn, and even integrates so well into the community that he can pass as a carioca (a native of Rio). The imagery of him wearing "chinela" (flip-flops) and feeling the rhythm of the samba reveals his assimilation into the local culture. The transformation of the once solemn fado into a music infused with samba rhythms suggests a metamorphosis from simplicity to liveliness, from melancholy to joy.


As the song progresses, we see a clear celebration of the fusion between Portuguese fado and Brazilian samba. The repetition of phrases like "com cocada batucada, Paraty abacaxi, e goiabada" emphasizes the seamless blend of these two musical genres. Through energetic and catchy sambinhas and modinhas, the fado takes on new life, infusing flavors of abacate, guaraná, maracujá, and caruru. This blend of Portuguese and Brazilian elements creates a harmonious and eclectic musical experience that is as delightful as "xuxu" (a slang term for something very nice or enjoyable).


Overall, "Fado xuxu" encapsulates a story of cultural exchange and musical evolution. It highlights how the traditional fado music, originally from Portugal, can evolve and thrive when paired with the vibrant rhythms and influences of Brazilian samba. The lyrics paint a vivid picture of a fado singer embracing the lively spirit of Rio de Janeiro, merging two distinct musical traditions into something new and exciting. The incorporation of Brazilian elements like samba rhythms and tropical fruits symbolizes the richness and diversity that can emerge from the fusion of different cultures, ultimately creating a unique and vibrant musical experience that is truly "bom p'ra xuxu".


Line by Line Meaning

O fado, canção bizarra pôs a samarra
The unique fado music style brought a new trend


Todo trecheiro e lá foi com a guitarra
All the troubadours followed along with their guitars


Até ao Rio de Janeiro
Even up to Rio de Janeiro


Fez-se um fadista atrevido tão destemido
A bold fado singer emerged, fearless


E de tal marca que até já é conhecido
Leaving a mark that is already recognized


P'lo fadistão da Fuzarca com sambinhas
By the big fado stars with some samba style


E modinhas abacate
And some tropical tunes


Vitamate guaraná
Vitamins and guaraná


Maracujá e caruru
Passion fruit and okra


Com cocada batucada
With coconut candy and percussion beats


Paraty abacaxi
Pineapple from Paraty


E goiabada o fado é bom p'ra xuxu
And guava paste, fado is great for enjoyment




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Andrew Hozier Byrne

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

JOSEFINA Coutinho

Uma canção da minha infância, que ouviamos em Moçambique, nos anos 60. Saudades e nostalgia. Maravilhosa Amália Rodrigues, única.🤩🤩❤❤❤👏👏👏👏👏👏👏

Martinho soares

Querida AMÁLIA, foste a única Portuguesa que em tempos idos deixaste o rasto da tua passagem por Terras de Portugal além Mar e além Céus, cantando Portugal em Terras de Timor ! Foi no início dos anos 70 que Amália pisou solo Timorense, ela esteve em Dili a proclamar o Fado, cantando PORTUGAL pelas Terras do Oriente, Terras que outrora Portuguesas foram, onde PORTUGAL deixou suas marcas, para no tempo perpetuar ! Força PORTUGAL, não deixe as tuas marcas esquecido no tempo por onde teus antepassados implantaram nos 4 cantos deste Mundo que tanto encantam ver e ouvir-te cantar ns Língua de CAMÕES ! ,Próspero Ano Novo !

maria luiza salgueira

Muito alegre esta música é muito alegre kkk adorei.

BlueDorianGray

Muito bonito, obrigada!

Mou Brasil

❤❤❤❤

GD Magnífico

O fado é bom pra xuxu

Valéria Couto

É Paraty e não para ti

More Versions