Uma Casa Potuguesa
Amália Rodrigues Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Numa casa portuguesa fica bem
Pão e vinho sobre a mesa
E se à porta humildemente bate alguém
Senta-se à mesa com a gente
Fica bem essa fraqueza fica bem
Que o povo nunca a desmente
A alegria da pobreza
Está nesta grande riqueza
De dar e ficar contente

Quatro paredes caiadas
Um cheirinho à alecrim
Um cacho de uvas doiradas
Duas rosas num jardim
Um São José de azulejo
Mais o sol da primavera
Uma promessa de beijos
Dois braços à minha espera
É uma casa portuguesa com certeza
É com certeza uma casa portuguesa

No conforto pobrezinho do meu lar
Há fartura de carinho
A cortina da janela e o luar
Mais o sol que bate nela
Basta pouco poucochinho pra alegrar
Uma existência singela
É só amor pão e vinho
E um caldo verde verdinho
A fumegar na tijela

Quatro paredes caiadas
Um cheirinho à alecrim
Um cacho de uvas doiradas
Duas rosas num jardim
Um São José de azulejo
Mais o sol da primavera
Uma promessa de beijos
Dois braços à minha espera
É uma casa portuguesa com certeza
É com certeza uma casa portuguesa




É uma casa portuguesa com certeza
É com certeza uma casa portuguesa

Overall Meaning

Amália Rodrigues's song Uma Casa Portuguesa paints a picture of a traditional Portuguese home with its warmth, hospitality, and modesty. The first verse talks about how it is customary to have bread and wine on the table, and how the people invite someone in humbly, without any hesitation. The weakness of being hospitable is a valued aspect of the Portuguese culture, one that the people never deny. The second verse highlights what makes a Portuguese house charming: white walls, the scent of rosemary, a bunch of golden grapes, two roses in a garden, a blue tile of St. Joseph, the freshness of spring, and the promise of love. The chorus affirms that this is, without a doubt, a Portuguese house.


The third verse amplifies the humble abundance that can be found in a Portuguese home. The curtain on the window may be the only barrier between the family and the moonlight or sunlight. The passage uncovers the simplicity of the lifestyle, where little is required to bring happiness. Love, bread, wine, and a bowl of green soup, all create warm memories. The chorus repeats, emphasizing the simple joys of Portugal.


Line by Line Meaning

Numa casa portuguesa fica bem
In a Portuguese house, it is fitting


Pão e vinho sobre a mesa
Bread and wine on the table


E se à porta humildemente bate alguém
And if someone humbly knocks on the door


Senta-se à mesa com a gente
They sit at the table with us


Fica bem essa fraqueza fica bem
That weakness is fitting, it is fitting


Que o povo nunca a desmente
As the people never deny it


A alegria da pobreza
The joy of poverty


Está nesta grande riqueza
Is in this great wealth


De dar e ficar contente
Of giving and being content


Quatro paredes caiadas
Four whitewashed walls


Um cheirinho à alecrim
The smell of rosemary


Um cacho de uvas doiradas
A bunch of golden grapes


Duas rosas num jardim
Two roses in a garden


Um São José de azulejo
A tile depiction of Saint Joseph


Mais o sol da primavera
Plus the spring sunshine


Uma promessa de beijos
A promise of kisses


Dois braços à minha espera
Two arms waiting for me


É uma casa portuguesa com certeza
It is a Portuguese house, certainly


No conforto pobrezinho do meu lar
In the humble comfort of my home


Há fartura de carinho
There is an abundance of affection


A cortina da janela e o luar
The window curtain and the moonlight


Mais o sol que bate nela
Plus the sun shining on it


Basta pouco poucochinho pra alegrar
Just a little is enough to bring joy


Uma existência singela
A simple existence


É só amor pão e vinho
It's just love, bread, and wine


E um caldo verde verdinho
And a nice, green soup


A fumegar na tijela
Steaming in the bowl




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Arthur Vaz Da Fonseca, Reinaldo Ferreira, Vasco De Matos Sequeira

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@yaneasalgueiro

Numa casa portuguesa fica bem 
pão e vinho sobre a mesa. 
e se à porta humildemente bate alguém, 
senta-se à mesa co'a gente. 
Fica bem esta franqueza, fica bem, 
que o povo nunca desmente. 
A alegria da pobreza 
está nesta grande riqueza 
de dar, e ficar contente. 

Quatro paredes caiadas, 
um cheirinho á alecrim, 
um cacho de uvas doiradas, 
duas rosas num jardim, 
um São José de azulejos 
mais o sol da primavera, 
uma promessa de beijos 
dois braços à minha espera... 
É uma casa portuguesa, com certeza! 
É, com certeza, uma casa portuguesa! 

No conforto pobrezinho do meu lar, 
há fartura de carinho. 
e a cortina da janela é o luar, 
mais o sol que bate nela... 
Basta pouco, poucochinho p'ra alegrar 
uma existência singela... 
É só amor, pão e vinho 
e um caldo verde, verdinho 
a fumegar na tigela. 

Quatro paredes caiadas, 
um cheirinho á alecrim, 
um cacho de uvas doiradas, 
duas rosas num jardim, 
um São José de azulejo 
sob um sol de primavera, 
uma promessa de beijos 
dois braços à minha espera... 
É uma casa portuguesa, com certeza! 
É, com certeza, uma casa portuguesa!



@OCicrano

A portuguese house


In a portuguese home, it looks good
to have bread and wine on the table.
and if someone humildly knocks at the door,
we invite them to sit at the table with us
This frankness looks good, so good ,
the frankness which people never deny
the joy of poverty
is this great richness
of being generous and feeling happy

Four whitewashed walls,
a sweet smell of rosemary,
a bunch of golden grapes
two roses in a garden,
a statue of St. Joseph in ceramics
and the sun of the spring in addiction ...
a promise of finding kisses
two open arms waiting for me
This is a portuguese home, certaily!
This is, surely, a portuguese home!

In the humild comfort of my home,
there is the plenty of affection.
and the curtain of the window is the moonlight,
and also the sun, that shines on it ...
Just a little is enough to cheer
such a simple existence
It's simply love, bread and wine
and the cabbage soup, so greenish
smoking from the bowl.



All comments from YouTube:

@rodrigolima6356

Isso é tão português que o misto-quente que eu tava comendo virou um pastel de Belém. Adorei a canção, amo fado. Abraços de São Paulo

@ishiva9926

Rodrigo Lima kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk

@CanaldaShinobz

😂

@tanialiguori7453

Tambem sou de Sao Paulo, apaixonada por Portugal e o portugues de Portugal. Moro em Ansterdam e trabalho aqui com muitos portugueses!💖💖

@mariaseriset9426

Kkkkkk kkkkkk 😂

@carlosluisleonjimenez436

Mire no falo portugués que carayo

28 More Replies...

@edsonmorais5025

Impossível não amar essa mulher
O coração de Portugal
Camões invejou 😢

@renantrotti5787

Minha avó se foi hoje. Obrigado Jesus por ter crescido em uma casa portuguesa

@mjones6894

🌷 a minha avó foi se há uns anos, estou aqui para lembrar como sempre me recebia de braços abertos. Saudades

@tabularasa_br

Meus avós eram portugueses. Meus pesames, meu amigo. Que Deus Pai conforte a sua família.

More Comments

More Versions