After a huge success at the most famous French Festival in Bourges in 2004, Amélie-les-crayons then won the 2 Prizes of Montauban French Chanson Festival. In july, Quebec offered her the renowned Felix Leclerc Prize for her work and 6 months later, it was Belgium who congratulated Amélie with the Charleroi Festival Great Prize. The album "et pourquoi les crayons ?" released in June sold about 30 000 copies in a year, which is rather exceptional for a French independant band.
Sweet and serene in real life, Amélie metamorphoses on stage: the young girl becomes an astonishing show girl! And the boys show a great talent for playing the piano, tuba, clarinet (Heiko), accordion (Michel) or double bass (Laurent).
En Mission
Amélie-les-crayons Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Y'a pas moyen d'leur résister
Puisque ma mission, sur cette planète,
C'est tous les essayer
J'crois plus à l'homme de toute une vie
C'est un concept qui est dépassé
D'abord pour moi, c'est bien fini
Féminin de Casanova
Missionnaire de tous les états
La libertine cur d'artichaut
Une coureuse à tendance nympho
C'est moi
Croyez-moi c'est un marathon
Y'en a pas un qui veut rester
Courir après ces pantalons
J'vais sans doute en crever
Quand j'aurai fait toute la planète
Amoureuse de chaque garçon
Promis-juré, j'fais une grande fête
Et j'me mets aux jupons.
The song "En Mission" by Amélie-les-crayons talks about a woman who is on a mission to try out all the men on the planet. She declares that trying out all the men is her mission on this planet, and she finds it impossible to resist them. She no longer believes in the concept of finding one man for life, as it is outdated and in her opinion, she has already past her expiration date. She refers to herself as the feminine version of Casanova, and a missionary of all states, implying that she is constantly on the hunt for new romantic conquests.
The woman in the song is portrayed as a libertine with a tendency towards nymphomania. She describes her love life as a marathon where she is constantly running after men's pants. The repetition of the theme of running and chasing highlights her pursuit of physical pleasures, but at the same time, her fatigue with this lifestyle. Towards the end of the song, she promises to have a big party once she has tried all the men on the planet and then switches to female conquests.
Line by Line Meaning
Les hommes me font tourner la tête
Men make me dizzy
Y'a pas moyen d'leur résister
There's no way I can resist them
Puisque ma mission, sur cette planète,
Because my mission on this planet,
C'est tous les essayer
Is to try them all
J'crois plus à l'homme de toute une vie
I don't believe in the one true love anymore
C'est un concept qui est dépassé
It's an outdated concept
D'abord pour moi, c'est bien fini
For me, it's over
La date a expiré
The expiration date has passed
Féminin de Casanova
Feminine version of Casanova
Missionnaire de tous les états
Missionary of all states
La libertine cœur d'artichaut
The libertine with a fickle heart
Une coureuse à tendance nympho
A runner with nympho tendencies
C'est moi
That's me
Croyez-moi c'est un marathon
Believe me, it's a marathon
Y'en a pas un qui veut rester
There's not one who wants to stay
Courir après ces pantalons
To chase after these pants
J'vais sans doute en crever
I'm probably going to die doing it
Quand j'aurai fait toute la planète
When I've conquered the whole planet
Amoureuse de chaque garçon
In love with every boy
Promis-juré, j'fais une grande fête
I promise, I'll throw a big party
Et j'me mets aux jupons.
And I'll become a skirt chaser.
Contributed by Austin C. Suggest a correction in the comments below.