After a huge success at the most famous French Festival in Bourges in 2004, Amélie-les-crayons then won the 2 Prizes of Montauban French Chanson Festival. In july, Quebec offered her the renowned Felix Leclerc Prize for her work and 6 months later, it was Belgium who congratulated Amélie with the Charleroi Festival Great Prize. The album "et pourquoi les crayons ?" released in June sold about 30 000 copies in a year, which is rather exceptional for a French independant band.
Sweet and serene in real life, Amélie metamorphoses on stage: the young girl becomes an astonishing show girl! And the boys show a great talent for playing the piano, tuba, clarinet (Heiko), accordion (Michel) or double bass (Laurent).
Petit Caillou
Amélie-les-crayons Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Il m'a dit « ouille ! vous êtes dur !
Il n'y a que des rendez-vous, je pars avec vous ».
J'ai ramassé le joli p'tit caillou,
Je l'ai glissé dans le trou,
de ma poche abîmée, Et je m'en suis allée !
Est bien plus doux qu'il n'est dur,
Il me chatouille la hanche pour que je penche.
C'est mon gri-gri, mon trésor, mon doudou !
A mon p'tit caillou je dis tout
La la la
Petit caillou, je n'aimerai que vous !
Petit caillou, je n'aimerai que vous !
Un bel homme a cogné ma voiture,
Il m'a dit « vous ! vous êtes mûre
Il y a de la place sous mon toit je vous emmène avec moi » !
J'ai suivi l'homme aux cheveux fous,
On s'est mis sens dessus dessous,
J'ai enlevé mon manteau j'avais bien trop chaud !
Petit caillou, soyez pas jaloux !
Petit caillou, je ne savais pas,
Que l'amour ça s'partage pas, se multiplie à l'infini !
The lyrics to "Petit Caillou" by Amélie-les-crayons describe a charm that the singer has with a little stone that hit her shoe. The stone said "ouch, you are tough," and asked if it could go with her to all her appointments. She picks up the pretty little stone and puts it in the hole of her damaged pocket and walks away. The stone trembles in her lining and is softer than it seems. It tickles her hip so she leans. The stone is her gri-gri, her treasure, her comfort. She confides in it, telling it everything. She sings, "Little stone, I love only you!"
Then, a handsome man hits her car, tells her she is ripe, and invites her to his place. She follows the man with wild hair and they become intimate. She takes her coat off because she is too hot. She sings to her little stone to not be jealous, unaware that love cannot be shared and multiplies infinitely.
Line by Line Meaning
Un p'tit caillou a cogné ma chaussure,
A small rock hit my shoe,
Il m'a dit « ouille ! vous êtes dur !
It said "ouch! You're tough!
Il n'y a que des rendez-vous, je pars avec vous ».
There's only appointments, I'm leaving with you.
J'ai ramassé le joli p'tit caillou,
I picked up the pretty little rock,
Je l'ai glissé dans le trou,
I slipped it into the hole,
de ma poche abîmée, Et je m'en suis allée !
In my worn-out pocket, and I went away!
Le p'tit caillou qui tremble dans ma doublure,
The small rock that trembles in my lining,
Est bien plus doux qu'il n'est dur,
Is much softer than it is hard,
Il me chatouille la hanche pour que je penche.
It tickles my hip to make me lean.
C'est mon gri-gri, mon trésor, mon doudou !
It's my charm, my treasure, my comfort!
A mon p'tit caillou je dis tout La la la…
To my little rock, I tell everything La la la…
Petit caillou, je n'aimerai que vous !
Little rock, I'll love only you!
Petit caillou, je n'aimerai que vous !
Little rock, I'll love only you!
Un bel homme a cogné ma voiture,
A handsome man hit my car,
Il m'a dit « vous ! vous êtes mûre
He said, "you! You're ripe
Il y a de la place sous mon toit je vous emmène avec moi ! » !
There's room in my house, I'll take you with me!
J'ai suivi l'homme aux cheveux fous,
I followed the man with crazy hair,
On s'est mis sens dessus dessous,
We got all tangled up,
J'ai enlevé mon manteau j'avais bien trop chaud !
I took off my coat, it was too hot!
Petit caillou, soyez pas jaloux !
Little rock, don't be jealous!
Petit caillou, je ne savais pas,
Little rock, I didn't know
Que l'amour ça s'partage pas, se multiplie à l'infini !
That love can't be shared, it multiplies infinitely!
Contributed by Jack J. Suggest a correction in the comments below.
Ash Landers
French lyrics for anyone who wants them:
Un p'tit caillou a cogné ma chaussure
Il m'a dit « ouille ! vous êtes dur !
Il n'y a que des rendez-vous, je pars avec vous »
J'ai ramassé le joli p'tit caillou
Je l'ai glissé dans le trou
De ma poche abîmée, Et je m'en suis allée !
Le p'tit caillou qui tremble dans ma doublure
Est bien plus doux qu'il n'est dur
Il me chatouille la hanche pour que je penche
C'est mon gri-gri, mon trésor, mon doudou !
A mon p'tit caillou je dis tout
La la la…
Petit caillou, je n'aimerai que vous !
Petit caillou, je n'aimerai que vous !
Un bel homme a cogné ma voiture
Il m'a dit « vous ! vous êtes mûre
Il y a de la place sous mon toit je vous emmène avec moi » !
J'ai suivi l'homme aux cheveux fous
On s'est mis sens dessus dessous
J'ai enlevé mon manteau j'avais bien trop chaud !
Petit caillou, soyez pas jaloux !
Petit caillou, je ne savais pas
Que l'amour ça s'partage pas, se multiplie à l'infini !
Elisabeth Drvlh
A little pebble hit my shoe
He told me "ouch! You are hard,
There are only appointments,
I'm leaving with you. "
I picked up the pretty little pebble
I slipped it into the hole
From my damaged pocket
And I went
The little pebble trembling in my lining
Is much sweeter than it is hard
He tickles my hip
For me to lean
It's my grigri, my treasure, my comforter
To my little pebble, I say everything
Little pebble, I would only love you (bis)
A handsome man banged my car
He told me, "You are mature! [mature = ripe or maybe something like she's drunk]
There is room under my roof,
I'm taking you with me. "
I followed the man with the crazy hair
We put ourselves upside down
I took off my coat
I was really too hot
Little pebble, don't be jealous
Little pebble, I didn't know that love is not to share
It multiplies, infinitely
[Sorry for my bad english but I wanted to share the lyrics ^^]
diego leo
that piano full of dust grass and flowers..... it must be useless
JP Lambert
Now here is a song I have not heard in over 10 years. My parents used to put this on when I was a kid.
lucie poirier
Très belle chanson que j'aime ♥
Ismael M
Il y en a de si beaux!
Soukaina Ben chakhtir
It's simply beautiful and full of emotions! J'adore💕
TheSnido
oh thanks, such a delightful song :D
Poet2916
I adore this cover art.
Sherus
Quelle nostalgie.... Je me souviens, j'avais dansé dessus quand j'étais petite, pour un spectacle.... Ahlala....
adbime
trop beau, quel voix exceptionelle
kim Beel
I love it a lot. I remember that I used to listen to it a long time ago.