Jasmin Tea
Amélie-les-crayons Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Viens rentre dans ma cuisine
Assieds-toi
Dis-moi c'qui t'chagrine
Prends une chaise

Tiens quand t'as frappé
J'allais m'faire un thé
Jasmin
Si ça t'va
J'en fais un pour toi.

Regarde les premières fleurs
Du jardin
Ca fait plein d'odeurs
Avec le jasmin
J'les ai cueillies tout à l'heure
Il f'sait bon c'matin
Un p'tit moment de bonheur
C'était bien.

T'as vu c'qu'il pleut dehors
T'y as échappé
C'est vrai ici c'est l'confort
T'as bien fait d'passer
Ton thé va être trop fort
Si tu le laisses infuser
T'auras ton jasmin
Et tu s'ras pas mouillé

T'as l'air d'avoir froid
J'te prête un pull
Ici c'est comme ça
Moi j'ai l'habitude
J'te mets un, deux ou trois
Sucres dans ton thé ?
Du miel d'acacia
Ca va t'réchauffer

Dis moi, c'qui t'amène,
C'est pas le goût d'mon thé
Tiens j'ai une idée :
On va la passer ensemble
Cette soirée…





(Merci à mauD pour cettes paroles)

Overall Meaning

The lyrics of Amélie-les-crayons's "Jasmin Tea" tell the story of a warm and welcoming encounter between two friends. The singer invites their friend into their kitchen, offering them a seat and a jasmin tea to soothe their worries. The singer admires the first flowers from their garden, which emit a sweet scent of jasmin. They picked them that morning and took a moment of happiness, which they now want to share with their friend. Looking out the window, the singer points out the rain and praises the comfort of their home. They add sugar, honey, and even lend their sweater to ensure their friend is comfortable. The singer then invites their friend to share the evening with them, suggesting they make the most of their time together.


The song's lyrics embody a sense of warmth, kindness, and goodwill towards others. The singer creates a safe, welcoming space for their friend, making sure they are comfortable and cared for. The jasmin tea is a symbol of tranquility, and the flowers of the singer's garden represent the beauty of life's simple moments. The song encourages us to share our kindness and to cherish the time we spend with those we care about.


Line by Line Meaning

Viens rentre dans ma cuisine
Come inside my kitchen


Assieds-toi
Take a seat


Dis-moi c'qui t'chagrine
Tell me what is troubling you


Prends une chaise
Take a chair


Tiens quand t'as frappé
When you knocked at the door


J'allais m'faire un thé Jasmin
I was going to make myself a cup of jasmine tea


Si ça t'va J'en fais un pour toi.
If you like, I can make one for you too


Regarde les premières fleurs Du jardin
Look at the first flowers of the garden


Ca fait plein d'odeurs Avec le jasmin
They smell nice with the jasmine


J'les ai cueillies tout à l'heure Il f'sait bon c'matin
I picked them this morning, the weather was nice


Un p'tit moment de bonheur C'était bien.
It was a little moment of happiness, it was nice


T'as vu c'qu'il pleut dehors T'y as échappé
Have you seen how it's raining outside? You avoided it


C'est vrai ici c'est l'confort T'as bien fait d'passer
It's true, it's comfortable here, you did well to come


Ton thé va être trop fort Si tu le laisses infuser
Your tea will be too strong if you let it infuse


T'auras ton jasmin Et tu s'ras pas mouillé
You will have your jasmine and you won't be wet


T'as l'air d'avoir froid J'te prête un pull
You seem cold, I'll lend you a sweater


Ici c'est comme ça
That's how it is here


Moi j'ai l'habitude J'te mets un, deux ou trois Sucre dans ton thé ?
I'm used to it, should I put one, two or three sugars in your tea?


Du miel d'acacia Ca va t'réchauffer
Acacia honey will warm you up


Dis moi, c'qui t'amène, C'est pas le goût d'mon thé
Tell me, what brings you here, it's not the taste of my tea


Tiens j'ai une idée : On va la passer ensemble Cette soirée…
I have an idea: Let's spend this evening together




Contributed by Caden K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions