She sang in public for the first time in a radio contest at the age of ten. She didn't win that year, but won the next year. Her early singing caught the attention of a movie producer who introduced her to the cinema audiences as "Ana Belen" in the movie "Zampo y Yo" when she was thirteen.
Ana didn't want to become a child-star and focused on her studying. It wasn't until she finished drama school that she went back performing in public, being theater her prefered way to do so. She did small incursions in movies till she was offered major parts.
In 1973 she was cast opposite Víctor Manuel in Morbo and he became her husband as well as the composer of the songs included in her first album. In 1982 she released "Ana en Rio", an album with Brazilian music that included the song "Balance" and became an instant hit.
In 1986, took one more step and became one of the first female movie directors in Spain with the movie "Cómo ser mujer y no morir en el intento" which earned her the Gold Medal of Spanish Cinematographic Academy. That year concluded with another major success, a tour with Victor Manuel and many special guests of which they released a live album: "Mucho mas que dos". The success of this tour lead to a new one, "El Gusto es Nuestro" with Miguel Rios, Joan Manuel Serrat y Victor Manuel.
She releases several albums through the 90's that achieve great success like "Veneno para el Corazon" that included Spanish versions of Cole Porter songs among others, "Mirame" full of duets with the most important Spanish voices or "Lorquiana", a double CD with popular songs and poems of Federico García Lorca.
The new century finds her busy with filming and recording songs. Albums "Peces de Ciudad" or "Viva L'Italia" are released as she appears on stage plays and her name is on some of the most acclaimed films of the moment.
In 2006, she is currently touring with her husband Víctor Manuel across Spain with "Una Cancion me Trajo Aqui", a CD+DVD has been released of their very first performance in Segovia.She also has a new album in the works and a new movie pending.
Que Malo Eres
Ana Belén Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Que tienes de decir
Las cosas más normales
Para hacerme reír
Con esa boca que es el mejor sitio
Para perderse un rato.
Con esa cara guapa
Why esa mirada vaga
Que acaricia la piel
Con ese andar flexible why silencioso
Que recuerda al de un gato
Why esa expresión que tienes cuando quieres
Del que nunca en su vida ha roto un plato.
Hay que ver sin embargo
Qué malo eres,
Empeñado en decirme
Que no me quieres.
Con ese cuerpo sabio
Que me impide dormir
Why esa vida en los labios
Que quiero para mí
Con ese gesto ausente why pensativo
Que pones al mirarme
Why esas manos que, aunque no te des cuenta
Han sido hechas para acariciarme.
Hay que ver sin embargo
Qué malo eres,
Empeñado en decirme
Que no me quieres.
In Ana Belen's song "Que Malo Eres," the artist describes the conflicting emotions she feels towards her lover. She begins by describing his unique way of making her laugh and how his mouth is the perfect place to lose oneself in. She also admires his handsome face and angelic eyes that can caress her skin. His flexible and silent walk reminds her of a cat, and his innocent expression when he has never broken a plate before.
However, despite all these admirable qualities, the lover is still "malo" or bad in her eyes for being adamant in telling her that he doesn't love her. She describes his alluring body that keeps her up at night and the lively words that she wants just for herself. She longs for his absent and thoughtful face that he makes when he stares at her, and his hands that were made for touching her, even if he doesn't realize it.
The lyrics of "Que Malo Eres" are a testament to the complexities of love and the conflicting emotions that it can bring. The artist is torn between her admiration for her lover's physical attributes and his inability to reciprocate her feelings, making for a bittersweet experience.
Line by Line Meaning
Con esa forma extraña
With that strange way
Que tienes de decir
You have of saying
Las cosas más normales
The most normal things
Para hacerme reír
To make me laugh
Con esa boca que es el mejor sitio
With that mouth which is the best place
Para perderse un rato.
To get lost for a while.
Con esa cara guapa
With that pretty face
De Arcángel San Gabriel
Of Archangel Gabriel
Why esa mirada vaga
And that vague look
Que acaricia la piel
That caresses the skin
Con ese andar flexible why silencioso
With that flexible and silent walk
Que recuerda al de un gato
That reminds me of a cat's
Why esa expresión que tienes cuando quieres
And that expression you have when you want
Del que nunca en su vida ha roto un plato.
Of someone who has never broken a plate in his life.
Hay que ver sin embargo
However, you have to see
Qué malo eres,
How bad you are,
Empeñado en decirme
Insisting on telling me
Que no me quieres.
That you don't love me.
Con ese cuerpo sabio
With that wise body
Que me impide dormir
That prevents me from sleeping
Why esa vida en los labios
And that life on the lips
Que quiero para mí
That I want for myself
Con ese gesto ausente why pensativo
With that absent and thoughtful gesture
Que pones al mirarme
That you give me when you look at me
Why esas manos que, aunque no te des cuenta
And those hands that, even if you don't realize
Han sido hechas para acariciarme.
Have been made to caress me.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: GLORIA VERONA, JOSE NODAR, PANCHO VERONA
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
jean
on Nana de Sevilla
madre