She sang in public for the first time in a radio contest at the age of ten. She didn't win that year, but won the next year. Her early singing caught the attention of a movie producer who introduced her to the cinema audiences as "Ana Belen" in the movie "Zampo y Yo" when she was thirteen.
Ana didn't want to become a child-star and focused on her studying. It wasn't until she finished drama school that she went back performing in public, being theater her prefered way to do so. She did small incursions in movies till she was offered major parts.
In 1973 she was cast opposite Víctor Manuel in Morbo and he became her husband as well as the composer of the songs included in her first album. In 1982 she released "Ana en Rio", an album with Brazilian music that included the song "Balance" and became an instant hit.
In 1986, took one more step and became one of the first female movie directors in Spain with the movie "Cómo ser mujer y no morir en el intento" which earned her the Gold Medal of Spanish Cinematographic Academy. That year concluded with another major success, a tour with Victor Manuel and many special guests of which they released a live album: "Mucho mas que dos". The success of this tour lead to a new one, "El Gusto es Nuestro" with Miguel Rios, Joan Manuel Serrat y Victor Manuel.
She releases several albums through the 90's that achieve great success like "Veneno para el Corazon" that included Spanish versions of Cole Porter songs among others, "Mirame" full of duets with the most important Spanish voices or "Lorquiana", a double CD with popular songs and poems of Federico García Lorca.
The new century finds her busy with filming and recording songs. Albums "Peces de Ciudad" or "Viva L'Italia" are released as she appears on stage plays and her name is on some of the most acclaimed films of the moment.
In 2006, she is currently touring with her husband Víctor Manuel across Spain with "Una Cancion me Trajo Aqui", a CD+DVD has been released of their very first performance in Segovia.She also has a new album in the works and a new movie pending.
Tengo Miedo
Ana Belén Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
del amor y del poder
las heridas con las ganas de querer
y en el aire las verdades
dibujaron soledades
lo que fue y lo que pudo ser
tengo miedo si te acercas
tengo miedo si te quedas
tengo miedo si te vas
miedo si me esperas
si me quedo atrás
se cruzaron los deseos
las verdades y secretos
el recuerdo con las ganas de olvidar
y de todas las gúaridas
elegimos más mentiras
los finales con las ganas de empezar
tengo miedo si te acercas
tengo miedo si no estas
tengo miedo si te quedas
tengo miedo si te vas
miedo si me esperas
si me quedo atrás
tengo miedo, tengo miedo mi amor
tengo miedo si no estas
tengo miedo, tengo miedo mi amor
mmmmmmaaaaaaah
tengo miedo, tengo miedo mi amor
tengo miedo si no estas
tengo miedo, tengo miedo mi amor
tengo miedo
tengo miedo, tengo miedo mi amor
tengo miedo si te quedas
tengo miedo, tengo miedo mi amor
tengo miedo si te vas
tengo miedo, tengo miedo mi amor
uuuuuuuu
tengo miedo, tengo miedo mi amor
tengo miedo
The lyrics of Ana Belén's song "Tengo Miedo" speak about fear, specifically fear of the unknown in a romantic relationship. The first verse talks about how love and power intersect and leave scars and desires in its wake. The "verdades" (truths) are left hanging in the air, creating a sense of loneliness and uncertainty about what could have been. This sense of fearfulness is expressed in the chorus, where the singer admits that she is afraid whether the person is present or absent, whether they stay or leave, or whether she is ahead or stagnant. The second verse speaks about how memories and secrets mix with the desire to forget and start anew. Choices are made, and often the result is more lies and the desire to start things over again. The fearfulness is again reiterated in the chorus, where the singer reveals that she is scared to be with or without the person.
Line by Line Meaning
se cruzaron dos deseos
Two desires crossed paths
del amor y del poder
Of love and power
las heridas con las ganas de querer
Wounds with the desire to love
y en el aire las verdades
And in the air, the truths
dibujaron soledades
Drew loneliness
lo que fue y lo que pudo ser
What was and what could have been
se cruzaron los deseos
Desires crossed paths
las verdades y secretos
Truths and secrets
el recuerdo con las ganas de olvidar
Memories with the desire to forget
y de todas las gúaridas
And from all the hideouts
elegimos más mentiras
We chose more lies
los finales con las ganas de empezar
Endings with the desire to begin
tengo miedo si te acercas
I'm afraid if you come close
tengo miedo si no estas
I'm afraid if you're not here
tengo miedo si te quedas
I'm afraid if you stay
tengo miedo si te vas
I'm afraid if you leave
miedo si me esperas
Afraid if you wait for me
si me quedo atrás
If I stay behind
tengo miedo, tengo miedo mi amor
I'm afraid, I'm afraid my love
mmmmmmaaaaaaah
uuuuuuuu
Contributed by Hannah M. Suggest a correction in the comments below.
jean
on Nana de Sevilla
madre