a sós com a noite
Ana Moura Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

A luz que se arredonda
Alongando-me a sombra sozinha
A saudade a bater
Uma dor que ao doer é só minha

Um desvio inquieto
Um olhar indiscreto na esquina
Um rapaz de blusão
Arrastando pela mão a menina

Passa um velho a pedir
Incapaz de sorrir pelos passeios
Um travesti que quer
Assumir-se mulher sem receios

O alarme de um carro
Um cigarro apagado indulgente
Um cheiro inusitado
O semáforo fechado para a gente

Sobe o fado de tom
E o fadista que é bom improvisa
Estão em saldos sapatos
Desce o preço dos fatos de cor lisa

Um eléctrico cheio
Uma voz de permeio vai chover
Bate forte a saudade
Como é grande vontade de te ver

A luz que se arredonda
Alongando-me a sombra sozinha
A saudade a bater
Uma dor que ao doer é só minha

A luz que se arredonda
Alongando-me a sombra sozinha
A saudade a bater
Uma dor que ao doer é só minha





A saudade a bater
Uma dor que ao doer é só minha

Overall Meaning

The lyrics of "A Sós Com A Noite" by Ana Moura capture the loneliness and nostalgia one feels when walking alone at night. The imagery described within the song - such as the elongated shadows cast by the streetlights, a beggar unable to smile, and a transvestite unafraid to display their true self - contribute to the melancholic mood of the song.


The lyrics also touch on the fleeting and unpredictable moments that occur during a solitary walk - an unexpected scent or sound, a passing stranger, or an impromptu fado performance. These moments expose the depth of the singer's emotions as they contemplate their own personal pain and the desire to be with another person.


Overall, the song evokes a sense of isolation, longing, and the complicated emotions we experience when we find ourselves alone with our thoughts on a dark and quiet night.


Line by Line Meaning

A luz que se arredonda
The light that rounds up, illuminating my solitary shadow


Alongando-me a sombra sozinha
Stretching my lonely shadow


A saudade a bater
The yearning hitting me


Uma dor que ao doer é só minha
A pain that only belongs to me


Um desvio inquieto
An uneasy turn


Um olhar indiscreto na esquina
An indiscreet glance on the corner


Um rapaz de blusão
A boy in a bomber jacket


Arrastando pela mão a menina
Dragging the girl by the hand


Passa um velho a pedir
An old man begging passes by


Incapaz de sorrir pelos passeios
Incapable of smiling through the streets


Um travesti que quer
A transvestite who wants


Assumir-se mulher sem receios
To assume herself as a woman without fear


O alarme de um carro
The alarm of a car


Um cigarro apagado indulgente
An indulgent put out cigarette


Um cheiro inusitado
An unusual smell


O semáforo fechado para a gente
The traffic light closed to us


Sobe o fado de tom
The fado rises in tone


E o fadista que é bom improvisa
And the good fadista improvises


Estão em saldos sapatos
Shoes are on sale


Desce o preço dos fatos de cor lisa
The price of plain suits goes down


Um eléctrico cheio
A crowded tram


Uma voz de permeio vai chover
A voice in between, it's going to rain


Bate forte a saudade
The yearning beats hard


Como é grande vontade de te ver
How great the desire to see you


A luz que se arredonda
The light that rounds up, illuminating my solitary shadow


Alongando-me a sombra sozinha
Stretching my lonely shadow


A saudade a bater
The yearning hitting me


Uma dor que ao doer é só minha
A pain that only belongs to me




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Jorge Fernando

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Danifmf1

Na minha humilde opinião, o conjunto formado pela união da letra,com a melodia, e a agradabilíssima voz, fazem desta a música mais bonita e profunda, interpretada pela Ana. Realmente, não há como cansar de ouvir.

Astridy Gurgel

Canção maravilhosa! Adoro!

jazzforrum

Eu não sei Português, mas acho que estes textos são lindos. Ana Moura canta maravilhosamente e é uma bela mulher. Saudações da Polónia Słuchaj Zapis fonetyczny

António Lopes

Absolutamente espectacular!!!! alguém sabe se ela ainda canta em algumas casas de Fado? provavelmente já só deve fazer concertos...

Pinhal Dias

Esta voz da valor ao Fado! Ana Moura satisfaz bastante. Abs! Pinhal Dias - Amora - Portugal

Rosemar Oliveira

...bate forte a saudade,como é grande a vontade de te ver...a saudade a bater, uma dor que ao doer é só minha...Emocionante ouvir. Você é MARAVILHOSA!! Um abraço.

Victor Avila

Muito bonito, forte e profundo!

denzo30

Ela canta com uma tristeza dentro da sua voz bela!!!

Mary E.

Hey senhor Jorge Fernando - essa introducao de viola nesta cancao - very Beautiful! E tambem a Ana, o Felipe e o Custodio. A great song and a perfect combination.

Stefan Nedelchev

Just fantastic song of Jorge Fernando! Terrific performance of Ana Moura! She is greates fadista and beautiful woman!! I am looking forward to hear her on 31 of October in Barbican Centre - London!

More Comments