Renowned for her voice range and often credited for her versatility, Bhosle's work includes film music, pop, ghazals, bhajans, traditional Indian Classical music, folk songs, qawwalis, Rabindra Sangeets and Nazrul Geetis. She has sung Hindi, Assamese, Urdu, Telugu, Marathi, Bengali, Gujarati, Punjabi, Tamil, English, Russian, Czech, Nepali, Malay and Malayalam.
In 2006, Asha Bhosle stated that she had sung over 12,000 songs, a figure repeated by several other sources. The World Records Academy, an international organization which certifies world records, recognized her as the "Most Recorded Artist" in the world, in September 2009. The Government of India honoured her with the Dadasaheb Phalke Award in 2000 and the Padma Vibhushan in 2008.
Dil Pyar Mein Lutake
Asha Bhosle Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
प्यार में दिल पे मार दे गोली ले ले मेरी जाँ
हो जान ए जहाँ मर कर भी यहाँ
तेरा पीछा छोड़ूँ ना ना ना ना
हो प्यार में दिल पे मार दे गोली ले ले मेरी जाँ
हो जान ए जहाँ मर कर भी यहाँ
तेरा पीछा छोड़ूँ ना ना ना ना
प्यार में दिल पे मार दे गोली ले ले मेरी जाँ
अरे अभी रूठे तू अभी माने तू
तौबा ये क्या है नज़ारा
कभी बोले ना कभी बोले हाँ
तेरी अदाओं ने मारा
अभी रूठे तू अभी माने तू
तौबा ये क्या है नज़ारा
कभी बोले ना कभी बोले हाँ
तेरी अदाओं ने मारा
तू लाख छुपा था मुझको पता
तेरी ना में छुपी थी हाँ हाँ हाँ हाँ
प्यार में दिल पे मार दे गोली ले ले मेरी जाँ
ऐसा तो कभी सोचा ही नहीं
ये प्यार है इतना प्यारा
आ ही गई मैं बाँहों में तेरी
दिल ने यूँ दिल को पुकारा
ऐसा तो कभी सोचा ही नहीं
ये प्यार है इतना प्यारा
आ ही गई मैं बाँहों में तेरी
दिल ने यूँ दिल को पुकारा
तेरे जैसा हसीं तेरे जैसा जवाँ कोई है महबूब कहाँ
ह आ
प्यार में दिल पे मार दे गोली ले ले मेरी जाँ
हे तेरे बिना मैं मेरे बिना तू
थी ज़िंदगी में अधूरी
ओ जान ए जाँ यहाँ जीने के लिये
था अपना मिलना ज़रूरी
तेरे बिना मैं आ हा
मेरे बिना तू हो हो
थी ज़िंदगी में अधूरी
ओ जान ए जाँ यहाँ जीने के लिये
था अपना मिलना ज़रूरी
मेरे दिल में है तू तेरे दिल में हूँ मैं
जीना है साथ यहाँ
अरे प्यार में दिल पे मार दे गोली ले ले मेरी जाँ
प्यार में दिल पे मार दे गोली ले ले मेरी जाँ
ओ जान ए जहाँ मर कर भी यहाँ
तेरा पीछा छोड़ूँ ना ना ना ना
ओ ओ ओ ओ
प्यार में दिल पे मार दे गोली ले ले मेरी जाँ
The song "Dil Pyar Mein Lutake" by Asha Bhosle deals with the theme of love and the intensity of emotions it can bring. The lyrics express the feeling of being so deeply in love that one may be willing to take a bullet for their lover. The chorus, "pyar mein dil pe maar de goli le le meri jaan" literally means "shoot me in the heart with a bullet of love, take me, my soul," conveys the idea of the singer's intense passion for their lover. The singer is so in love that even though they know the consequences of being hurt, even fatally, they are not willing to let go of their lover.
The second stanza of the song highlights the emotional turmoil of the singer. They are hurt because their lover is upset with them, and they don't understand why. The lines "tere adaaon ne maara, abhi ruthe tu abhi maane tu" mean "your gestures have hurt me, you are still angry, and then you are not.” They are confused and puzzled about what has gone wrong between them. However, the singer ultimately gives in to their love and surrenders themselves to their lover's embrace, believing that their love is beautiful and they are meant to be together.
Overall, "Dil Pyar Mein Lutake" can be interpreted as a song of the power of love: its ability to consume us fully, leaving us willing to take risks and to forgive if it means being with our beloved.
Line by Line Meaning
प्यार में दिल पे मार दे गोली ले ले मेरी जाँ
Shoot me in the heart with your love, my dear
हो जान ए जहाँ मर कर भी यहाँ
Even if I die in this world, my soul will remain here in your love
तेरा पीछा छोड़ूँ ना ना ना ना
I will never leave your side
अरे अभी रूठे तू अभी माने तू
Sometimes you get angry, sometimes you forgive me
तौबा ये क्या है नज़ारा
This is an amazing sight
कभी बोले ना कभी बोले हाँ
Sometimes you say no, sometimes you say yes
तेरी अदाओं ने मारा
I am bowled over by your style
तू लाख छुपा था मुझको पता
I knew you were hiding from me for a long time
तेरी ना में छुपी थी हाँ हाँ हाँ हाँ
Your yes was hidden in your no
ऐसा तो कभी सोचा ही नहीं
I never thought love could be this beautiful
ये प्यार है इतना प्यारा
This love is so lovely
आ ही गई मैं बाँहों में तेरी
I came into your arms
दिल ने यूँ दिल को पुकारा
My heart called out to yours
तेरे जैसा हसीं तेरे जैसा जवाँ कोई है महबूब कहाँ
Where can I find someone as beautiful and youthful as you, my love?
ह आ
Oh, yes
हे तेरे बिना मैं मेरे बिना तू
Without you, I am incomplete and without me, you are incomplete
थी ज़िंदगी में अधूरी
Life was incomplete
ओ जान ए जाँ यहाँ जीने के लिये
My love, for living here with you
था अपना मिलना ज़रूरी
Our meeting was necessary
तेरे बिना मैं आ हा
Without you, I am nothing
मेरे बिना तू हो हो
Without me, you are nothing
मेरे दिल में है तू तेरे दिल में हूँ मैं
You are in my heart and I am in yours
जीना है साथ यहाँ
We have to live together here
अरे प्यार में दिल पे मार दे गोली ले ले मेरी जाँ
Shoot me in the heart with your love, my dear
ओ जान ए जहाँ मर कर भी यहाँ
Even if I die in this world, my soul will remain here in your love
ओ ओ ओ ओ
Oh oh oh oh
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: SAMEER ANJAAN, R. D. BURMAN
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Sagar
on Gele Dhyayche Rahoon
Translation and meanings like interpretations are totally wrong
Please get a proper one depecting the real meaning
Thumb down
Amit Tiwari
on Jaane Jaan Dhoondata - Remix
Nice songs
Sujit kumar ghosh , dattapukur
on Salona Sa Sajan Hai Aur Main Hoon
Fantastic ♥️
Santan Anshu Mouli
on PREM KISE HOY
Thank u very much for providing meaning of this beautiful song, I am of hindi speaking Uttar Pradesh, having great love for bangla culture and language.
दादासाहेब बनकर
on Swapnat Sajana Yeshil Ka
खुप छान गीत...✍️
Narendra
on SAMAYICHYA SHUBHRA KALYA (1967)
Please let me know the meaning of the song
Ranjan Kumar Mondal
on Mayabono-Biharini Harini
without saying anything to lover