Beata has also won the several international festivals and contests, including Karlsham Baltic Song Festival (Sweden), Mesam Festival (former Jugoslavia) and Lahti Festival (Finland).
With her powerful voice, unique style and absolutely perfect contact with the audience Beata is still, over the 25 years of career, the most successful and admired Polish female vocalist.
Lato jak ze snu
Beata Kozidrak Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Plaża pełna jasnych barw, ktoś na molo cicho łkał:
"W życiu trzeba być wolnym człowiekiem"
Czekam i wiem, że jeszcze kiedyś cię zobaczę
Ufam i wiem, że nie utonę w cierpkim winie
Teraz, gdy już, już nie jestem całkiem sama, łatwiej mi żyć
Ref.:
Gasić pragnienie płomieniem
Ty śpij, ja będę daleko stąd znosić to całe zło
Wierząc, że będziesz znów przy mnie
Ojciec mówi: "dość tych bzdur!" Że nigdy nie przyjedziesz tu
Ludzie kpią ze mnie przez ciebie, lecz wiem
Że miłość jest tak wielką siłą
Nauczyłam się jej barw, odkąd we mnie dwa serca biją
Czekam i wiem, że jeszcze kiedyś cię zobaczę
Ufam i wiem, że nie utonę w cierpkim winie
Teraz, gdy już, już nie jestem całkiem sama, łatwiej mi żyć
Ref. (2x)
The first verse of Beata Kozidrak's song "Lato jak ze snu" describes a summer that feels like a dream come true, but with the pain of unrequited love. The beach is full of bright colors, but someone on the pier is quietly weeping, speaking about the need to be a free person in life. The singer waits and knows that they will see the object of their love again someday. Despite the bitter taste of wine, there is a new sense of ease as the singer is not alone anymore.
In the chorus, the singer tells the person they love to sleep, and they will be far away, yearning for their touch, using the flame of a burning torch to quench their thirst for love. They will bear all the pain and hurt, believing that their love will come back to them one day.
The second verse reveals the disapproval of a father who thinks that the person who is the subject of the singer's love will never come around. Others make fun of the singer because of their devotion to the person that they love. However, love is a potent force that the singer has learned to understand, and two hearts beat within them. Despite the uncertainty, there is hope and faith that the person they love will return.
Overall, the song speaks about the bright colors of love, the pain, the longing, and the faith that it will all work out in the end.
Line by Line Meaning
Lato było jak ze snu, chyba tak wygląda cud, umierałam z miłości do ciebie
Summer was like a dream, maybe that's how wonders look like, I was dying of love for you
Plaża pełna jasnych barw, ktoś na molo cicho łkał: "W życiu trzeba być wolnym człowiekiem"
The beach full of bright colors, someone on the pier quietly wept, "In life, you need to be a free person"
Czekam i wiem, że jeszcze kiedyś cię zobaczę
I wait and know that someday I will see you
Ufam i wiem, że nie utonę w cierpkim winie
I trust and know that I will not drown in bitter wine
Teraz, gdy już, już nie jestem całkiem sama, łatwiej mi żyć
Now, when I'm not completely alone anymore, it's easier for me to live
Ty śpij, ja będę daleko stąd tęsknić do twoich rąk Gasić pragnienie płomieniem Ty śpij, ja będę daleko stąd znosić to całe zło Wierząc, że będziesz znów przy mnie
You sleep, I will be far away longing for your hands to quench the thirst with flame. You sleep, I will bear all this evil, believing that you will be with me again
Ojciec mówi: "dość tych bzdur!" Że nigdy nie przyjedziesz tu Ludzie kpią ze mnie przez ciebie, lecz wiem Że miłość jest tak wielką siłą
Father says: "enough of this nonsense!" That you will never come here. People mock me because of you, but I know that love is such a great force
Nauczyłam się jej barw, odkąd we mnie dwa serca biją
I learned its colors since there are two hearts beating inside me
Ref.: Ty śpij, ja będę daleko stąd tęsknić do twoich rąk Gasić pragnienie płomieniem Ty śpij, ja będę daleko stąd znosić to całe zło Wierząc, że będziesz znów przy mnie
Chorus: You sleep, I will be far away longing for your hands to quench the thirst with flame. You sleep, I will bear all this evil, believing that you will be with me again
Ref. (2x)
Chorus (2x)
Contributed by Anna B. Suggest a correction in the comments below.