La Musique
Bernard Lavilliers Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Quand le soleil s'est éteint
Quand vous êtes parti tranquille
Vers les lumières de la ville

La musique meurt doucement
Par saccades et puis elle s'étend
Sur les fauteuils de ma salle
Je reste là noir dans le noir
A me dessiner le poignard
Qui me tuera sur mon estrade
Quant on n'a swingué déroulé
La liste des accords secrets
Ceux qu'on a tricoté pour elle

Elle se barre inaccessible
Vers des nuances invisibles
Vers des arpèges naturels

Je n'ai jamais pu découvrir
La musique se retire
Quand vous n'avez plus besoin d'elle

Je prends la femme du hasard
Elle est toujours très blanche et noire
Celle qui toujours se décroche

D'une portée imaginaire
Sur un très vieux rythme binaire
Où je colle mes triples croches

Et nous rentrons dans cet hôtel
Dans un océan de poubelles
Une guitare au fond des poches... au fond des poches

Quand le soleil s'est éteint!
Quand vous êtes parti tranquille
Vers les lumières de la ville





La musique, la musique.

Overall Meaning

The lyrics of La Musique describe the feeling of being left alone at night after a lover or companion has departed to the city lights, leaving the singer to the mercy of the fading sounds of music. The song opens with the setting sun, and the departure of a loved one, which triggers the slow death of music. The music fades away, leaving the singer in darkness, where he contemplates the inevitability of his own death. The lyrics suggest that music is a powerful force that drives us and gives us meaning, but when it's no longer needed, it disappears.


The singer finds comfort in the woman of chance, who is always black and white, like the keys on a piano. With her, he creates imaginary melodies on a binary rhythm, and they enter an unknown hotel, surrounded by trash. The lyrics highlight the transient nature of music, and how it can bring us together, but also leave us alone when we no longer need it. The song is a reflection on the power of music to evoke emotions and create memories, even after the music has ended.


Line by Line Meaning

Quand le soleil s'est éteint
When the sun has set


Quand vous êtes parti tranquille
When you left calmly


Vers les lumières de la ville
Towards the lights of the city


La musique meurt doucement
The music dies softly


Par saccades et puis elle s'étend
In bursts and then it spreads


Sur les fauteuils de ma salle
Over the seats in my room


Je reste là noir dans le noir
I stay there black in the dark


A me dessiner le poignard
Drawing the dagger for myself


Qui me tuera sur mon estrade
That will kill me on my stage


Quant on n'a swingué déroulé
When we have swung and rolled


La liste des accords secrets
The list of secret chords


Ceux qu'on a tricoté pour elle
Those we knitted for her


Elle se barre inaccessible
She leaves, inaccessible


Vers des nuances invisibles
Towards invisible nuances


Vers des arpèges naturels
Towards natural arpeggios


Je n'ai jamais pu découvrir
I have never been able to discover


La musique se retire
The music withdraws


Quand vous n'avez plus besoin d'elle
When you no longer need it


Je prends la femme du hasard
I take the woman of chance


Elle est toujours très blanche et noire
She is always very black and white


Celle qui toujours se décroche
The one who always let loose


D'une portée imaginaire
From an imaginary range


Sur un très vieux rythme binaire
On a very old binary rhythm


Où je colle mes triples croches
Where I stick my triplets


Et nous rentrons dans cet hôtel
And we enter this hotel


Dans un océan de poubelles
In an ocean of garbage


Une guitare au fond des poches... au fond des poches
A guitar in the depths of our pockets... in the depths of our pockets


La musique, la musique.
The music, the music.




Contributed by Blake F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions