Dalolok a máról
Bikini Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ózon - a csodák csodája,
Gyere foglaljuk ezt is egy imába!
De hiába, ha minden így marad,
Az a fontos, hogy érezd jól magad.

Csak dalolok a máról,
Egy gyönyörű, szép új világról.
Légy vidám, mondom légy vidám,
De a maradékon már csak a légy vidám.
Félek, ez már nem mese,
Ez az ember végső története.

Csak dalolok a máról,
Egy gyönyörű, szép új világról.
Hallgass, hallgass, hallgass, hallgass!




Csak dalolok a máról,
Egy gyönyörű, szép új világról.

Overall Meaning

The song "Dalolok a máról" by the Hungarian band Bikini presents a mix of hope for a better future and a warning about the dangers of the present. The first verse talks about the wonders of the ozone layer and invites the listener to include it in their prayers, but quickly adds that these efforts may be in vain if things continue the same way. What really matters is that you feel good about yourself, even if the world may not be improving.


The chorus repeats the phrase "Csak dalolok a máról" (I'm just singing about tomorrow), emphasizing the idea that there is a beautiful new world waiting to be created, but the way things are going, it may not happen. The second verse urges the listener to be happy but acknowledges that this may be difficult in a world where the only thing left to be happy about is being happy itself. The final lines suggest that this may not be a fairy tale but rather the end of humanity as we know it.


The lyrics suggest a certain level of frustration with the lack of progress in the world, but also a hope that things can still change. The song was released in 1987, at the end of the Cold War and the peak of the nuclear arms race, which may have influenced the themes of the song. Overall, "Dalolok a máról" is a reflective and thought-provoking song that invites the listener to think about their role in shaping the future.


Line by Line Meaning

Ózon - a csodák csodája,
Ozone - the wonder of wonders, a miraculous thing.


Gyere foglaljuk ezt is egy imába!
Come, let's include this in a prayer.


De hiába, ha minden így marad,
But it's all in vain if everything stays this way.


Az a fontos, hogy érezd jól magad.
What's important is that you feel good.


Csak dalolok a máról,
I'm just singing about tomorrow,


Egy gyönyörű, szép új világról.
A beautiful, new world.


Légy vidám, mondom légy vidám,
Be happy, I say, be happy,


De a maradékon már csak a légy vidám.
But on the rest, just be happy.


Félek, ez már nem mese,
I'm afraid this is no longer a fairy tale,


Ez az ember végső története.
This is mankind's final story.


Hallgass, hallgass, hallgass, hallgass!
Listen, listen, listen, listen!


Csak dalolok a máról,
I'm just singing about tomorrow,


Egy gyönyörű, szép új világról.
A beautiful, new world.




Contributed by Madelyn T. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found