Et Claude François
Brigitte Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Et tu reviens
Comme d'habitude
Comme dans ce foutu vieux refrain
Qui me colle et m'englue
Pourtant j'avais changée d'adresse et de travail
De coiffure, de caisse
J'ai dit bye-bye
À tout ce qui me rammenait à toi
Et te r'voilà
Comme d'habitude
Avec ce sourire de cowboy qui me cloue et me tue
Pourtant je sais pas c'qui retiens de t'en coller une
C'est pas toi qui me décrocherai la lune
Mon animal tient et je n'y peux rien
Et j'te reviens, comme d'habitude
Et tu t'en vas, comme d'habitude
Mais cette fois, si c'est décidé, on ne m'y prendra plus
Ce petit jeu stupide est révolu
Tu feras moins le malin
Comme d'habitude
Et tu t'en vas
Comme d'habitude
Et j'te retiens
Comme d'habitude
Et moi j'aime pas




Comme d'habitude
Et Claude François

Overall Meaning

In Brigitte's song "Et Claude François," the lyrics tell the story of a woman who has moved on from a past love, but is unexpectedly confronted by the man once again. The song draws inspiration from the classic French song "Comme d'habitude," which was made famous by Claude François in the 1960s and later adapted into the English-language hit "My Way" by Frank Sinatra. The opening line "Et tu reviens comme d'habitude" ("And you come back as usual") references this original song and sets the tone for the rest of the lyrics, which describe the woman's inner struggle to resist the man's charms despite her better judgement.


Throughout the song, the woman asserts her independence and proclaims that she will not fall for the man's tricks again. She lists all the ways she has tried to move on from their past relationship, from changing her address to getting a new job and hairstyle. Despite her efforts, however, the man's presence still has the power to seduce her. She admits, "Pourtant je sais pas c'qui retiens de t'en coller une" ("I don't know what's stopping me from hitting you"), but ultimately gives in to her feelings and decides to take him back once again.


Overall, "Et Claude François" is a poignant tribute to the power of past relationships and the stubbornness of the human heart. The song's emotional depth and introspective lyrics make it a standout track on Brigitte's album.


Line by Line Meaning

Et tu reviens
You come back


Comme d'habitude
As usual


Comme dans ce foutu vieux refrain
Like in that cursed old song


Qui me colle et m'englue
That sticks to me and traps me


Pourtant j'avais changée d'adresse et de travail
However, I had changed my address and work


De coiffure, de caisse
My hairstyle and car


J'ai dit bye-bye
I said goodbye


À tout ce qui me rammenait à toi
To everything that brought me back to you


Et te r'voilà
And here you are again


Avec ce sourire de cowboy qui me cloue et me tue
With that cowboy smile that nails me and kills me


Pourtant je sais pas c'qui retiens de t'en coller une
However, I don't know what prevents me from punching you


C'est pas toi qui me décrocherai la lune
You're not the one who will get me the moon


Mon animal tient et je n'y peux rien
My animal holds on, and I can't help it


Et j'te reviens, comme d'habitude
And I come back to you, as usual


Et tu t'en vas, comme d'habitude
And you leave, as usual


Mais cette fois, si c'est décidé, on ne m'y prendra plus
But this time, if it's decided, you won't catch me again


Ce petit jeu stupide est révolu
This stupid little game is over


Tu feras moins le malin
You won't be so smart


Comme d'habitude
As usual


Et tu t'en vas
And you leave


Comme d'habitude
As usual


Et j'te retiens
And I hold you back


Comme d'habitude
As usual


Et moi j'aime pas
And I don't like it


Comme d'habitude
As usual


Et Claude François
And Claude François




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Sylvie Ginette Eliane Hoarau, Aurelie Aurore Reina Saada

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

coste j

la belle et la moche

More Versions