11
Bushido Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Yeah
Wenn dieser Paul Würdig
Fragt, ob Ek der Mac seinen Track berappt
Sag ich: „Ah, Sağol, würd' ich!“
Viele MCs spielen nur wieder den billigen G
Singen von Peace, dabei kriegen sie lieber den riesigen Beef
Denn Mr. Fresh ist bekanntlich der Beste des Landes
Mit etlichen Punches, zu denen der Rest nicht im Stand ist
Ihr seid im Grunde gefickt, außer mir hat niemand 'nen Plan
Unterm Strich hab ich euch Hunde im Griff, Cesar Millan
Der Dream-Veteran, ich bin schöner, schneller, der Pate
Der größte Held auf der Straße, Dönerteller Versace
Guck mal die Rapper, sie wollen ein Feat, doch nein, nur wenn mein Diggi callt
Und ich spitte sofort, Ekaveli der Don, Siggi Smallz

Ich war sonst nie bei so 'nem Feature-Song
Viel zu oft hing ich sonst ab bei Cheech und Chong
Dieser Stoff in mei'm Kopf macht ein' riesen Loch
Alles grün und verklebt wie bei Vietcong
Underground, aber auf einer Major-Platte
Alle andern hier im Raum finden Major kacke
Ich bin broke, ohne Fame oder Patte
Zwölf Takte spitten, ohne ein' Fehler machen
Jedem ist das latte, nur ich mach mir mein' Kopf
Ich zieh schnell hier durch, Start, Stopp, Drop
All den andern Schrott in der Tat schon gesehen
Das war's von mei'm Part, das war's mit mei'm Game (ah)

Ich hate mehr als Sido auf „Ich hasse dich“, ihr habt mich so gemacht
Es ging bergab, doch ich steh wieder auf, steig ein, so mach ich es
Bis ich nicht mehr bin, geboren, um frei zu sein
Was ich auch gesagt hab, ich bereue nichts, hol doch die Polizei
War schlechtes Vorbild
Trag meine Jordan Kicks in den Straßen, Kids
Sie erwarten, dass ich paar Rapper wegfick wie Carmen, ich mal'
Bilder im mei'm Kopf in den schimmernsten Farben
Tipp mein Testament ob ich sterb? Der Himmel soll warten
Wie stolz meine Mutter ist? Guck Augen auf mich
Bau mir 'n Spliff, verrauch mindestens jede Nacht 'n Fuffie im Club
Denn wenn das alles ist, was das Leben mir bietet
Kill ich mit den miesesten Feature, das sich wie Sido's Diskografie liest, klack!

Das ist 30-11-80 yeah
Wenn ich komme, werden Beine schnell wacklig
Ich heiße nicht Patrick, sie nennen mich Nazar
Guck, ich will mich integrieren, doch sie peilen selbst das nicht
Mir egal, was in deiner heilen Welt Fakt ist
Gute Vorsätze? In den meisten Fällen klappt's nicht
30-11-80? Eine Wunderzahl
Auf dem nächsten Lottoschein einfach drunter malen
Vielleicht klappt's ja, ich weiß, das wär einfach echt affig
Denn in meiner Gegend sind paar Scheine recht praktisch
Da schwimm' ich in Geld und schreib Michael Phelps 'ne Lastschrift
Und schick seiner Mama danach schweinische Nacktpics

Berlin Untergrund-Rap, ich battle Mutterficker weg
Mann, dein Vater ist ein Opfer, deine Mutter ist ein Depp
Ich bin der Ballermann-Chef, ich baller, baller dich weg
Ich mache Party auf Mallorca, Mann, mein Image ist echt
Atze, ich hab Vorfahrt, Air Berlin-Goldcard
Du machst ein' auf Bonze, aber rate mal, wer Gold hat
Uns geht es blendend, independent
Dein Album zu hören wäre zeitverschwendend
Freunde nenn' mich 'cente du kennst mich aus den Charts
Im Untergrund bin ich bekannt als Doktor Sex, Frauenarzt, yeah
Ich bin der rappende Pimp
Ich hab den Sack in der Hand, wenn die Cypher beginnt, King!

Die Bass Box-Rocker, wir sorgen für Schocker
Sido und die Atzen, du Partyblocker!
Manny Marc, ich fühl mich super stark
A.C.A.B., die Sonne scheint mir aus'm Arsch
Wir geben Vollgas, der Ballermann auf Rädern
Wir schmeißen mit Konfetti und mit Federn
Der Mob im Block, wir sind alle bekloppt
Party non-stop, don't stop the rock!
Mein Auto ist 'ne Zeitmaschine, ich bin am Lachen
Wenn ich mir dein Neid verdiene, ihr Flaschen
Guck mal da, so 'ne Diva
Ich sitz auf meiner Couch und rauche Shisha

Du rappst von Goldketten da, rappst von Goldketten hier
Ich bin volltättowiert, yeah, Prollrap regiert
Hab die Knarre unterm Kopfkissen, lass mal ein paar Cops ficken
Und die Leichenteile den Familien per Post schicken
Ich spazier mit Dynamitgürtel durch das Justizviertel
Serkan Tören ist der deutsche Steve Urkel
Ich bin unbeeindruckt von deinem Polizeischutz
Was sind schon paar blaue Männchen gegen meine Streitsucht?
Yeah, meine neue Uhr ist eine Rarität
Meine Feinde liegen alle in der Charité
Deutschraps Nummer zehn Kapitän
Du machst große Augen wie ein Anime

Bitches (yeah) sehen mich im Video mit Sido (wow)
Fragen „Bin ich das?“ Ganz großes Kino, Cinemaxx
'S Leben geht erst los, wenn du Kinder hast
Und wahre Freunde erkennst du, wenn du die Mille machst
Ich rede von 'ner Eins mit sechs Nullen
Vollidioten, die schleimen, neben Chais, die Sex wollen
Neider, die Stress wollen, weil es läuft wie Becks Gold
Drecksvolk, drum geb ich keinen Fick wie Ex-Ollen
Der Preis für die Welt, man hasst dich
Der fleißigste Helfer hat nix,
Jeder hier ist für sich, bescheiß mich um Geld, ich klatsch dich
Der 30.11.80 (Blut und Kasse)

Ich pack da 'n paar fertige Bars in mei'm Apartment
Die andern Rapper haben doch alle 'nen Arschsonde zwischen den Backen wie Cartman
Die kommen alle zu mir und sagen
„Bitte, bitte, bitte, Banjo wir ha'm da mal 'ne Frage!“
Und ich sag „Ja“,als wär ich der verdammte Pate
Es ist langweilig, alles geht nur noch um Patte
Wir haben uns alle kaputt gebitet „Wann kommt deine Platte?“
Ich muss Schafe züchten, ich hab keine Zeit für Stricher
Warum soll ich nach Perlen tauchen und damit Schweine füttern?
Diesen Boots ging irgendwann mal der Cock abhanden
Macht künstlich auf Rockerbande und ich bekomm' Bock auf Angeln
Du bist hood und den ganzen Tag am Scheiße essen
Und machst am Block hyperaktiv Welle wie'n kleines Äffchen
Blöde Toys fühlen sich als wären sie ein Rapper
Aber sie sind nur ein Käfer auf dem Rücken, ohne Backup
Du bist gut erzogen, warum nur zur Straße beten
In dein' rosaroten Träumen nachts gibt dir Kaas Befehle

Bei der Geburt gab ich dem Arzt ein' Tritt in die Eier
Und danach hab ich meine Eltern fristlos gefeuert
War nicht wie die anderen Babys auf der Frühchen-Station
Ich lag da und spielte mit mein' Maschin'pistolen
Wurde auf der Straße groß, hatt' ich damals Hunger
Fraß ich irgend einem Punker seine Ratte von der Schulter
Du stinkst! Selbst Scheißhaufen weichen dir aus
Ich hab mehr Haare auf dem Kopf als ihr Alben verkauft
Ich bin Immigrant, von der dunklen Seite des Mondes
Und übersetze für mein Opa im Jobcenter auf klingonisch
Meine Frau trägt Burka von Rocawear
Ich würde Lena Meyer-Landruth, selbst wenn Sie meine Tochter wär

S-M-U-D-O war nie ganz bei den Ding'
Trotzdem blieb die Hoffnung, er würde es weit bringen
Und er brachte es weit, mit den Vieren und so
Auf ein Riesen Niveau, ein Pionier irgendwo
Er rieb sich nie das Geschlecht, er verdiente nicht schlecht
Doch es war nicht gerecht, denn er war nicht ganz echt
Und er musste was tun, was nur die besten verstehen
Sonst würde er im Westen untergehen also
„What the heck“, der Name war Dreck
Also gab er das I und nahm das M und U weg
Und sagte „Godverdomme, genau wie die Sonne
Komm ich aus dem Osten, also heißt mich willkommen!“
Yeah, trotz des Erfolgs, pass auf, wem du folgst
Wir sind aus ei'm Holz, denk dran, Papa ist stolz
Du bist der beste jeder Siedlung der Umgebung und ein Bro
S-Punkt, I-Punkt, der D-Punkt und das O

Ah! Damals als ich jung war, bin ich geflogen
Hin und wieder Richtung Boden, aber mit dem Blick nach oben
Keiner war mir wichtiger als diese Sekte
Weißt du noch? Keiner kann uns aufhalten, nur die Gesetze
Früher musst' ich ackern, nur damit ich was zu rauchen habe
Heute geh ich raus in Garten und zähl meine grauen Haare
Ich guck dem Gras beim Wachsen zu
Nein ich kann jetzt nicht ans Telefon gehen, siehst du doch, ich hab zu tun
Ich mach das alles nur, weil ich in den Himmel will
Darum geb ich dem Pferd die Sporen wie ein Schimmelpilz
Ohne Yoga, aber trotzdem nur den Weg der Mitte
Alles wird ganz anders sein nach jedem Schritt, der nächste bitte

It's the green-eyed bandit, now you're on Candid Camera
Desue droppin' the beat like you from Atlanta
Driving something foreign big as a camper
With three Hoes up in here minus the Santa
Niggas make way when they hear somebody runnin'
Top top like Kendrick, everybody dumpin'
Jumpin' out the window, everybody jumpin'
Sido, I'm sorry but they had it comin'

Ich geh ans Mic und alle hören mir zu
Es ist Zeit für Trip
Ich steh so lange in der Booth, bis die Zeile sitzt
Eigentlich ist mir egal was passiert
Mein Album hat so gut wie alles rasiert, Tyson-Schnitt
Nimm die paar Scheine mit, morgen ist die Patte weg
Wenn du nur wüsstest, wie viel ich mir in die Tasche steck
So weit entfernt davon, ein echter Star zu sein
Beim Echo kam ich letztes Jahr nicht rein, das ist Rap
Alle sagen, es sieht schwer aus zurzeit
Kein Problem, ich allein zieht das Schwert aus dem Stein
Du bist mein Feind? Ich mach dich dem Erdboden gleich
All die Leute wollen mehr von dem Scheiß, Mo Dirty Shit

Anderes Thema, Mo, du weißt doch, Bruder muss
Verbrannte Räder, Homie, Treibstoff Super Plus
Von null auf 100 in unter 5 Sekunden
Bullen können sich wundern und ich grins' betrunken
Grell, laut, schön und illegal wie ein Wholecar
Fällt auf ah, mir egal, ich hab Vorfahrt
Bis zum Ende gut, Opfer warum blendest du?
Wenn du suchst, findest du mich hopsend wie ein Känguru
Fahrt ihr mal vor, ich hol mir nochmal 'n Glas
Und überhol' euch wieder sportlich from Bologna with love
Rocker buchen Vaddi, Digga, Cheflo Krach mit Absicht
Watch for the Ducati, Nigga, F-Mo 88

Ich bin ein Aufreißer, Klarmacher, Playboy, Schwergewicht ah
Nur deine Freundin hat noch mehr gefickt als ich Über-Style
Guck morgens in den Spiegel rein
Meine Texte haben keinen Sinn, aber der Beat ist geil
Internet-Rapper reden irgendwas von Kilos Strecken
Ich will mich fetzen, doch die Vögels wollen nur Video-battlen
Nehmt eure Masken ab und zeigt mir eure Hackfressen
Und nach dem Battle will mich deine Mutter abstechen
Kinder schlagen heißt nicht gleich Image-schaden
Doch du würdest für Promo sogar Pimmels Blasen (that's right)
Scheiß auf jeden, ich vertrau nur meiner Faust
Mann die 90's sind back, Sultan Hengzt, ich bin raus

Ich bin Hiphop so dankbar, möchte was zurückgeben
Komm aus dem Nichts, One Shotta!
Nix kommt von heut auf Morgen, brauchte auch die Stützräder
Mirkofon-Check, eins, zwei, und jetzt hüpft jeder
Was ist Hip Hop? Wer ist Hip Hop?, jeder auf die seine Art
Ich bin kein Rap-Dogmat, breche über keinen Stab
Oder spreche gar von Verrat, trotzdem frag ich mich
„Wo sind die Rapper hin?“ bei R.A.M. Sind sie am Start
Ich bin nicht ohne Grund auf dieser Welt
Ich kann nix dafür, dass das Haltbarkeitsdatum bei mir nie verfällt
Ich sitz' im MV, elfter Stock, Odd brennt
Aus den Boxen Lyrics die sich in dein Kopf brennen

Ich steige aus den Fluten wie Halle Berry
Glotz mich ruhig an, denn ich bin very legendary
Das gelbe Ding, was ich verdecke, ist die Sonne
Paul hat eingeladen, ich glaub, ich komme!
Inmitten von Freunden und solchen, die es werden könnten
Meine Ohren, wanzen, meine Augen röntgen
Mir wurde berichtet, Rappers tun verrückte Sachen
Aber wie viele Rappers kennst du, die aus 'nem Elefanten 'ne Mücke machen?
Der eine von Fettes (this must be real)
Der ohne zwei nicht komplett ist, ah (yeah)
Manchmal merkst du erst, wie sehr du etwas liebst, wenn es weg ist (yeah)

A-I-D-S-E-K-T-E, erst mal ein' drehen und rauchen gehen
Hier kommt der Rapper aus'm Nebel, allen andern raucht der Schädel
Zurück zu den Wurzeln, ein, zwei Kurze, denn ich brauch den Pegel
Ich bin unbezahlbar, du Billigrapper verkaufst dein Leben
Eins zu der zwei, drei zu der vier
B-Tight aus'm Westen, meist indiziert
Image-Wechsel, wieder mal der Zeit voraus und unerreicht
Hater sind nur Luft für mich, ich hör euch nicht, stummer Schrei
Ich geh mein' Weg, er ist steinig
Du sagst, er ist peinlich,




Willst aber heimlich so sein wie ich, sein wie wir
Ach das macht nichts, Sido und B-Tight, Blutsbrüdaz seit 30-11-80

Overall Meaning

The lyrics to Bushido's song "11" are filled with bravado and self-assuredness. The song begins with Bushido asserting his dominance over other MCs, stating that he is the best in the country with his powerful punches. He claims to have control over everyone except himself and compares his influence to that of dog whisperer Cesar Millan. Bushido also references his success and fame, describing himself as the "greatest hero on the streets." He emphasizes his loyalty to his crew, Ekaveli, and his willingness to collaborate with them.


The second verse delves into Bushido's past, where he claims to have spent more time with Cheech and Chong rather than collaborating on feature songs. He reveals his complicated relationship with drugs and the impact it has had on his life, comparing it to the aftermath of the Vietnam War. Despite being underground and broke, Bushido remains focused on his music, determined to not make any mistakes in his flow. He expresses his indifference towards others' opinions, stating that he will continue his journey without worrying about what others think.


The third verse sheds light on Bushido's past hardships and how they have shaped him. He admits to harboring more hate than Sido in his song "Ich hasse dich" (I hate you), suggesting that his experiences have made him bitter. However, he also reveals his resilience and willingness to rise above his struggles. He asserts his freedom of expression and the fact that he regrets nothing, daring anyone to involve the police. He acknowledges that he may have been a bad influence and acknowledges his mother's pride in him.


Overall, the lyrics of "11" showcase Bushido's self-confidence, determination, and defiance in the face of challenges. It reflects on his journey, from his rise to fame to his struggles and triumphs.


Line by Line Meaning

Wenn dieser Paul Würdig Fragt, ob Ek der Mac seinen Track berappt Sag ich: „Ah, Sağol, würd' ich!“
When Paul Würdig asks if Ek der Mac raps on his track, I reply: 'Ah, Sağol, I would!'


Viele MCs spielen nur wieder den billigen G Singen von Peace, dabei kriegen sie lieber den riesigen Beef
Many MCs play the cheap G Singing about peace, but they'd rather get into a huge beef


Denn Mr. Fresh ist bekanntlich der Beste des Landes Mit etlichen Punches, zu denen der Rest nicht im Stand ist
Because Mr. Fresh is known as the best in the country With numerous punches that the rest can't handle


Ihr seid im Grunde gefickt, außer mir hat niemand 'nen Plan Unterm Strich hab ich euch Hunde im Griff, Cesar Millan
You all are basically screwed, nobody else has a plan except me In the end, I have you dogs under control, Cesar Millan


Der Dream-Veteran, ich bin schöner, schneller, der Pate Der größte Held auf der Straße, Dönerteller Versace
The Dream Veteran, I am more handsome, faster, the godfather The greatest hero on the streets, a döner plate Versace


Guck mal die Rapper, sie wollen ein Feat, doch nein, nur wenn mein Diggi callt Und ich spitte sofort, Ekaveli der Don, Siggi Smallz
Look at the rappers, they want a feature, but no, only when my Diggi calls And I spit right away, Ekaveli the Don, Siggi Smallz


Ich war sonst nie bei so 'nem Feature-Song Viel zu oft hing ich sonst ab bei Cheech und Chong
I was never on a feature song before I used to hang out too often with Cheech and Chong


Dieser Stoff in mei'm Kopf macht ein' riesen Loch Alles grün und verklebt wie bei Vietcong
This substance in my head creates a huge hole Everything is green and sticky like in Vietnam


Underground, aber auf einer Major-Platte Alle andern hier im Raum finden Major kacke
Underground, but on a major record Everyone else in this room finds majors shit


Ich bin broke, ohne Fame oder Patte Zwölf Takte spitten, ohne ein' Fehler machen
I am broke, without fame or cash Spitting twelve bars without making a mistake


Jedem ist das latte, nur ich mach mir mein' Kopf Ich zieh schnell hier durch, Start, Stopp, Drop
Everyone else doesn't care, but I worry I move quickly here, start, stop, drop


All den andern Schrott in der Tat schon gesehen Das war's von mei'm Part, das war's mit mei'm Game (ah)
I've already seen all the other crap, indeed That's it from my part, that's it with my game (ah)


Ich hate mehr als Sido auf „Ich hasse dich“, ihr habt mich so gemacht Es ging bergab, doch ich steh wieder auf, steig ein, so mach ich es
I hated more than Sido on 'I hate you,' you made me like this I went downhill, but I get back up, get in, that's how I do it


Bis ich nicht mehr bin, geboren, um frei zu sein Was ich auch gesagt hab, ich bereue nichts, hol doch die Polizei
Until I'm no longer here, born to be free Whatever I've said, I regret nothing, call the police


War schlechtes Vorbild Trag meine Jordan Kicks in den Straßen, Kids Sie erwarten, dass ich paar Rapper wegfick wie Carmen, ich mal'
I was a bad role model Wearing my Jordan kicks in the streets, kids They expect me to fuck off a few rappers like Carmen, I do it


Bilder im mei'm Kopf in den schimmernsten Farben Tipp mein Testament ob ich sterb? Der Himmel soll warten
Images in my head in the most vivid colors Should I write my testament if I die? Heaven can wait


Wie stolz meine Mutter ist? Guck Augen auf mich Bau mir 'n Spliff, verrauch mindestens jede Nacht 'n Fuffie im Club
How proud my mother is? Look at me closely Roll me a spliff, smoke at least a fifty every night in the club


Denn wenn das alles ist, was das Leben mir bietet Kill ich mit den miesesten Feature, das sich wie Sido's Diskografie liest, klack!
Because if that's all life offers me I'll kill it with the worst feature that reads like Sido's discography, click!


Das ist 30-11-80 yeah Wenn ich komme, werden Beine schnell wacklig Ich heiße nicht Patrick, sie nennen mich Nazar
That's 30-11-80 yeah When I come, legs quickly become shaky I'm not called Patrick, they call me Nazar


Guck, ich will mich integrieren, doch sie peilen selbst das nicht Mir egal, was in deiner heilen Welt Fakt ist
Look, I want to integrate, but they don't even understand that I don't care what the fact is in your perfect world


Gute Vorsätze? In den meisten Fällen klappt's nicht 30-11-80? Eine Wunderzahl Auf dem nächsten Lottoschein einfach drunter malen
Good resolutions? In most cases, they don't work 30-11-80? A magic number Just draw it under on the next lottery ticket


Vielleicht klappt's ja, ich weiß, das wär einfach echt affig Denn in meiner Gegend sind paar Scheine recht praktisch
Maybe it will work, I know, that would be simply ridiculous Because in my area, a few bills are quite practical


Da schwimm' ich in Geld und schreib Michael Phelps 'ne Lastschrift Und schick seiner Mama danach schweinische Nacktpics
There I swim in money and write Michael Phelps a direct debit And then send his mother dirty nudes


Berlin Untergrund-Rap, ich battle Mutterficker weg Mann, dein Vater ist ein Opfer, deine Mutter ist ein Depp
Berlin underground rap, I battle motherfuckers away Man, your father is a victim, your mother is a fool


Ich bin der Ballermann-Chef, ich baller, baller dich weg Ich mache Party auf Mallorca, Mann, mein Image ist echt
I am the Ballermann boss, I shoot, shoot you away I party in Mallorca, man, my image is real


Atze, ich hab Vorfahrt, Air Berlin-Goldcard Du machst ein' auf Bonze, aber rate mal, wer Gold hat
Dude, I have the right of way, Air Berlin Gold Card You act like a high roller, but guess who has gold


Uns geht es blendend, independent Dein Album zu hören wäre zeitverschwendend
We're doing great, independent Listening to your album would be a waste of time


Freunde nenn' mich 'cente du kennst mich aus den Charts Im Untergrund bin ich bekannt als Doktor Sex, Frauenarzt, yeah
Call me 'cente, you know me from the charts In the underground, I am known as Doktor Sex, Frauenarzt, yeah


Ich bin der rappende Pimp Ich hab den Sack in der Hand, wenn die Cypher beginnt, King!
I am the rapping pimp I have the bag in hand when the cypher begins, king!


Die Bass Box-Rocker, wir sorgen für Schocker Sido und die Atzen, du Partyblocker!
The bass box rockers, we provide shockers Sido and the Atzen, you party blocker!


Manny Marc, ich fühl mich super stark A.C.A.B., die Sonne scheint mir aus'm Arsch
Manny Marc, I feel super strong A.C.A.B., the sun shines out my ass


Wir geben Vollgas, der Ballermann auf Rädern Wir schmeißen mit Konfetti und mit Federn
We go full throttle, the Ballermann on wheels We throw confetti and feathers


Der Mob im Block, wir sind alle bekloppt Party non-stop, don't stop the rock!
The mob in the block, we are all crazy Party non-stop, don't stop the rock!


Mein Auto ist 'ne Zeitmaschine, ich bin am Lachen Wenn ich mir dein Neid verdiene, ihr Flaschen
My car is a time machine, I am laughing When I earn your envy, you bottles


Guck mal da, so 'ne Diva Ich sitz auf meiner Couch und rauche Shisha
Look at me, such a diva I'm sitting on my couch smoking shisha


Du rappst von Goldketten da, rappst von Goldketten hier Ich bin volltättowiert, yeah, Prollrap regiert
You rap about gold chains there, rap about gold chains here I am completely tattooed, yeah, proll rap rules


Hab die Knarre unterm Kopfkissen, lass mal ein paar Cops ficken Und die Leichenteile den Familien per Post schicken
I have the gun under the pillow, let's fuck a few cops And send body parts to families by mail


Ich spazier mit Dynamitgürtel durch das Justizviertel Serkan Tören ist der deutsche Steve Urkel
I stroll through the justice district with a dynamite belt Serkan Tören is the German Steve Urkel


Ich bin unbeeindruckt von deinem Polizeischutz Was sind schon paar blaue Männchen gegen meine Streitsucht?
I am unimpressed by your police protection What are a few blue men against my thirst for conflict?


Yeah, meine neue Uhr ist eine Rarität Meine Feinde liegen alle in der Charité
Yeah, my new watch is a rarity All my enemies lie at the Charité hospital


Deutschraps Nummer zehn Kapitän Du machst große Augen wie ein Anime
German rap's number ten captain You have big eyes like an anime


Bitches (yeah) sehen mich im Video mit Sido (wow) Fragen „Bin ich das?“ Ganz großes Kino, Cinemaxx
Bitches (yeah) see me in the video with Sido (wow) Asking 'Is that me?' Big cinema, Cinemaxx


'S Leben geht erst los, wenn du Kinder hast Und wahre Freunde erkennst du, wenn du die Mille machst
Life only begins when you have children And you recognize true friends when you make a million


Ich rede von 'ner Eins mit sechs Nullen Vollidioten, die schleimen, neben Chais, die Sex wollen
I'm talking about a one with six zeros Total idiots who flatter, next to guys who want sex


Neider, die Stress wollen, weil es läuft wie Becks Gold Drecksvolk, drum geb ich keinen Fick wie Ex-Ollen
Envious people who want to cause trouble because it's running like Becks Gold Filthy people, that's why I don't give a fuck like Ex-Ollen


Der Preis für die Welt, man hasst dich Der fleißigste Helfer hat nix, Jeder hier ist für sich, bescheiß mich um Geld, ich klatsch dich
The price for the world, they hate you The most hardworking helper has nothing Everyone here is for themselves, cheat me for money, I'll slap you


Der 30.11.80 (Blut und Kasse)
The 30th of November, 1980 (blood and cash)


Ich pack da 'n paar fertige Bars in mei'm Apartment Die andern Rapper haben doch alle 'nen Arschsonde zwischen den Backen wie Cartman
I pack a few ready bars in my apartment The other rappers all have an anal probe between their buttocks like Cartman


Die kommen alle zu mir und sagen „Bitte, bitte, bitte, Banjo wir ha'm da mal 'ne Frage!“
They all come to me and say 'Please, please, please, Banjo, we have a question!'


Und ich sag „Ja“,als wär ich der verdammte Pate Es ist langweilig, alles geht nur noch um Patte
And I say 'Yes' like I'm the damn godfather It's boring, everything is just about cash


Wir haben uns alle kaputt gebitet „Wann kommt deine Platte?“ Ich muss Schafe züchten, ich hab keine Zeit für Stricher
We all bit each other to death, 'When is your album coming?' I have to breed sheep, I don't have time for hustlers


Warum soll ich nach Perlen tauchen und damit Schweine füttern? Diesen Boots ging irgendwann mal der Cock abhanden
Why should I dive for pearls and feed pigs with them? This boat eventually lost its cock


Macht künstlich auf Rockerbande und ich bekomm' Bock auf Angeln Du bist hood und den ganzen Tag am Scheiße essen Und machst am Block hyperaktiv Welle wie'n kleines Äffchen
Acts artificially like a gang of rockers and I feel like fishing You're hood and eat shit all day And on the block, you make a hyperactive wave like a little monkey


Blöde Toys fühlen sich als wären sie ein Rapper Aber sie sind nur ein Käfer auf dem Rücken, ohne Backup
Stupid toys feel like they're a rapper But they're just a beetle on their back, without backup


Du bist gut erzogen, warum nur zur Straße beten In dein' rosaroten Träumen nachts gibt dir Kaas Befehle
You are well-educated, why pray only to the streets? In your pink dreams at night, Kaas gives you commands


Bei der Geburt gab ich dem Arzt ein' Tritt in die Eier Und danach hab ich meine Eltern fristlos gefeuert
At birth, I kicked the doctor in the balls And after that, I fired my parents without notice


War nicht wie die anderen Babys auf der Frühchen-Station Ich lag da und spielte mit mein' Maschin'pistolen
I wasn't like the other babies in the premature baby station I lay there and played with my machine guns


Wurde auf der Straße groß, hatt' ich damals Hunger Fraß ich irgend einem Punker seine Ratte von der Schulter
I grew up on the streets, I was hungry then I ate a rat off some punk's shoulder


Du stinkst! Selbst Scheißhaufen weichen dir aus Ich hab mehr Haare auf dem Kopf als ihr Alben verkauft
You stink! Even shit piles avoid you I have more hair on my head than you sell albums


Ich bin Immigrant, von der dunklen Seite des Mondes Und übersetze für mein Opa im Jobcenter auf klingonisch
I am an immigrant, from the dark side of the moon And I translate for my grandpa at the job center in Klingon


Meine Frau trägt Burka von Rocawear Ich würde Lena Meyer-Landruth, selbst wenn Sie meine Tochter wär
My wife wears a burka from Rocawear I would fuck Lena Meyer-Landruth, even if she were my daughter


S-M-U-D-O war nie ganz bei den Ding' Trotzdem blieb die Hoffnung, er würde es weit bringen
S-M-U-D-O was never completely into the thing Still, the hope remained that he would go far


Und er brachte es weit, mit den Vieren und so Auf ein Riesen Niveau, ein Pionier irgendwo
And he made it far, with the Fours and so on To a huge level, a pioneer somewhere


Er rieb sich nie das Geschlecht, er verdiente nicht schlecht Doch es war nicht gerecht, denn er war nicht ganz echt
He never rubbed his genitals, he wasn't doing bad But it wasn't fair because he wasn't completely real


Und er musste was tun, was nur die besten verstehen Sonst würde er im Westen untergehen also
And he had to do something that only the best understand Otherwise, he would perish in the West, so


„What the heck“, der Name war Dreck Also gab er das I und nahm das M und U weg
'What the heck', the name was crap So he removed the I and took away the M and U


Und sagte „Godverdomme, genau wie die Sonne Komm ich aus dem Osten, also heißt mich willkommen!“
And said 'Godverdomme, just like the sun I come from the East, so welcome me!'


Yeah, trotz des Erfolgs, pass auf, wem du folgst Wir sind aus ei'm Holz, denk dran, Papa ist stolz
Yeah, despite the success, be careful who you follow We're made of the same wood, remember, daddy is proud


Du bist der beste jeder Siedlung der Umgebung und ein Bro S-Punkt, I-Punkt, der D-Punkt und das O
You are the best in every settlement in the area and a bro S-point, I-point, the D-point, and the O


Ah! Damals als ich jung war, bin ich geflogen Hin und wieder Richtung Boden, aber mit dem Blick nach oben
Ah! Back when I was young, I used to fly Occasionally towards the ground, but with my eyes towards the sky


Keiner war mir wichtiger als diese Sekte Weißt du noch? Keiner kann uns aufhalten, nur die Gesetze
No one was more important to me than this sect You remember, nobody can stop us, only the laws


Früher musst' ich ackern, nur damit ich was zu rauchen habe Heute geh ich raus in Garten und zähl meine grauen Haare
I used to have to work hard just to have something to smoke Today, I go out into the garden and count my gray hairs


Ich guck dem Gras beim Wachsen zu Nein ich kann jetzt nicht ans Telefon gehen, siehst du doch, ich hab zu tun
I watch the grass grow No, I can't answer the phone now, can't you see, I'm busy


Ich mach das alles nur, weil ich in den Himmel will Darum geb ich dem Pferd die Sporen wie ein Schimmelpilz
I do all of this just to go to heaven That's why I spur the horse like a mold


Ohne Yoga, aber trotzdem nur den Weg der Mitte Alles wird ganz anders sein nach jedem Schritt, der nächste bitte
Without yoga, but still only the middle path Everything will be completely different after every step, next please


It's the green-eyed bandit, now you're on Candid Camera Desue droppin' the beat like you from Atlanta
It's the green-eyed bandit, now you're on Candid Camera Desue dropping the beat like you're from Atlanta


Driving something foreign big as a camper With three Hoes up in here minus the Santa
Driving something foreign big as a camper With three hoes up in here minus the Santa


Niggas make way when they hear somebody runnin' Top top like Kendrick, everybody dumpin'
Niggas make way when they hear somebody running Top top like Kendrick, everybody dumping


Jumpin' out the window, everybody jumpin' Sido, I'm sorry but they had it comin'
Jumping out the window, everybody jumping Sido, I'm sorry but they had it coming


Ich geh ans Mic und alle hören mir zu Es ist Zeit für Trip Ich steh so lange in der Booth, bis die Zeile sitzt
I go to the mic and everyone listens to me It's time for a trip I stand in the booth for so long until the line sits


Eigentlich ist mir egal was passiert Mein Album hat so gut wie alles rasiert, Tyson-Schnitt
Actually, I don't care what happens My album has shaved off almost everything, Tyson cut


Nimm die paar Scheine mit, morgen ist die Patte weg Wenn du nur wüsstest, wie viel ich mir in die Tasche steck
Take the few bills with you, tomorrow the cash is gone If only you knew how much I pocket


So weit entfernt davon, ein echter Star zu sein Beim Echo kam ich letztes Jahr nicht rein, das ist Rap
So far away from being a real star I didn't get in at the Echo last year, that's rap


Alle sagen, es sieht schwer aus zurzeit Kein Problem, ich allein zieht das Schwert aus dem Stein
Everyone says it looks tough right now No problem, I alone draw the sword from the stone


Du bist mein Feind? Ich mach dich dem Erdboden gleich All die Leute wollen mehr von dem Scheiß, Mo Dirty Shit
You're my enemy? I'll bring you down to the ground All the people want more of that shit, Mo Dirty Shit


Anderes Thema, Mo, du weißt doch, Bruder muss Verbrannte Räder, Homie, Treibstoff Super Plus
Different topic, Mo, you know, brother must Burned wheels, homie, super plus fuel


Von null auf 100 in unter 5 Sekunden Bullen können sich wundern und ich grins' betrunken
From zero to 100 in under 5 seconds Cops can wonder and I grin drunk


Grell, laut, schön und illegal wie ein Wholecar Fällt auf ah, mir egal, ich hab Vorfahrt
Bright, loud, beautiful, and illegal like a whole car It stands out, ah, I don't care, I have the right of way


Bis zum Ende gut, Opfer warum blendest du? Wenn du suchst, findest du mich hopsend wie ein Känguru
All the way till the end, victim, why do you blind yourself? If you search, you'll find me hopping like a kangaroo


Fahrt ihr mal vor, ich hol mir nochmal 'n Glas Und überhol' euch wieder sportlich from Bologna with love
Drive ahead, I'll get another glass And I'll overtake you again sportily, from Bologna with love


Rocker buchen Vaddi, Digga, Cheflo Krach mit Absicht Watch for the Ducati, Nigga, F-Mo 88
Rockers book Vaddi, Digga, Cheflo on purpose Watch out for the Ducati, Nigga, F-Mo 88


Ich bin ein Aufreißer, Klarmacher, Playboy, Schwergewicht ah Nur deine Freundin hat noch mehr gefickt als ich Über-Style
I am a womanizer, clarifier, playboy, heavyweight, ah Only your girlfriend has fucked more than I have, Über-Style


Guck morgens in den Spiegel rein Meine Texte haben keinen Sinn, aber der Beat ist geil
Look into the mirror in the morning My lyrics don't make sense, but the beat is dope


Internet-Rapper reden irgendwas von Kilos Strecken Ich will mich fetzen, doch die Vögels wollen nur Video-battlen
Internet rappers talk about stretching kilos I want to brawl, but the birds only want video battles


Nehmt eure Masken ab und zeigt mir eure Hackfressen Und nach dem Battle will mich deine Mutter abstechen
Take off your masks and show me your ugly faces And after the battle, your mother wants to stab me


Kinder schlagen heißt nicht gleich Image-schaden Doch du würdest für Promo sogar Pimmels Blasen (that's right)
Hitting kids doesn't necessarily damage your image But you would even blow dicks for promotion (that's right)


Scheiß auf jeden, ich vertrau nur meiner Faust Mann die 90's sind back, Sultan Hengzt, ich bin raus
Fuck everyone, I only trust my fist Man, the 90's are back, Sultan Hengzt, I'm out


Ich bin Hiphop so dankbar, möchte was zurückgeben Komm aus dem Nichts, One Shotta!
I am so grateful to hip-hop, I want to give something back I come from nothing, one shot!


Nix kommt von heut auf Morgen, brauchte auch die Stützräder Mirkofon-Check, eins, zwei, und jetzt hüpft jeder
Nothing comes overnight, I also needed training wheels Microphone check, one, two, and now everyone jumps


Was ist Hip Hop? Wer ist Hip Hop?, jeder auf die seine Art Ich bin kein Rap-Dogmat, breche über keinen Stab
What is hip-hop? Who is hip-hop?, everyone in their own way I'm not a rap dogmatist, I don't break any staff


Oder spreche gar von Verrat, trotzdem frag ich mich „Wo sind die Rapper hin?“ bei R.A.M. Sind sie am Start
Or even speak of betrayal, still I wonder 'Where have the rappers gone?' they are at R.A.M., they're on


Ich bin nicht ohne Grund auf dieser Welt Ich kann nix dafür, dass das Haltbarkeitsdatum bei mir nie verfällt
I am not in this world without reason I can't help it that the expiration date never expires with me


Ich sitz' im MV, elfter Stock, Odd brennt Aus den Boxen Lyrics die sich in dein Kopf brennen
I sit in MV, eleventh floor, Odd is burning Lyrics come out of the singers that burn into your head


Ich steige aus den Fluten wie Halle Berry Glotz mich ruhig an, denn ich bin very legendary
I rise out of the floods like Halle Berry Stare at me calmly, because I am very legendary


Das gelbe Ding, was ich verdecke, ist die Sonne Paul hat eingeladen, ich glaub, ich komme!
The yellow thing I'm covering is the sun Paul invited, I think I'm coming!


Inmitten von Freunden und solchen, die es werden könnten Meine Ohren, wanzen, meine Augen röntgen
In the midst of friends and those who could become My ears eavesdrop, my eyes x-ray


Mir wurde berichtet, Rappers tun verrückte Sachen Aber wie viele Rappers kennst du, die aus 'nem Elefanten 'ne Mücke machen?
I have been told that rappers do crazy things But how many rappers do you know who make an elephant out of a mosquito?


Der eine von Fettes (this must be real) Der ohne zwei nicht komplett ist, ah (yeah)
The one from Fettes (this must be real) The one who isn't complete without two, ah (yeah)


Manchmal merkst du erst, wie sehr du etwas liebst, wenn es weg ist (yeah)
Sometimes you only realize how much you love something when it's gone (yeah)




Lyrics © Budde Music Publishing GmbH, Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Robert Davis, Paul Wuerdig, Lars Hammerstein, Vicente De Teba, Marc Schneider, Tarek Ebene, Moses Pelham, Erick Sermon, Anis Mohamed Youssef Ferchichi, Ekrem Bora, Mohamed El Moussaoui, Ardalan Afshar, Michael Bernd Schmidt, Evangelos Polichronidis, BK, O

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

MATTIHE - Deutschrap Remixes

Sonny Black 2 sollte eigentlich heute am 11.09. erscheinen, leider wurde dieses Album verschoben. Damit man an diesem Tag trotzdem nicht all zu leer ausgeht, dachte ich mir, ich haue mal einen Remix von dem legendären Song "11. September" von Bushido raus. Ich habe Bushido & Saad drauf gehauen, da ich finde die beiden geben einfach das perfekte Duo ab. Ich danke an dieser Stelle auch Drrrmmms, der sich hingesetzt hat & mir dieses sehr gelungene Video zusammengeschnitten hat. Danke Bruder!❤
Schau auf jeden Fall auch bei ihm vorbei, demnächst wird bei ihm auch ein Remix von uns beiden erscheinen.🙏🏼

Drrrmmms:
YouTube: https://m.youtube.com/channel/UC6keelXEbZGoXGNyyhcaI2A

el luchador

Ist dir sehr sauber gelungen der remix. King mattihe 👑. Ein sehr schöner remix und das Video von👑 King drrrmmms ist einfach nur perfekt geworden. Ihr zwei seid die besten remixer die ich kenne. Weiter so bros ✌️🤙🤙🤙👑👑👑👑sorry habe das Video erst jetzt entdeckt warum, keine Ahnung bro ✌️

MATTIHE - Deutschrap Remixes

@Freezy 66 🤷🏼‍♂️😂

HH Junge

Was reden die im Intro?

Freezy 66

Wann kommt Sarhad ft. Capi - (Sinne) ?

OfficialSupportAnonym

Gänsehaut sein Vater!!! Du bist und bleibst ne Remixlegende 😍 bringt er einfach die vibes von früher und packt einen damit üüüüfff

MATTIHE - Deutschrap Remixes

Danke bro, freut mich echt sowas zu hören!🙏🏼

Jibbit

legendärer Song, freue mich auf den remix

Achilles White

Wie geil bro du hast mein Wunsch erfüllt und es ist der hammer bro danke

Rene Natter

Das ist so gut macht weiter so

More Comments

More Versions