Inshallah
Bushido Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Yeah, ja, Bratan
Inshallah deine Sünden werden verziehen
Inshallah deine Sünden werden verziehen
Ah

Das Leben ist 'ne Schachtel Pralinen (jaja)
Und alle kriegen das, was sie verdienen
Egal, wie schnell du rennst, vor Gott kannst du nicht fliehen
Inshallah deine Sünden werden verziehen (inshallah)
Das Leben ist 'ne Schachtel Pralinen (jaja)
Und alle kriegen das, was sie verdienen
Egal, wie schnell du rennst, vor Gott kannst du nicht fliehen (inshallah)
Inshallah deine Sünden werden verziehen

Ich kenn' Menschen wie dich, ihr macht gerne Ansagen (ja)
Ihr schreit, ihr wollt, dass alle andern Angst haben (hehe)
Keinen Respekt vor keinem Mensch, ihr seid immer frech (ah)
Ihr seht keine Fehler ein, ihr habt immer Recht
Nach außen hin sympathisch, tief im Innern bist du teuflisch
Was für Ehrenmann? Tief im Innern bist du käuflich
Zu Schwachen bist du schlecht, zu Starken bist du freundlich
Auf einmal bist du gläubig, du bist so richtig räudig

Deine Taten werden dir zum Verhängnis
Wie viel Leute sind wegen dir im Gefängnis?
Aber ich wünsch' dir nichts Schlechtes
Denn nur Gott weiß, was gerecht ist (inshallah)

Das Leben ist 'ne Schachtel Pralinen (jaja)
Und alle kriegen das, was sie verdienen
Egal, wie schnell du rennst, vor Gott kannst du nicht fliehen (inshallah)
Inshallah deine Sünden werden verziehen
Das Leben ist 'ne Schachtel Pralinen (jaja)
Und alle kriegen das, was sie verdienen
Egal, wie schnell du rennst, vor Gott kannst du nicht fliehen (inshallah)
Inshallah deine Sünden werden verziehen

Ich kenn' Menschen wie dich, die stets einen Grund für Streit finden
Immerzu Wasser predigen und Wein trinken
Denn gemessen wird mit zweierlei Maß
Sie vergessen sich jeden Tag, weil keiner was sagt
Können keinem trauen, zwanghaftes Spionieren
Verzehrte Wahrnehmung, alles außer selbstreflektiert
Sie sind listig und verlogen, so verleiten sie einen
Aber reden so, als trügen sie 'nen Heiligenschein
Weil ihnen irgendetwas fehlt zur Vollkommenheit, sieben Achtel
Ungenügsam, nichts kann sie zufrieden machen
Dieses Leben funktioniert wie 'ne Pralinenschachtel
Jeder kriegt nur das, was er verdient (inshallah)

Das Leben ist 'ne Schachtel Pralinen (jaja)
Und alle kriegen das, was sie verdienen
Egal, wie schnell du rennst, vor Gott kannst du nicht fliehen (inshallah)
Inshallah deine Sünden werden verziehen
Das Leben ist 'ne Schachtel Pralinen (jaja)
Und alle kriegen das, was sie verdienen




Egal, wie schnell du rennst, vor Gott kannst du nicht fliehen (inshallah)
Inshallah deine Sünden werden verziehen

Overall Meaning

The lyrics of Bushido’s song “Inshallah” explore the concept of karma and divine justice, as well as the pitfalls of human behavior. The chorus repeats the phrase “Inshallah deine Sünden werden verziehen” (translated as “God willing, your sins will be forgiven”), emphasizing the belief that all actions have consequences, even if they seem to go unpunished in life. The verses describe different types of individuals who exhibit negative traits such as arrogance, deceit, and lack of empathy towards others. The singer acknowledges that while these individuals may seem successful or influential in the short term, their actions will eventually catch up with them and they will face the consequences of their deeds. The song’s message ultimately encourages listeners to be mindful of their actions and to strive for goodness and compassion towards others.


The lyrics also touch on themes of self-awareness and spirituality. The line “Wie viel Leute sind wegen dir im Gefängnis?” (translated as “How many people are in prison because of you?”) highlights the importance of taking responsibility for one’s actions and acknowledging the harm they may have caused to others. The reference to God and the concept of divine justice suggests a belief in a higher power and a moral order governing the universe.


Overall, “Inshallah” is a warning against negative behavior and a reminder to strive for goodness and empathy towards others, as all actions have consequences that cannot be escaped.


Line by Line Meaning

Yeah, ja, Bratan
The singer greets his friend or companion.


Inshallah deine Sünden werden verziehen
The singer hopes that God will forgive his friend's sins.


Inshallah deine Sünden werden verziehen
The singer repeats his hope that God will forgive his friend's sins, emphasizing its importance.


Ah
The artist expresses a sound of approval or agreement, possibly to the hope he has expressed for his friend's forgiveness.


Das Leben ist 'ne Schachtel Pralinen (jaja)
Life is like a box of chocolates, as the popular saying goes, so that everyone gets what they deserve.


Und alle kriegen das, was sie verdienen
Everyone receives what they deserve, regardless of how fast they run or how hard they try to escape it.


Egal, wie schnell du rennst, vor Gott kannst du nicht fliehen
No matter how fast you run, you cannot escape from God and His judgment of what you deserve.


Inshallah deine Sünden werden verziehen (inshallah)
The artist repeats his hope that his friend's sins will be forgiven by God, reiterating its importance and urgency.


Ich kenn' Menschen wie dich, ihr macht gerne Ansagen (ja)
The artist knows people like his friend who like to make statements, possibly referring to people who are boastful or arrogant.


Ihr schreit, ihr wollt, dass alle andern Angst haben (hehe)
These people shout and want everyone else to be afraid of them, implying that they may be bullies or intimidating in some way.


Keinen Respekt vor keinem Mensch, ihr seid immer frech (ah)
These people have no respect for anyone and are always impudent or rude, suggesting that they may lack compassion or empathy.


Ihr seht keine Fehler ein, ihr habt immer Recht
These people never admit their mistakes and always think they are right, implying that they may be stubborn or closed-minded.


Nach außen hin sympathisch, tief im Innern bist du teuflisch
These people may appear friendly on the surface but are actually devilish or wicked inside, implying that they are not trustworthy or sincere.


Was für Ehrenmann? Tief im Innern bist du käuflich
The singer questions whether these people are truly honorable or respectable, since they may be easily swayed by money or bribes.


Zu Schwachen bist du schlecht, zu Starken bist du freundlich
These people are cruel to those weaker than themselves, but are friendly or accommodating to those stronger than themselves, suggesting that they lack integrity or courage.


Auf einmal bist du gläubig, du bist so richtig räudig
These people suddenly become religious, but are still unclean or infected, possibly referring to their moral corruptness.


Deine Taten werden dir zum Verhängnis
Your actions will lead to your downfall or punishment, implying that these people will ultimately face consequences for their behavior.


Wie viel Leute sind wegen dir im Gefängnis?
The singer questions how many people have been jailed because of these people's actions, suggesting that they may have caused harm or trouble for others.


Aber ich wünsch' dir nichts Schlechtes
Despite everything, the singer does not wish any harm upon these people, implying that he is forgiving or compassionate.


Denn nur Gott weiß, was gerecht ist (inshallah)
The artist believes that only God knows what is truly just or fair, indicating that he trusts in God's judgment and mercy to forgive these people.


Ich kenn' Menschen wie dich, die stets einen Grund für Streit finden
The artist knows people like his friend who always find a reason to argue or fight, suggesting that they may be combative or aggressive.


Immerzu Wasser predigen und Wein trinken
These people preach one thing but do the opposite, implying that they are hypocritical or deceptive.


Denn gemessen wird mit zweierlei Maß
Judgments are made with different standards or criteria, implying that these people may be unfair or biased in their judgments of others.


Sie vergessen sich jeden Tag, weil keiner was sagt
These people forget themselves every day because no one calls them out or holds them accountable, implying that they need someone to keep them in check.


Können keinem trauen, zwanghaftes Spionieren
These people cannot trust anyone and have a compulsive habit of spying, suggesting that they may be paranoid or suspicious.


Verzehrte Wahrnehmung, alles außer selbstreflektiert
These people have a distorted perception and do not reflect on themselves, implying that they may lack self-awareness or introspection.


Sie sind listig und verlogen, so verleiten sie einen
These people are cunning and deceitful, and can lead someone astray, implying that they are not trustworthy or honest.


Aber reden so, als trügen sie 'nen Heiligenschein
Despite their true nature, these people speak as if they have a halo or are saintly, implying that they are not authentic or genuine.


Weil ihnen irgendetwas fehlt zur Vollkommenheit, sieben Achtel
These people lack something to be perfect, and are only seven-eighths of the way there, suggesting that they are flawed or imperfect.


Ungenügsam, nichts kann sie zufrieden machen
These people are never satisfied and nothing can make them happy, implying that they are discontent or insatiable.


Dieses Leben funktioniert wie 'ne Pralinenschachtel
This life works like a box of chocolates, meaning that everyone gets what they deserve, regardless of how they try to avoid it.


Jeder kriegt nur das, was er verdient (inshallah)
Everyone receives what they deserve, and the artist hopes that his friend will be forgiven for his sins by God.


Das Leben ist 'ne Schachtel Pralinen (jaja)
Life is like a box of chocolates, with different outcomes for different people.


Und alle kriegen das, was sie verdienen
Everyone receives what they deserve, whether good or bad.


Egal, wie schnell du rennst, vor Gott kannst du nicht fliehen (inshallah)
No matter how fast you run, you cannot escape from God and His judgment of what you deserve, and the singer hopes that his friend will be forgiven for his sins by God.


Inshallah deine Sünden werden verziehen
The artist repeats his hope that his friend's sins will be forgiven by God, emphasizing its importance.


Das Leben ist 'ne Schachtel Pralinen (jaja)
Life is like a box of chocolates, with different outcomes for different people.


Und alle kriegen das, was sie verdienen
Everyone receives what they deserve, whether good or bad.


Egal, wie schnell du rennst, vor Gott kannst du nicht fliehen (inshallah)
No matter how fast you run, you cannot escape from God and His judgment of what you deserve, and the singer hopes that his friend will be forgiven for his sins by God.


Inshallah deine Sünden werden verziehen
The artist repeats his hope that his friend's sins will be forgiven by God, emphasizing its importance.




Lyrics © Budde Music Publishing GmbH, Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Anis Ferchichi, Vladislav Balovatsky, Konstantin Scherer, Vincent Stein

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions