His most famous songs include Verde, blanca y verde, María la Portuguesa, La murga de los currelantes, Tango de las madres locas, Que desespero, Habaneras de Cádiz, Un vaso de té verde and La metamorfosis.
Maria de la O
Carlos Cano Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
pa tus caprichos monedas
y pa lucirlo tu cuerpo
mantones bordaos, vestios de seda
la luna que tu pidas, la luna te daran
que pa eso tu payo maneja mas plata
que tiene un sultan
envidio tu suerte
y no saben pobres, la envidia
que ellas, te causan a ti
Maria de la O
que desgraciaita, gitana tu eres, teniendolo to
te quieres reir
y hasta los ojitos los tienes
moraos de tanto sufrir
maldito parne, que por su culpita
dejaste al gitano, que fue tu querer
castigo de Dios, castigo de Dios
es la crucecita que llevas a cuestas
Maria de la O
Para tu sed yo fuy el agua
para tus frios candela
y para mis besos de amante
dejaste en mi boca tus carnes morenas
querer como aquel nuestro, no hay en mundo dos
maldito dinero, que asi de mi vera
a ti te alejo,
seras mas que reina, te dijo aquel payo
dandote el poder
la vida y el oro darias tu ahora
por ser la de ayer
Maria de la O
que desgraciaita, gitana tu eres, teniendolo to
te quieres reir
y hasta los ojitos los tienes
moraos de tanto sufrir
maldito parne, que por su culpita
dejaste al gitano, que fue tu querer
castigo de Dios, castigo de Dios
es la crucecita que llevas a cuestas
Maria de la O
The lyrics of Carlos Cano's song "María De La O" narrate the story of a gypsy woman named María, who has everything she wants. She can buy gold trinkets and silk dresses with ease, and her lover is wealthy enough to fulfill all her desires. However, despite her material possessions, María is weighed down by the curse of her wealth. The envy of other gypsies makes her feel ashamed even though she should be happy. The lyrics convey the idea that sometimes having too much can bring misery, which is evident in the case of María de la O. The song makes a reference to the curse that God has bestowed upon her in the form of a little cross that she carries on her back.
The second verse is about Marie's past relationship with someone who was not rich. She loved him, but the relationship fell apart because of wealth. She left him for someone who had more money and gave her more things. Her life is now in luxurious abundance, but she is still miserable. Her sorrowful eyes tell the story of her struggle with her curse.
Line by Line Meaning
Para tus manos tumbagas
You have gold for your hands
pa tus caprichos monedas
And coins for your whims
y pa lucirlo tu cuerpo
And to show off your body
mantones bordaos, vestios de seda
With embroidered shawls and silk dresses
la luna que tu pidas, la luna te daran
You can have any moon you want, your payo has enough money
que pa eso tu payo maneja mas plata
Because your partner has more money
que tiene un sultan
Than even a sultan
envidio tu suerte
Some envy your luck
te dicen algunas, al verte lucir
They tell you when they see you dressed up
y no saben pobres, la envidia
But they don't know, poor things, the envy
que ellas, te causan a ti
That they cause in you
Maria de la O
Maria of the O
que desgraciaita, gitana tu eres, teniendolo to
What a pitiful thing, you're a gypsy having it all
te quieres reir
You want to laugh
y hasta los ojitos los tienes
And even your eyes
moraos de tanto sufrir
Are purple from so much suffering
maldito parne, que por su culpita
Damn money, because of it
dejaste al gitano, que fue tu querer
You left the gypsy who was your love
castigo de Dios, castigo de Dios
Punishment from God, punishment from God
es la crucecita que llevas a cuestas
Is the little cross you carry on your back
Maria de la O
Maria of the O
Para tu sed yo fuy el agua
I was the water for your thirst
para tus frios candela
I was the fire for your coldness
y para mis besos de amante
And for my lover's kisses
dejaste en mi boca tus carnes morenas
You left your dark skin on my lips
querer como aquel nuestro, no hay en mundo dos
There's no other love like ours in the world
maldito dinero, que asi de mi vera
Damn money, for taking you away from me like this
a ti te alejo,
It separated you from me
seras mas que reina, te dijo aquel payo
The payo told you that you'll be more than a queen
dandote el poder
By giving you power
la vida y el oro darias tu ahora
Now you'd give your life and gold
por ser la de ayer
To be like in the past
Maria de la O
Maria of the O
Writer(s): Ernesto Lecuona
Contributed by Jonathan L. Suggest a correction in the comments below.