Cesária É… Read Full Bio ↴This is a wrong tag for Cesária Évora. Please correct!
Cesária Évora (pronunciation in IPA: [sɨ'zaɾiɐ 'ɛvuɾɐ]) (born Mindelo, São Vicente Island, Cape Verde, 27 August 1941), is a Cape Verdean popular singer. Nicknamed the “barefoot diva” for her preference for performing without shoes,[1] Évora is perhaps the best internationally-known practitioner of morna.
Dicography
* La Diva Aux Pieds Nus (1988)
* Distino di Belita (1990)
* Mar Azul (1991)
* Miss Perfumado (1992)
* Cesária (1995)
* Cabo Verde (1997)
* Café Atlantico (1999)
* São Vicente di Longe (2001)
* Voz d'Amor (2003)
* Rogamar (2006)
Luiza
Cesaria Evora Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Bem odjâ um note de luar
Cordâ cretcheu bô bem 'scutâ
Es serenata poema d'amor
Luiza cordâ bô bem sem medo
Bem revelâ-me ês bô segredo
Nôs alma em flôr aberto assim
Mi perto di bô, bô djunto de mim
Mim pâ'me vivê ê d'bô carinho
E d'bô sorriso, ma bô ternura
Se ês faltâ-me mim d'jâ-me morrê
The lyrics of Cesária Évora's song "Luiza" speak of a love that is pure and passionate. The song begins with the singer waking up and noticing the moon shining bright in the night sky. As they listen to a serenade that is a poem of love, the singer is filled with a sense of longing to connect with the object of their affection. They ask Luiza to reveal her secrets and open up to them, as they feel their souls blooming with the fragrance of love, and the singer wishes to be close to Luiza, to feel her warmth and affection.
The lyrics speak of a love that is born out of madness, but it is a beautiful, tender kind of madness. The singer declares that they want to live with Luiza's love and affection, and her smile and tenderness have become an inseparable part of their being. The song ends with the singer stating that if Luiza were to leave them, they would feel like they were dying. The overall message of the song speaks of the intoxicating power of love and how it can change one's life completely.
Line by Line Meaning
Cretcheu d'nha vida dispertâ
Beloved of my life, wake up
Bem odjâ um note de luar
See this note of moonlight
Cordâ cretcheu bô bem 'scutâ
Wake up my beloved and listen well
Es serenata poema d'amor
This serenade is a love poem
Luiza cordâ bô bem sem medo
Luiza, wake up without fear
Bem revelâ-me ês bô segredo
Reveal to me your secrets
Nôs alma em flôr aberto assim
Our souls in bloom, open like this
Mi perto di bô, bô djunto de mim
Me close to you, you close to me
Es nôs amor nascê dum loucura
Our love was born from madness
Mim pâ'me vivê ê d'bô carinho
For me to live is to receive your affection
E d'bô sorriso, ma bô ternura
And your smile, and your tenderness
Se ês faltâ-me mim d'jâ-me morrê
If you were to leave me, I would die
Contributed by Liliana B. Suggest a correction in the comments below.