Adrenaline
Claire Laffut Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Adrénaline, dans mes yeux bruns
Tes larmes s'écoulent de mes pupilles
Du sel marin enivre tes papilles
Touche le creux de mes reins
Échouée sur ton île
Prisonnière de tes mains

Adrénaline, dans tes yeux bruns
Ton cœur est recouvert d'épines
Comme les oursins qu'on trouve sur les récifs
Les récifs coralliens
Au fond des abysses, l'amour touche à sa fin

Personne ne me dresse
Mais tu me tiens en laisse
Tes vagues me caressent
J'envoie des S.O.S
Personne ne me dressera
Mais Dieu aime tester
Plus personne ne me testa
Déstabilisera comme toi

J'ai l'ignorance d'une proie facile
J'suis à tes pieds quand tu m'oublies
On s'était promis à la vie, on s'était promis à la vie
À la vie, à la vie, à la vie, à la vie
Quand ça me vient moi, te te pique
Droit dans le cœur, droit dans le cœur
Bang dans le corps, droit dans l'viseur
Dans le mille, dans le mille, dans le mille, dans le mille

Adrénaline, dans mes yeux bruns
Tes l'armes s'écoulent de mes pupilles
Du sel marin enivre tes papilles
Touche le creux de mes reins
Échouée sur ton île
Prisonnière de tes mains

Personne ne me dresse
Mais tu me tiens en laisse
Tes vagues me caressent
J'envoie des S.O.S
Personne ne me dressera
Mais Dieu aime tester
Plus personne ne me testa
Déstabilisera comme toi

Oh oui oh, oui oui oh, oui, ouais

Comme toi, comme toi
Plus personne ne me déstabilisera comme toi

Adrénaline, dans mes yeux bruns
Tes l'armes s'écoulent de mes pupilles
Du sel marin enivre tes papilles
Touche le creux de mes reins
Échouée sur ton île
Prisonnière de tes mains

Adrénaline, dans tes yeux bruns
Ton cœur est recouvert d'épines
Comme les oursins qu'on trouve sur les récifs
Les récifs coralliens
Au fond des abysses




L'amour touche à sa fin
Personne ne me dresse

Overall Meaning

"Adrénaline" is a song by Belgian singer Claire Laffut that explores the thrill and danger of a toxic relationship. The lyrics are packed with vivid images that create a powerful sense of oceanic motion and wild, animalistic passion. In the opening lines, Laffut sings "Adrénaline, dans mes yeux bruns / Tes larmes s'écoulent de mes pupilles / Du sel marin enivre tes papilles / Touche le creux de mes reins / Échouée sur ton île / Prisonnière de tes mains". Here, the singer describes the effect of adrenaline on her body, using ocean imagery to convey a sense of longing, desire, and vulnerability.


Throughout the song, Laffut explores the psychology of the relationship, describing herself as a victim and a willing participant in a complex dance of power and control. She sings, "Personne ne me dresse / Mais tu me tiens en laisse / Tes vagues me caressent / J'envoie des S.O.S". Here, Laffut paints a portrait of a woman who is both trapped and complicit in the drama of the relationship. At the same time, she acknowledges her own strength and resilience, singing "Plus personne ne me testa / Déstabilisera comme toi". In the end, the song is a meditation on the irresistible pull of erotic attraction and the ways in which it can be dangerous and destructive.


Line by Line Meaning

Adrénaline, dans mes yeux bruns
The rush of adrenaline is visible in my brown eyes


Tes larmes s'écoulent de mes pupilles
Your tears flow from my pupils


Du sel marin enivre tes papilles
The taste of the ocean envelops your taste buds


Touche le creux de mes reins
Your touch ignites a fire deep within me


Échouée sur ton île
I'm stranded on your island


Prisonnière de tes mains
I'm trapped in your grasp


Ton cœur est recouvert d'épines
Your heart is covered in thorns


Comme les oursins qu'on trouve sur les récifs
Like the sea urchins found on the reefs


Au fond des abysses, l'amour touche à sa fin
In the depths of the abyss, love comes to an end


Personne ne me dresse
No one can control me


Mais tu me tiens en laisse
But you keep me on a leash


Tes vagues me caressent
Your waves caress me


J'envoie des S.O.S
I send out distress signals


Mais Dieu aime tester
But God likes to test me


Plus personne ne me testa
No one else has challenged me like you


Déstabilisera comme toi
No one will destabilize me like you did


J'ai l'ignorance d'une proie facile
I am ignorant like an easy prey


J'suis à tes pieds quand tu m'oublies
I am at your feet when you forget me


On s'était promis à la vie, on s'était promis à la vie
We promised each other life, we promised each other life


Quand ça me vient moi, te te pique
When it hits me, it cuts straight to your heart


Droit dans le cœur, droit dans le cœur
Straight to the heart, straight to the heart


Bang dans le corps, droit dans l'viseur
Bangs in the body, right on target


Dans le mille, dans le mille, dans le mille, dans le mille
Bullseye, bullseye, bullseye, bullseye


Oh oui oh, oui oui oh, oui, ouais
Oh yeah, oh yeah yeah, yeah, oh yeah


Comme toi, comme toi
Like you, like you


Plus personne ne me déstabilisera comme toi
No one will destabilize me like you did




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Claire Laffut

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions