1.Tomas Manuel Campos, also … Read Full Bio ↴There are two artists with the name CRO
1.Tomas Manuel Campos, also known as C.R.O, "Cenfe", or "Craxkero", was born in Neuquen, Argentina, on September 11, 1998, is considered one of the most important artists of the Argentine mainstream and is the unique exponent of the urban genre. He began his career as a freestyler in 2013 and later he came into "RAP" and "BOOMBAP", quickly consolidating and capturing audiences worldwide. C.R.O has influences from various genres such as Nirvana, The Notorius Big, A$ap Mob, Schoolboy Q,A$ap Rocky, among others, and is recognized for being one of the first emerging and the most versatile of the Argentine boom bap scene. He has collaborated with various artists such as Duki, Khea, Franky Style, among others. He also has a side project called BARDERO$ (Part of MDBCREW), where he collaborates with Homer el Mero Mero.
2. Cro (Carlo Waibel; born 31 January 1990) is a German rapper, singer, producer and designer. He was represented by Chimperator Productions until July 2018. He describes his music as a mixture between rap and pop, which he calls "Raop".
alien
Cro Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ich hab' dich noch nie gesehen, uh
Doch, Baby, du fehlst, du fehlst
Du fehlst, du fehlst
Ich bin ein Alien, Alien, durchstreif' die Galaxie
Allein mit meinem Partner hier, den keiner von euch sieht
Nein, ich schlafe nicht, rase durch die Jahre, bis
Bitte frag' mich nicht, welcher Tag heut ist
Ich habe leider alle Regeln dieser Menschheit nie gelernt
Denn ich find' euch alle wahnsinnig
Normal, ich fühl' mich fremd in dieser Welt
Fühl' mich fremd in dieser Welt, uh
Ich muss zurück ins Universum, wo ich herkomm'
Meine Herkunft schreit nach mir
Weit entfernt von eurer Werbung und Bemerkungen über Wertung
Some day I been workin' and (?)
And I'm over out
What you talkin' 'bout?
No, I ain't the right language
And if you feel the same, I'll be out there
I'll be out there
Travellin' to the end
Do I scare you?
Huh, oh girl
You're in the same way, different
Heh, zu viel allein', heh, zu viel allein'
Ich sende auf allen Frequenzen nach draußen, hört mich jemand schreien?
Kann mich jemand hören?
Denn ich flieg' seit sechshundertdreiundachtzig Millionen Jahren nur im Kreis
Auf der Suche nach der Eins, ich hab' genug davon, mir reicht's
Spür' keine Gravity, nie mehr down, down, down, down, down
Spür' keine Gravity, nie mehr down, down, down, down, down
Spür' keine Gravity, nie mehr down, down, down, down, down
Spür' keine Gravity, nie mehr down, down, down, down, down
Wenn ich nur wüsste, wo ich suchen soll
Würd' ich keine Sekunde verlieren
Dich den einen entscheidenden Hinweis
Wär' ich längst gewiss schon wieder bei dir
Ich bin all deinen Spuren gefolgt
Jedem noch so kleinen Detail
Ich finde dich sowieso, ist nur 'ne Frage der Zeit
(?)
(?)
(Hunderttausend Arme)
Es mir nicht zu verraten
Hab' alles, was ich brauch'
Hab' alles, was ich brauch'
Hab' alles, was ich brauch'
Hab' alles, was ich brauch'
Hab' alles, was ich brauch'
Hab' alles, was ich brauch'
Hab' alles, was ich brauch'
Doch irgendwas fehlt, fehlt, fehlt
Doch irgendwas fehlt, fehlt, fehlt
Es ist egal, wo du bist
Ich weiß, dass ich dich irgendwann, irgendwo find'
The lyrics of Cro's song "Alien" explore the feeling of being disconnected and alienated from the world. The singer describes themselves as an "alien" who roams the galaxy with an invisible partner, searching for someone who understands them and speaks their language. They feel out of place in this world, unable to comprehend the rules and norms of humanity. The lyrics express a longing to return to their true home in the universe, away from the superficiality and judgment of society. Despite feeling alone and misunderstood, the singer remains hopeful that they will eventually find their place and the missing piece in their life.
Line by Line Meaning
Ich such' dich auf jedem Planet, oho
I search for you on every planet, oh
Ich hab' dich noch nie gesehen, uh
I have never seen you before, uh
Doch, Baby, du fehlst, du fehlst
But, baby, you're missing, you're missing
Du fehlst, du fehlst
You're missing, you're missing
Ich bin ein Alien, Alien, durchstreif' die Galaxie
I am an alien, alien, roaming the galaxy
Allein mit meinem Partner hier, den keiner von euch sieht
Alone with my partner here, whom none of you can see
Nein, ich schlafe nicht, rase durch die Jahre, bis
No, I don't sleep, racing through the years, until
Ich endlich jemand begegne, der mich versteht und meine Sprache spricht
I finally meet someone who understands me and speaks my language
Bitte frag' mich nicht, welcher Tag heut ist
Please don't ask me what day it is
Ich habe leider alle Regeln dieser Menschheit nie gelernt
Unfortunately, I have never learned all the rules of this humanity
Denn ich find' euch alle wahnsinnig
Because I find all of you insane
Normal, ich fühl' mich fremd in dieser Welt
Normal, I feel like a stranger in this world
Fühl' mich fremd in dieser Welt, uh
Feel like a stranger in this world, uh
Ich muss zurück ins Universum, wo ich herkomm'
I must go back to the universe where I come from
Meine Herkunft schreit nach mir
My origin is calling me
Weit entfernt von eurer Werbung und Bemerkungen über Wertung
Far away from your advertising and comments about worth
Some day I been workin' and (?)
Someday I've been working and (?)
And I'm over out
And I'm over, out
What you talkin' 'bout?
What are you talking about?
No, I ain't the right language
No, I'm not the right language
And if you feel the same, I'll be out there
And if you feel the same, I'll be out there
I'll be out there
I'll be out there
Travellin' to the end
Traveling to the end
Do I scare you?
Do I scare you?
Huh, oh girl
Huh, oh girl
You're in the same way, different
You're the same way, different
Heh, zu viel allein', heh, zu viel allein'
Heh, too much alone, heh, too much alone
Ich sende auf allen Frequenzen nach draußen, hört mich jemand schreien?
I broadcast on all frequencies out there, does anyone hear me scream?
Kann mich jemand hören?
Can anyone hear me?
Denn ich flieg' seit sechshundertdreiundachtzig Millionen Jahren nur im Kreis
Because I've been flying in circles for six hundred and eighty-three million years
Auf der Suche nach der Eins, ich hab' genug davon, mir reicht's
In search of the one, I've had enough, I've had my fill
Spür' keine Gravity, nie mehr down, down, down, down, down
Feeling no gravity, never more down, down, down, down, down
Wenn ich nur wüsste, wo ich suchen soll
If only I knew where to look
Würd' ich keine Sekunde verlieren
I wouldn't lose a second
Dich den einen entscheidenden Hinweis
You, the one crucial clue
Wär' ich längst gewiss schon wieder bei dir
I would have been certain to be with you again
Ich bin all deinen Spuren gefolgt
I have followed all your traces
Jedem noch so kleinen Detail
Every tiny detail
Ich finde dich sowieso, ist nur 'ne Frage der Zeit
I'll find you anyway, it's only a matter of time
(?)
(?)
(?)
(?)
(Hunderttausend Arme)
(Hundred thousand arms)
Es mir nicht zu verraten
Not telling me
Hab' alles, was ich brauch'
I have everything I need
Doch irgendwas fehlt, fehlt, fehlt
But something is missing, missing, missing
Es ist egal, wo du bist
It doesn't matter where you are
Ich weiß, dass ich dich irgendwann, irgendwo find'
I know that I will find you someday, somewhere
Lyrics © BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group
Written by: Carlo Waibel, Patrice Bart-Williams, TONI MUDRACK
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind