alien
Cro Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ich such' dich auf jedem Planet, oho
Ich hab' dich noch nie gesehen, uh
Doch, Baby, du fehlst, du fehlst
Du fehlst, du fehlst

Ich bin ein Alien, Alien, durchstreif' die Galaxie
Allein mit meinem Partner hier, den keiner von euch sieht
Nein, ich schlafe nicht, rase durch die Jahre, bis
Ich endlich jemand begegne, der mich versteht und meine Sprache spricht
Bitte frag' mich nicht, welcher Tag heut ist
Ich habe leider alle Regeln dieser Menschheit nie gelernt
Denn ich find' euch alle wahnsinnig
Normal, ich fühl' mich fremd in dieser Welt
Fühl' mich fremd in dieser Welt, uh
Ich muss zurück ins Universum, wo ich herkomm'
Meine Herkunft schreit nach mir
Weit entfernt von eurer Werbung und Bemerkungen über Wertung
Some day I been workin' and (?)

And I'm over out
What you talkin' 'bout?
No, I ain't the right language
And if you feel the same, I'll be out there
I'll be out there
Travellin' to the end
Do I scare you?
Huh, oh girl
You're in the same way, different

Heh, zu viel allein', heh, zu viel allein'
Ich sende auf allen Frequenzen nach draußen, hört mich jemand schreien?
Kann mich jemand hören?
Denn ich flieg' seit sechshundertdreiundachtzig Millionen Jahren nur im Kreis
Auf der Suche nach der Eins, ich hab' genug davon, mir reicht's
Spür' keine Gravity, nie mehr down, down, down, down, down
Spür' keine Gravity, nie mehr down, down, down, down, down
Spür' keine Gravity, nie mehr down, down, down, down, down
Spür' keine Gravity, nie mehr down, down, down, down, down

Wenn ich nur wüsste, wo ich suchen soll
Würd' ich keine Sekunde verlieren
Dich den einen entscheidenden Hinweis
Wär' ich längst gewiss schon wieder bei dir
Ich bin all deinen Spuren gefolgt
Jedem noch so kleinen Detail
Ich finde dich sowieso, ist nur 'ne Frage der Zeit
(?)
(?)
(Hunderttausend Arme)
Es mir nicht zu verraten

Hab' alles, was ich brauch'
Hab' alles, was ich brauch'
Hab' alles, was ich brauch'
Hab' alles, was ich brauch'
Hab' alles, was ich brauch'
Hab' alles, was ich brauch'
Hab' alles, was ich brauch'
Doch irgendwas fehlt, fehlt, fehlt
Doch irgendwas fehlt, fehlt, fehlt




Es ist egal, wo du bist
Ich weiß, dass ich dich irgendwann, irgendwo find'

Overall Meaning

The lyrics of Cro's song "Alien" explore the feeling of being disconnected and alienated from the world. The singer describes themselves as an "alien" who roams the galaxy with an invisible partner, searching for someone who understands them and speaks their language. They feel out of place in this world, unable to comprehend the rules and norms of humanity. The lyrics express a longing to return to their true home in the universe, away from the superficiality and judgment of society. Despite feeling alone and misunderstood, the singer remains hopeful that they will eventually find their place and the missing piece in their life.


Line by Line Meaning

Ich such' dich auf jedem Planet, oho
I search for you on every planet, oh


Ich hab' dich noch nie gesehen, uh
I have never seen you before, uh


Doch, Baby, du fehlst, du fehlst
But, baby, you're missing, you're missing


Du fehlst, du fehlst
You're missing, you're missing


Ich bin ein Alien, Alien, durchstreif' die Galaxie
I am an alien, alien, roaming the galaxy


Allein mit meinem Partner hier, den keiner von euch sieht
Alone with my partner here, whom none of you can see


Nein, ich schlafe nicht, rase durch die Jahre, bis
No, I don't sleep, racing through the years, until


Ich endlich jemand begegne, der mich versteht und meine Sprache spricht
I finally meet someone who understands me and speaks my language


Bitte frag' mich nicht, welcher Tag heut ist
Please don't ask me what day it is


Ich habe leider alle Regeln dieser Menschheit nie gelernt
Unfortunately, I have never learned all the rules of this humanity


Denn ich find' euch alle wahnsinnig
Because I find all of you insane


Normal, ich fühl' mich fremd in dieser Welt
Normal, I feel like a stranger in this world


Fühl' mich fremd in dieser Welt, uh
Feel like a stranger in this world, uh


Ich muss zurück ins Universum, wo ich herkomm'
I must go back to the universe where I come from


Meine Herkunft schreit nach mir
My origin is calling me


Weit entfernt von eurer Werbung und Bemerkungen über Wertung
Far away from your advertising and comments about worth


Some day I been workin' and (?)
Someday I've been working and (?)


And I'm over out
And I'm over, out


What you talkin' 'bout?
What are you talking about?


No, I ain't the right language
No, I'm not the right language


And if you feel the same, I'll be out there
And if you feel the same, I'll be out there


I'll be out there
I'll be out there


Travellin' to the end
Traveling to the end


Do I scare you?
Do I scare you?


Huh, oh girl
Huh, oh girl


You're in the same way, different
You're the same way, different


Heh, zu viel allein', heh, zu viel allein'
Heh, too much alone, heh, too much alone


Ich sende auf allen Frequenzen nach draußen, hört mich jemand schreien?
I broadcast on all frequencies out there, does anyone hear me scream?


Kann mich jemand hören?
Can anyone hear me?


Denn ich flieg' seit sechshundertdreiundachtzig Millionen Jahren nur im Kreis
Because I've been flying in circles for six hundred and eighty-three million years


Auf der Suche nach der Eins, ich hab' genug davon, mir reicht's
In search of the one, I've had enough, I've had my fill


Spür' keine Gravity, nie mehr down, down, down, down, down
Feeling no gravity, never more down, down, down, down, down


Wenn ich nur wüsste, wo ich suchen soll
If only I knew where to look


Würd' ich keine Sekunde verlieren
I wouldn't lose a second


Dich den einen entscheidenden Hinweis
You, the one crucial clue


Wär' ich längst gewiss schon wieder bei dir
I would have been certain to be with you again


Ich bin all deinen Spuren gefolgt
I have followed all your traces


Jedem noch so kleinen Detail
Every tiny detail


Ich finde dich sowieso, ist nur 'ne Frage der Zeit
I'll find you anyway, it's only a matter of time


(?)
(?)


(?)
(?)


(Hunderttausend Arme)
(Hundred thousand arms)


Es mir nicht zu verraten
Not telling me


Hab' alles, was ich brauch'
I have everything I need


Doch irgendwas fehlt, fehlt, fehlt
But something is missing, missing, missing


Es ist egal, wo du bist
It doesn't matter where you are


Ich weiß, dass ich dich irgendwann, irgendwo find'
I know that I will find you someday, somewhere




Lyrics © BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group
Written by: Carlo Waibel, Patrice Bart-Williams, TONI MUDRACK

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions