Die Ärzte were formed in 1982 by Jan Vetter (alias Farin Urlaub), Dirk Felsenheimer (alias Bela B.) and bassist Hans Runge (alias Sahnie). Bela and Farin had previously played together in the punk band Soilent Grün; after that band broke up they decided to form a band playing fun songs, in contrast to the mostly political bands of the punk scene at that time. While deriving from that punk scene, their early music was heavily influenced by pop and rock and roll, especially The Beatles, whom Farin heard a lot as a child due to his mother playing their records.
In the first two years they mostly played in clubs of their hometown of Berlin. Their first release was a contribution to the sampler "20 schäumende Stimmungshits" (roughly, "20 exuberant mood hits"), which contained a strong alcohol theme. In 1983 they won a rock contest in Berlin; with the prize money they recorded their debut EP "Uns gehts Prima" ("We're doing great"). Finally Columbia Records signed them, and they released their first LP "Debil" in 1984 and the second one ("Im Schatten der Ärzte") a year later.
After the second record they parted ways with Sahnie due to internal problems. On the third record he was replaced by producer Miccey Meuser; later Hagen Liebig, better known as The Incredible Hagen, played bass for them during live performances until their breakup.
In 1987 the German Federal Centre for Media Harmful to Young Persons put the songs Geschwisterliebe ("Sibling Love", a song about incest, from Die Ärzte), Claudia hat 'nen Schäferhund ("Claudia has a German Shepherd", about zoophilia, from "Debil") and Schlaflied ("Lullaby", about a monster coming and eating you after falling asleep, also from "Debil") on the German List of Media Harmful to Young People. This prohibited the band from performing the songs live and, more importantly, promoting the two albums, and shops from openly displaying the records in their shelves. After several trials against shops that still openly sold the records a lot of shops removed Die Ärzte completely from their stock. The result was a drop in record sales and big financial problems for the band. In response they released the compilation "Ab 18" ("Adults Only") with all their songs on the index and some other old and new tasteless songs, and the greatest hits album "Ist das alles?"("Is this everything?" but also can be translated as "Is this the end?"). The album and the new singles were fairly successful, partly because of growing media interest due to the previous censorship.
The following album "Das ist nicht die ganze Wahrheit" ("That is not the whole truth") was even more successful, climbing into the top 10 in the German album charts. They decided to go out on a high note in 1988, breaking up after doing one last tour and recording a live double album that became their first number one in the album charts.
Neither Farin's new band King Køng nor Bela's Depp Jones were really successful, so in 1993 they decided to do a reunion. As bass player they invited Rodrigo Gonzales, who was guitarist in Depp Jones and a friend of Bela. Their comeback single was Schrei nach Liebe ("Cry for Love"), their first ever political song, that they published as a statement against what was perceived as growing racism and right wing extremist violence in Germany at that time.
The album was more diverse than ever, with ballads, punk, rock and traditional German sounds. Both album and single became big hits in Germany, Austria and Switzerland. The follow-up "Planet Punk" was also very successful.
In 1996 they wanted to make an EP just about hair, but they wrote too many songs for an EP and made the Album "Le Frisur" ("The Hairdo") instead. It was slightly less successful than its predecessors. Apart from their own tours they also supported Kiss in that year, a dream come true for Bela and Rod.
1998 was perhaps the most successful year of their career, the single "Männer sind Schweine" ("Men are Pigs") being their first Number 1 single in Germany, Austria and Switzerland, and the album 13 also being Number 1 in Germany and Switzerland. After a lot of promotion and touring in that year they decided to take a break, deciding also to never play again "Männer sind Schweine" at a concert due to the too great success this song had. They did not like the upcoming unwanted and rather unoriginal remakes by other bands as e.g. "Frauen sind Schweine" ("Women are pigs") and also did not like to see their song played at mass tourist beach parties at places like Mallorca/Spain.
In 2000 they came back with another very successful album, "Runter mit den Spendierhosen, Unsichtbarer!", and two top 10 singles. As the third single from the album they released the 30-second-song "Yoko Ono", which, according to the Guinness Book of Records, is the shortest single ever released - another example of their sense of humour. On their tour in 2001 they sold the limited Album "5, 6, 7, 8 Bullenstaat" consisting of short punk songs that were written and recorded while recording the full length album published a year before, and some cover songs published in 1994 on a tour only EP.
After that they again took a break: Bela did some acting, Farin recorded his first solo album (Endlich Urlaub!). In late 2002 they did an MTV Unplugged in a school auditorium together with the school band. After that they made a new double album Geräusch that was released in 2003. On the next tour a Live DVD was recorded and published one year later.
On 2 November 2007, Die Ärzte released their latest album, Jazz ist anders ("Jazz is nothing like this", literally "Jazz is different").
In August 2011 the band announced that they are working on a new album which is set to be released in 2012 with a tour called "Das Ende ist noch nicht vorbei" ("The end is not over yet") following in the summer 2012.
The official homepage for Die Ärzte is www.bademeister.com
Feminin
Die Ärzte Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Da war mir eines sofort klar (Jubbiduh, Schalalala)
Sie ist nicht so, wie die anderen sind (Jubbiduh, schalalala)
Und wo sie ist, da weht ein anderer Wind, whoahoh (Jubbiduh, schalalala)
Ich ging auf sie zu und ich sagte zu ihr
"Ich such' dich schon seit Jahren, bitte glaube mir!"
Sie sagte "Schwanz ab, Schwanz ab (Runter mit dem Männlichkeitswahn)"
"Schwanz ab, Schwanz ab (Runter mit dem Männlichkeitswahn)"
(Jubbiduh, schalalala)
Ich musste meine Liebe teuer bezahlen (Jubbiduh, schalalala)
Sie trat mir in den Bauch mit ihren Sandalen (Jubbiduh, schalalala)
Ich ging zu Boden, Sie war hart wie Zement (Jubbiduh, schalalala)
Selten war ein Mädchen so konsequent, whoahoh (Jubbiduh, schalalala)
Und als ich da lag, da wollte sie gehen
Ich rief aber "Ich liebe dich, kannst du das nicht verstehen?"
Sie sagte, "Schwanz ab, Schwanz ab (Runter mit dem Männlichkeitswahn)"
"Schwanz ab, Schwanz ab (Runter mit dem Männlichkeitswahn)"
"Schwanz ab, Schwanz ab (Runter mit dem Männlichkeitswahn)"
The Die Ärzte's song "Feminin" is a satirical commentary on gender norms and expectations, particularly the pressure that men face to conform to traditional standards of masculinity. The song tells the story of a man who becomes infatuated with a woman wearing overalls, recognizing that she is different from other women and embodies a more unconventional and nonconformist image. However, the woman ultimately rejects the man's advances and tells him to abandon his obsession with his own masculinity, exemplified by the repeated refrain of "Schwanz ab" or "cut off your member".
The lyrics can be interpreted as a criticism of the patriarchal systems that enforce rigid gender roles and expectations, and the resulting pressure that men (and women) face to conform to these roles in order to be accepted or desirable. The woman in the song represents a rejection of these expectations and norms, and the man's infatuation with her highlights his own internal conflict and struggle to escape these pressures. However, the woman's rejection ultimately demonstrates the difficulty of breaking free from these norms and the power they hold over individuals.
Line by Line Meaning
Als ich das Mädchen mit den Latzhosen sah (Jubbiduh, schalalala)
When I saw the girl with the overalls (jubilantly, singing lalala),
Da war mir eines sofort klar (Jubbiduh, Schalalala)
One thing became immediately clear to me (jubilantly, singing lalala),
Sie ist nicht so, wie die anderen sind (Jubbiduh, schalalala)
She is not like the others (jubilantly, singing lalala),
Und wo sie ist, da weht ein anderer Wind, whoahoh (Jubbiduh, schalalala)
And where she is, a different wind blows, whoahoh (jubilantly, singing lalala),
Ich ging auf sie zu und ich sagte zu ihr
I went up to her and said to her,
"Ich such' dich schon seit Jahren, bitte glaube mir!"
"I've been looking for you for years, please believe me!"
Sie sagte "Schwanz ab, Schwanz ab (Runter mit dem Männlichkeitswahn)"
She said "Cut off your dick, cut off your dick (Down with the obsession with masculinity)"
"Schwanz ab, Schwanz ab (Runter mit dem Männlichkeitswahn)"
"Cut off your dick, cut off your dick (Down with the obsession with masculinity)"
"Schwanz ab, Schwanz ab (Runter mit dem Männlichkeitswahn)"
"Cut off your dick, cut off your dick (Down with the obsession with masculinity)"
(Jubbiduh, schalalala)
(Jubilantly, singing lalala)
Ich musste meine Liebe teuer bezahlen (Jubbiduh, schalalala)
I had to pay dearly for my love (jubilantly, singing lalala),
Sie trat mir in den Bauch mit ihren Sandalen (Jubbiduh, schalalala)
She kicked me in the stomach with her sandals (jubilantly, singing lalala),
Ich ging zu Boden, Sie war hart wie Zement (Jubbiduh, schalalala)
I fell to the ground, she was as hard as cement (jubilantly, singing lalala),
Selten war ein Mädchen so konsequent, whoahoh (Jubbiduh, schalalala)
Rarely was a girl so consistent, whoahoh (jubilantly, singing lalala),
Und als ich da lag, da wollte sie gehen
And when I lay there, she wanted to leave,
Ich rief aber "Ich liebe dich, kannst du das nicht verstehen?"
But I cried out, "I love you, can't you understand that?"
Sie sagte, "Schwanz ab, Schwanz ab (Runter mit dem Männlichkeitswahn)"
She said, "Cut off your dick, cut off your dick (Down with the obsession with masculinity)"
"Schwanz ab, Schwanz ab (Runter mit dem Männlichkeitswahn)"
"Cut off your dick, cut off your dick (Down with the obsession with masculinity)"
"Schwanz ab, Schwanz ab (Runter mit dem Männlichkeitswahn)"
"Cut off your dick, cut off your dick (Down with the obsession with masculinity)"
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Jan Ulrich Max Vetter
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Dorky Porky
Geiles Lied! Tolle Erinnerungen ans XX-Konzert! :D
Susum
best :) live immer noch am geilsten
Boresomeoneelse
Liebe zu diesem Lied! :)
Zebra0041
Kindheitserinnerungen..Feriencamp 1989 :D
Nadine Bartels
brilliant
punkermanie
das is die beste version
Laniezifer
Deine Kommentare sind bitter. ABER gut! xD
Der alte Uhu
Was ist so schlecht an Frauenbewegungen? Hauptache sie sind rhythmisch :-D
Der alte Uhu
Jo. Frauen an die Macht. Macht sauber, macht die Wäsche, macht mir was zum essen. ^-^
Jay Hoe
Allllaaaaaaaaaaaaaaaaa huakbar.