Rettet die Wale
Die Ärzte Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ihr habt bestimmt gerade was Besseres zu tun, als mir zuzuhören!
Ihr seid bestimmt damit beschäftigt euer Hirn völlig zu zerstören.
Doch diesmal ist es ernst. Diesmal ist es wirklich wichtig!
Passt schön auf, fahrt vorsichtig und

Rettet die Wale, ohoh
Rettet die Wale, ohoh
Rettet die Wale, ohoh
Rettet die Wale, ohoh

Ihr sitzt bestimmt den ganzen Tag am Bildschirm und ihr surft durchs Internet!
Ihr sucht noch immer nach dem preisgünstigsten Anbieter von Kinderfett.
Doch dieses Mal sind Lichterketten einfach nicht genug.
Ich bitte Euch, seid so gut und

Rettet die Wale, ohoh (yeah, yeah, yeah)
Rettet die Wale, ohoh (yeah, yeah)
Rettet die Wale, ohoh (yeah, yeah, yeah)
Rettet die Wale, ohoh (yeah, yeah)

Jetzt denkt ihr sicher „Was ist bloß mit“ „Die Ärzte“ los?
Sind die jetzt plötzlich auch Ökos?
Haben die lange Haare? Leben auf dem Bauernhof?
Sind die doof? Sind die doof? Sind die doof, doof, doof, doof?"
Nein, hier geht es um viel mehr!
Wale sind die größten Sympathieträger!
Ja, hier geht es ums Prinzip (Prinzip)!
Wir haben Wale, wir haben Wale einfach lieb!

Rettet die Wale, ohoh (yeah, yeah, yeah)
Rettet die Wale, ohoh (yeah, yeah)




Rettet die Wale, ohoh (yeah, yeah, yeah)
Rettet die Wale und schaltet die Atomkraftwerke aus!

Overall Meaning

The song "Rettet die Wale" by Die Ärzte is a call to action to the people of the world to take care of the environment and protect the whales. The opening lines of the song sarcastically mention that people must be busy destroying their brains while there are more important things to be done. The lyrics urge the listeners to pay attention and drive safely as this time it is serious and extremely important. The chorus repeatedly states the words "Rettet die Wale" which means "Save the whales" in English.


The song highlights the lack of concern that people have towards the environment while they focus on trivial things like searching for the cheapest provider of children's fat. It goes on to plead with the listeners to understand that merely lighting up their Christmas trees with fairy lights is not enough to make a significant change. The band goes on to explain how this time it is more than just a show or an act by the band to be portrayed as being environmentally conscious. The song goes further to explain that whales are significant in many ways and are important animals that require protection.


Overall, the song serves as a wake-up call, urging the public to take a step forward and to look after the environment, to take action to protect the whales that are significant to the ecosystem as a whole. The use of satire and sarcasm together with the repetitive chorus and upbeat tunes make this an engaging and powerful protest song.


Line by Line Meaning

Ihr habt bestimmt gerade was Besseres zu tun, als mir zuzuhören!
You probably have something more important to do than listening to me.


Ihr seid bestimmt damit beschäftigt euer Hirn völlig zu zerstören.
You're probably busy destroying your brain.


Doch diesmal ist es ernst. Diesmal ist es wirklich wichtig!
But this time it's serious. This time it's really important!


Passt schön auf, fahrt vorsichtig und
Be careful and...


Rettet die Wale, ohoh
Save the whales, ohoh


Ihr sitzt bestimmt den ganzen Tag am Bildschirm und ihr surft durchs Internet!
You probably sit in front of your computer all day and surf the internet!


Ihr sucht noch immer nach dem preisgünstigsten Anbieter von Kinderfett.
You're still looking for the cheapest supplier of children's fat.


Doch dieses Mal sind Lichterketten einfach nicht genug.
But this time fairy lights are just not enough.


Ich bitte Euch, seid so gut und
I ask you kindly, please...


Rettet die Wale, ohoh (yeah, yeah, yeah)
Save the whales, ohoh (yeah, yeah, yeah)


Jetzt denkt ihr sicher „Was ist bloß mit“ „Die Ärzte“ los?
Now you're probably thinking 'What's wrong with Die Ärzte?'


Sind die jetzt plötzlich auch Ökos?
Are they suddenly environmentalists?


Haben die lange Haare? Leben auf dem Bauernhof?
Do they have long hair? Live on a farm?


Sind die doof? Sind die doof? Sind die doof, doof, doof, doof?"
Are they stupid? Are they stupid? Are they stupid, stupid, stupid?


Nein, hier geht es um viel mehr!
No, it's about much more!


Wale sind die größten Sympathieträger!
Whales are the greatest ambassadors of sympathy!


Ja, hier geht es ums Prinzip (Prinzip)!
Yes, it's about principle (principle)!


Wir haben Wale, wir haben Wale einfach lieb!
We love whales, we just love whales!


Rettet die Wale und schaltet die Atomkraftwerke aus!
Save the whales and turn off the nuclear power plants!




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Heavy Metal Barpiano

So, jetzt kommen die B-Seiten. 🤘🎹

Frankyavalone

Ich halte morgen ein Referat über Wale, darum wärme ich mich jetzt mit diesem Lied auf

Schattenprinz

Weißt du noch wie es war ?
Und weißt du noch was über Wale ?

Frankyavalone

@Schattenprinz Lol. Also soweit ich mich erinnere ging es um die Kommunikation von Walen untereinander. Und dass die ein super ausgeprägtes Kommunikationssystem haben und einige Arten über den halben Globus miteinander kommunizieren können. Außerdem haben Wale aus verschiedenen Gegenden verschiedene Sprachen, und es wurde mal aufgezeichnet dass eine Gruppe Wale einer fremden Gruppe Wale etwas vorgesungen hat und die haben das dann auch immer wieder gesungen und um die Welt getragen. Mein Vortrag war glaub ich inhaltlich sehr interessant, aber ich war äußerst nervös und hab deshalb nicht sehr gut vorgetragen, was mich einige Punkte gekostet hat :D
Aber es gibt heutzutage viele super interessante Videos zum Thema (die Forschung ist ein gutes Stück weiter als damals!), kuck dir mal welche an, voll faszinierend!

Schattenprinz

@Frankyavalone omg, das is ja episch

Nicht nur, dass du so schnell antwortest, sondern nach neun Jahren immer noch soviel weißt 😂😂
Aber es hört sich definitiv interessant an, ich denke ich werd mich da irgendwann mal etwas zu informieren
Danke :)

Frankyavalone

Bitte !

Frankyavalone

Atomixx Es war tatsächlich in meinem ersten Jahr an der Universität. Bin heutzutage Sprachlehrer! 🙂

3 More Replies...

Anna

voll gut dieser song

Weissquell

Klang früher (im Medley) für mich immer wie: Kanibale, oho! Kanibale oho! Und den Text hätte ich ihnen auch zugetraut.......

telesanchez

Siehe Anneliese Schmidt

More Comments

More Versions