Heavily influenced by American rock & roll, Mitchell (who went solo in 1963) has often recorded outside France, at first in London, but later in Memphis and Nashville, Tennessee. Guitarist Jimmy Page and drummer Bob Graham were among the British session musicians who regularly supported him in London.
C'est Magique
Eddy Mitchell Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Leurs "Cadillac" sont de l'année
Leurs dessous en soie brodée
Leurs bijoux de chez "Cartier"
Si leurs lentilles sont "bleu-fumé"
Leurs bronzages "hyper-filtrés"
Leurs poitrines sont remontées
Leurs liftings très bien tirés
Jeunes sur le tard
Sortent de chez moi dépoussiérées
J'leur fais des corps de bébé
C'est magique...
C'est magique...
Un chirurgien
Adroit d'ses mains
Fait des miracles sur les années
J'efface l'emprise du passé
C'est magique...
C'est magique...
Quand viendra votre heure
Devant l'créateur
Sidéré, soufflé
Il dira: J'ai dû m'tromper
J'suis peut-être bon docteur
Mais j'soigne pas les cÅâurs
Là, j'ai rien trouvé
Je n'sais pas les réparer
Hollywood crève avec ses rêves
Halte aux blondes platinées
Tous dans l'mêm'moule, le mêm'nez
Mêm'sourire, dents étoilées
Au régime sec, à l'eau sans sel
A la vapeur, pas d'sucré
Faut souffrir pour être belle
L'addition est bien salée
Ces nouvelles "stars"
Jeunes sur le tard
Font ma fortune sans m'fatiguer
Frankenstein est dépassé
C'est magique...
C'est magique...
Un chirurgien
Adroit d'ses mains
Fait d'la "money" mieux qu'un banquier
La chirurgie esthétique
C'est magique...
C'est magique...
J'fais maigrir les grosses
D'une vraie j'fais une fausse
J'fais tout avaler
L'important c'est qu'j'sois payé
J'suis peut-être bon docteur
Mais j'soigne pas les cÅâurs
Là, j'ai rien trouvé
Je n'sais pas les réparer
Ces nouvelles "stars"
Jeunes sur le tard
Sortent de chez moi dépoussiérées
J'leur fais des corps de bébé
C'est magique...
C'est magique...
Un chirurgien
Adroit d'ses mains
Fait d'la "money" mieux qu'un banquier
La chirurgie esthétique
C'est magique...
C'est magique...
The song "C'est Magique" by Eddy Mitchell talks about the magic of plastic surgery in making people look younger and more physically attractive. The lyrics describe how the wealthy and famous come to him, who is a plastic surgeon, to have their bodies and faces transformed into youthful and beautiful versions of themselves. Mitchell notes that the patients' cars and jewelry may be expensive, but their bodies are aging, and he has the power to make them young again. He talks about various procedures he can perform, such as breast lifts, face-lifts, and liposuction, and how they help his clients look and feel their best. However, he acknowledges that his skills lie in transforming physical appearances, and he cannot fix emotional wounds.
The song also comments on the societal pressures that lead people to seek out cosmetic surgery, such as the beauty standards set by Hollywood and the media. The chorus of "C'est Magique" emphasizes the power and mystique of plastic surgery, suggesting that it can perform miraculous transformations. The song ultimately highlights the role of cosmetic surgery in shaping modern perceptions of beauty and youth, and the impact it has on those who choose to undergo these procedures.
Line by Line Meaning
Si leurs "Jaguars" sont au musée
If the wealthy people's old "Jaguars" are now museum pieces
Leurs "Cadillac" sont de l'année
Their "Cadillacs", on the other hand, are brand new
Leurs dessous en soie brodée
Their undergarments are made of embroidered silk
Leurs bijoux de chez "Cartier"
Their jewelry comes from the prestigious brand "Cartier"
Si leurs lentilles sont "bleu-fumé"
Even if their contact lenses give them a smoky blue look
Leurs bronzages "hyper-filtrés"
Their tans are filtered to the point of looking overly fake
Leurs poitrines sont remontées
Their breasts are lifted and perky
Leurs liftings très bien tirés
Their facelifts are well-done and tight
Ces nouvelles "stars"
These new "stars"
Jeunes sur le tard
Are young in their later years
Sortent de chez moi dépoussiérées
But before they became famous, they came to me to be spruced up
J'leur fais des corps de bébé
I make them look like baby dolls
C'est magique...
It's magical...
Un chirurgien
As a surgeon,
Adroit d'ses mains
Skillful with my hands,
Fait des miracles sur les années
I perform miracles on the effects of aging
J'efface l'emprise du passé
I erase the signs of their past
Quand viendra votre heure
When your time comes
Devant l'créateur
In front of the Creator,
Sidéré, soufflé
Dumbfounded, blown away,
Il dira: J'ai dû m'tromper
He will say: I must have made a mistake
J'suis peut-être bon docteur
I might be a good doctor
Mais j'soigne pas les cœurs
But I don't heal hearts
Là, j'ai rien trouvé
There, I found nothing
Je n'sais pas les réparer
I don't know how to fix them
Hollywood crève avec ses rêves
Hollywood dies with its dreams
Halte aux blondes platinées
Stop to the platinum blondes
Tous dans l'mêm'moule, le mêm'nez
All fitting the same mold, with the same nose
Mêm'sourire, dents étoilées
Same smile, starred teeth
Au régime sec, à l'eau sans sel
On a dry diet, without salted water
A la vapeur, pas d'sucré
Steamed, no sugar
Faut souffrir pour être belle
You have to suffer to be beautiful
L'addition est bien salée
The bill is very expensive
Font ma fortune sans m'fatiguer
They make me rich without me working hard
Frankenstein est dépassé
Frankenstein is outdated
Un chirurgien
As a surgeon,
Adroit d'ses mains
Skillful with my hands,
Fait d'la "money" mieux qu'un banquier
I make more money than a banker
La chirurgie esthétique
Plastic surgery
J'fais maigrir les grosses
I make fat people lose weight
D'une vraie j'fais une fausse
From a real thing, I create a fake one
J'fais tout avaler
I make them swallow everything
L'important c'est qu'j'sois payé
The important thing is that I get paid
Writer(s): CLAUDE MOINE, PIERRE PAPADIAMANDIS
Contributed by Jake N. Suggest a correction in the comments below.